Мертвые души. Анализ. Гоголь. Анализ поэмы Гоголя «Мертвые души Гоголь мертвые души егэ по литературе
Николай Васильевич Гоголь – писатель, который заложил основы современной прозы. Традиции Гоголя, его мотивы можно встретить почти у всех великих русских писателей вплоть до сегодняшнего времени. В 9 классе читать «Мертвые души» сложновато, всю прелесть произведения понимаешь не сразу, так давайте же вместе разберемся, о чем с нами, читателями, хотел поговорить великий писатель. Начнем с замысла поэмы.
Замысел поэмы, проблематика, смысл названия.
Гоголь был хорошо знаком с итальянской литературой Возрождения, в частности, «Божественной комедией» Данте. Он задумал создать величественную эпопею в трех частях, аналогичную структуре «Божественной комедии», которая состоит из трех частей: «Ад», «Чистилище» и «Рай». Вы ведь знаете историю о второй части «Мертвых душ»? Он ее сжег, как поступал со всеми произведениями, которые ему не нравились или казались провальными. Нам остался только «Ад».
Смысл, или один из смыслов трех составляющих дантовской поэмы, – жизнь человеческой души. В «Аду» — те, которые душу продали, уничтожили, в «Чистилище» — для кого надежда не потеряна, а в раю души безгрешные.
Гоголь и положил в основу своего произведения понятие «душа» — субстанция высшего, нематериального начала в человеке . Отсюда и смысл названия: «Мертвые души» в противовес душе живой, которой в «Аду» мы найти не можем. А если продолжить логическую цепочку, то будет понятно, что в чистилище пойдут те, кто на распутье. Помните, чем поэма заканчивается? Правильно, образом «птицы-тройки». Но в тройке-то сидит Чичиков! Второй смысл названия – в интриге: Чичиков покупает мертвые души крестьян.
«Мертвые души» в поэме
Скажу пару слов о сюжете. Павел Иванович Чичиков, происхождение которого «темно», приезжает в город N, где быстро завоевывает симпатию местного бомонда. Из города он последовательно направляется к помещикам с деловым предложением купить у них души умерших крестьян, которые еще не занесены в «ревизскую сказку» (от слова «ревизия»), государственный реестр имущества. Зачем? Это мы понимаем в конце произведения: Чичиков хочет стать помещиком, для этого ему нужен стартовый капитал, души. Но он разоблачен (случайно, замечу), и уезжает из города, так и не достигнув своей цели.
Да, сюжет укладывается в несколько предложений. Так что же важно Гоголю показать?
«Мертвые души», конечно, мы ведь пока в аду, вы не забыли?
Образы помещиков в поэме
Изображены они по одной и той же схеме:
- пейзаж;
- интерьер;
- портрет;
- сделка.
Вот по ней и пойдем. Гоголь очень подробен, внимателен к деталям, и мне очень трудно не увлечься и кратко изложить все – лучше прочитайте сами, я только приведу самое яркое, самое «кричащее». Но как он описывает их! Это же песня!
Манилов
- Пейзаж. Дом помещичий стоит «на юру», доступный всем ветрам, неуютно там и холодно. Деревня какая-то «серенькая», мужиков не видно, а бабы бреднем ловят рыбу (чье, вообще-то занятие?). Перед усадьбой беседка с надписью «Храм уединенного размышления» (уже смешно!).
- Интерьер. В доме два канделябра, один чудный, а второй медный инвалид, наряду с прекрасными креслами в гостиной стоят два, обтянутые рогожей (интересно, сколько лет?), в кабинете хозяина – книга, раскрытая на 14 странице, уже пожелтевшая, а на подоконнике – ровными рядами расставлены кучки пепла из трубки. Значит, стоял, смотрел в окно, и месяцами, если не годами этот пепел на подоконник выколачивал. Чем занят?
- Портрет. «Во внешности его было …передано сахару», — основная деталь. Учтив до противности. Когда Чичиков и Манилов сталкиваются в дверях, никак не могут решиить, кому проходить первым. В итоге протиснулись оба одновременно. Детей, к слову, зовут Фемистоклюс и Алкид, один кусает братца за ухо, второй жует баранью ногу, перемазавшись жиром. Чудные дети!
- Сделка. Все прекрасно: вначале удивившись, что ему предлагают нечто незаконное, но получая заверения в благонадежности сделки, легко уступает крестьян даром. Еще и уверен, что оказал милейшему Павлу Ивановичу неоценимую услугу.
Идея: Манилов – «мертвая душа», потому что пустой фантазер, бездельник, не связанный с реальностью, с другими людьми. Но стоит отметить, что самый бескорыстный.
Коробочка
- Пейзаж. Деревня стоит вдали от больших дорог. Чичиков вообще заблудился, потому и попал к помещице в гости. Поутру, проснувшись, герой видит птичий двор, где гуляют куры и цыплята, среди них… свиньи, которые нет-нет и с арбузными коркой сожрут пару цыплят. Ну кто же вместе с птицей помещает свиней?! Кто-кто, Настасья Петровна Коробочка, конечно же.
- Интерьер. Комната «обвешана» полосатыми обоями, кое-где потерявшими цвет, на стенах зеркала, за зеркалами вскрытый конверт, один носок, неполная колода карт, — короче, всякий хлам. К слову, когда я прибираю кусочек веревочки, огрызок карандаша, несколько листов чистой бумаги (вдруг пригодится), я говорю себе: «Коробочка!» и избавляюсь от хлама. А у вас такое есть?
- Портрет. «Одна из тех матушек, которые плачутся на неурожаи, убытки, … а между тем набирают деньжонок в пестрядевые мешочки…». Мешочки рассовывают по ящикам комода между распоротым салопом и нитяными моточками. Представляете, какой хлам у нее в голове? Еще одна выразительная деталь: на столе у Настасьи Петровны до 10 блюд одновременно! Таких Маяковский назвал «желудками в панамах».
- Сделка Коробочку волнует только с точки зрения выгоды. Сначала она никак понять не может, что от нее хочет Чичиков, а после боится продешевить.
Идея: лучше Гоголя не скажешь: дубиноголовая. Какая тут душа? Нет и не было. От всех остальных удалена настолько, что и не знает, что в мире происходит.
Ноздрев
- Славный малый во всех отношениях. Пейзаж в его деревне не поражает воображение, однако стоит отметить поле все в кочках, по мнению Ноздрева», просто отличные угодья! В конюшне неказистый жеребец, по словам Ноздрева, стоящий 10 000, целое состояние в те времена. Еще в конюшне обитает козел, а на псарне Ноздрев что отец родной среди потомства!
- Интерьер. В гостиной стоял козлы для ремонта, видимо, уже давным-давно, на стене коллекция оружия, среди которой «настоящие» турецкие кинжалы мастера Савелия Серебрякова.
- Портрет (скорее, характер). Ноздрев был «человек исторический», везде попадал в истории. Играет в карты, но сильно на руку нечист, за что постоянно получает и морально, и физически. Дома усидеть не может, в вечном движении, но движение пустое, бег на месте, суета. Даже с близкими «начинает гладью, а кончает гадью». В романе «Мастер и Маргарита» Булгакова такой же тип – Аннушка по прозвищу Чума».
- Сделка. Соглашается отдать души, но попутно пытается всучить Чичикову лошадь, собаку, шарманку… Наконец, предлагает сыграть в шашки, конечно, жульничает, в итоге все кончается ссорой и почти дракой.
Идея: активность Ноздрева, по сути, только суета сует и всяческая суета. Он не просто неумен, он еще и агрессивен, люди вокруг для этого героя – только повод развязать ссору.
Собакевич
Вот уж кто производит положительное впечатление! Но это только видимость. Познакомимся с этим персонажем поближе.
- Пейзаж. В деревне крепкие дома, колодцы, постройки. Но деталь: сложены некоторые из корабельных сосен (особо прочные и высокие сосны, из которых делали корабельные мачты, дорогое дерево). Колодец из дуба (тоже весьма неразумно). Помещичий дом стоит крепко, но одно его крыло заколочено, а на фасаде три колонны (замечу, что по канонам архитектуры с античных времен должно быть четное количество колонн). Но зачем Собакевичу четыре? Ему и три сойдет.
- Интерьер. В комнатах каждый стул, каждый комод, вообще каждый предмет мебели говорил: «И я тоже Собакевич!». На стенах «все молодцы, все греческие полководцы», усатые и толстые, и среди этой честной компании маленький и худенький Багратион. И зачем эти картинки? Да затем, что положены в помещичьем доме картины, вот и висят. Отдельного упоминания заслуживает стол Собакевича: ватрушка величиной с тарелку, целый бараний бок… Живет ради того, чтобы есть.
- Портрет. «Собакевич был похож на средней величины медведя». Все, без комментариев.
- Сделка. Долго торгуется за каждую копейку (между прочим, он помнит всех крестьян, признает их трудолюбие и мастерство). Но тем не менее ничего странного в сделке не видит. Для него все без исключения мошенники, поэтому он Чичикову не верит. В итоге путем долгих разговоров сделка совершается.
Плюшкин
«Прореха на теле человечества», самый страшный из всех.
- Пейзаж. Деревня в полном запустении, а крестьяне мрут как мухи.
- Интерьер. В доме везде паутина, в стакане мертвая муха, на столе куча всякого барахла, в шкафах пыль. В амбаре хлебные клади, покрытые растительностью, мука, которую нужно рубить топором. На столе к обеду черствый сухарь и кислая наливка.
- Портрет. То ли баба, то ли мужик, на голове платок, халат рваный и грязный.
- История жизни. Да, Плюшкину Гоголь дает то, чего нет у других. Он рассказывает, как человек мог дойти до практически скотского состояния. У него была жена, дети, жена умерла, с детьми рассорился и остался в абсолютном одиночестве. Наверное, сам писатель не понимает, как можно дойти до столь скотского существования, вот и объясняет нам, почему Плюшкин такой.
- Сделка совершается вполне законно ко всеобщему удовольствию, не без торга.
Идея: Плюшкин перестал быть человеком. Он абсолютно одинок, оторван даже от своей семьи. Душа его умерла, а накопительство ради накопительства стало смыслом существования. Его скупость даже не имеет цели, хотя каждый человек знает, зачем он копит средства. Даже пушкинский скупой рыцарь делает это ради любви, к деньгам, правда. А Плюшкин просто так.
Подведем итоги: помещиков объединяет одна черта: все они живут ради материального в той или иной форме. Их связи с другими людьми почти разорваны: Манилов витает в облаках, Коробочка вне общества, Ноздрев со всеми ссорится, Собакевич всех ненавидит, Плюшкин абсолютно один, теряет человеческий облик даже внешне. Все герои – это даже не социальные типы, как можно было бы подумать (не пишет Гоголь о крепостном праве, например), а типы общечеловеческие: пустой мечтатель, дурак, агрессивный бездельник, человеконенавистник, скупердяй, и так образы эти становятся вечными. Итак, по Гоголю, живая душа – это душа вне материального и мещанского начала, соединенная с людьми, со всем человечеством и, следовательно, нравственная душа.
А перед нами души ада.
Внимание, ЕГЭ! Аргументацию по Гоголю можно использовать в сочинениях по текстам с проблемой соотношения материального и духовного в человеке или нравственного выбора. Смысл аргумента сводится к следующему: как только человек позволяет сделать выбор в пользу самосохранения, накопительства, собственного благополучия, он отступает от нравственных начал в себе.
А что же Чичиков?
С этих позиций взглянем на Чичикова. Живая он душа или мертвая? Его история рассказывается в самом конце. Вероятно, Гоголь, задумавший 3 тома, не прощался со своим героем.
- Отец завещал ему «копить копейку». Это была сила, которой прошибить все можно. В детстве Чичиков дружбу с товарищами не водил, потом служил на таможне, был пойман на афере, хотел жениться на дочери начальника, но после снятия с должности последнего вовсе с ними раззнакомился.
- Теперь перед нами человек, «приятный во всех отношениях». Любезный, милый, значительный в меру, простой в меру. И только краем глаза мы замечаем, как Чичиков всегда выбирает среди толпы нужных людей, знает, как и о чем поговорить с человеком, дать взятку. Неплохой психолог.
- Но вдруг среди дороги встречает девушку милую и нежную, и, не желая признать, что ей любуется, думает, какой она станет в замужестве. А сам он хочет жениться, завести детей.
- Души нужны ему для того, чтобы стать помещиком и купить имение в Херсонской губернии. Да, он имеет вполне четкую цель, до которой способен дойти самостоятельно.
Вроде бы все говорит о том, что он душа живая, к тому же в птице-тройке едет именно Чичиков…
Но! Все же его цель – накопительство, средство – мошенничество, размеры которого все растут и растут, а методы становятся рискованнее и рискованнее. И если Чичиков в начале романа еще общается с кем-то, то в конце его отвергает общество. Да, это общество не самое лучшее. Но все равно Чичиков одинок.
Внимание, ЕГЭ! Образ Чичикова – иллюстрация к проблеме эгоизма, стяжательства и накопительства. Вывод: эгоизм ведет к духовной смерти человека.
Наверное, Чичиков во втором томе должен был измениться, а в третьем исправиться, но жаль, что мы этого так и не узнаем…
Материал подготовила Карелина Лариса Владиславовна, учитель русского языка высшей категории, почетный работник общего образования РФ
Вариант № 31885
ЕГЭ по литературе 13.06.2013. Основная волна. Урал. Вариант 2.
При выполнении заданий с кратким ответом впишите в поле для ответа цифру, которая соответствует номеру правильного ответа, или число, слово, последовательность букв (слов) или цифр. Ответ следует записывать без пробелов и каких-либо дополнительных символов. Ответом к заданиям 1-7 является слово, или словосочетание, или последовательность цифр. Записывайте ответы без пробелов, запятых и других дополнительных символов. На задания 8-9 дайте связный ответ в объёме 5-10 предложений. Выполняя задание 9, подберите для сопоставления два произведения разных авторов (в одном из примеров допустимо обращение к произведению того автора, которому принадлежит исходный текст); укажите названия произведений и фамилии авторов; обоснуйте Ваш выбор и сопоставьте произведения с предложенным текстом в заданном направлении анализа.
Выполняя задания 10-14 является слово, или словосочетание, или последовательность цифр. Выполняя задание 15-16, опирайтесь на авторскую позицию, при необходимости излагайте свою точку зрения. Аргументируйте ответ, опираясь на текст произведения. Выполняя задание 16, подберите для сопоставления два произведения разных авторов (в одном из примеров допустимо обращение к произведению того автора, которому принадлежит исходный текст); укажите названия произведений и фамилии авторов; обоснуйте Ваш выбор и сопоставьте произведения с предложенным текстом в заданном направлении анализа.
На задание 17 дайте развернутый аргументированный ответ в жанре сочинения объёмом не менее 200 слов (сочинение объёмом менее 150 слов оценивается нулем баллов). Анализируйте литературное произведение, опираясь на позицию автора, привлекая необходимые теоретико-литературные понятия. Давая ответ, соблюдайте нормы речи.
Если вариант задан учителем, вы можете вписать или загрузить в систему ответы к заданиям с развернутым ответом. Учитель увидит результаты выполнения заданий с кратким ответом и сможет оценить загруженные ответы к заданиям с развернутым ответом. Выставленные учителем баллы отобразятся в вашей статистике.
Версия для печати и копирования в MS Word
Как Н. В. Гоголь определил жанр «Мёртвых душ»?
И конечно, к нему.
Н. В. Гоголь «Мёртвые души»
Ответ:
Автор противопоставляет мимолётное чувство, скользнувшее по лицу Плюшкина, обычно деревянному, бесчувственному выражению этого лица. Как называется приём противопоставления в художественном произведении?
Прочитайте приведённый ниже фрагмент произведения и выполните задания В1-В7; C1, С2.
Да, ведь вам нужен реестрик всех этих тунеядцев? Как же, я, как знал, всех их списал на особую бумажку, чтобы при первой подаче ревизии всех их вычеркнуть.
Плюшкин надел очки и стал рыться в бумагах. Развязывая всякие связки, он попотчевал своего гостя такою пылью, что тот чихнул. Наконец вытащил бумажку, всю исписанную кругом. Крестьянские имена усыпали её тесно, как мошки. Были там всякие: и Парамонов, и Пименов, и Пантелеймонов, и даже выглянул какой-то Григорий Доезжай-не-доедешь; всех было сто двадцать с лишком. Чичиков улыбнулся при виде такой многочисленности. Спрятав её в карман, он заметил Плюшкину, что ему нужно будет для совершения крепости приехать в город.
В город? Да как же?., а дом-то как оставить? Ведь у меня народ или вор, или мошенник: в день так оберут, что и кафтана не на чём будет повесить.
Так не имеете ли кого-нибудь знакомого?
Да кого же знакомого? Все мои знакомые перемерли или раззнакомились. Ах, батюшки! как не иметь, имею! - вскрикнул он. - Ведь знаком сам председатель, езжал даже в старые годы ко мне, как не знать! однокорытниками были, вместе по заборам лазили! как не знакомый? уж такой знакомый! так уж не к нему ли написать?
И конечно, к нему.
Как же, уж такой знакомый! в школе были приятели.
И на этом деревянном лице вдруг скользнул какой-то тёплый луч, выразилось не чувство, а какое-то бледное отражение чувства, явление, подобное неожиданному появлению на поверхности вод утопающего, произведшему радостный крик в толпе, обступившей берег. Но напрасно обрадовавшиеся братья и сёстры кидают с берега верёвку и ждут, не мелькнёт ли вновь спина или утомлённые бореньем руки, - появление было последнее. Глухо всё, и ещё страшнее и пустыннее становится после того затихнувшая поверхность безответной стихии. Так и лицо Плюшкина вслед за мгновенно скользнувшим на нём чувством стало ещё бесчувственней и ещё пошлее.
Лежала на столе четвёртка чистой бумаги, - сказал он, - да не знаю, куда запропастилась: люди у меня такие негодные!
Тут стал он заглядывать и под стол и на стол, шарил везде и наконец закричал: «Мавра! а Мавра!» На зов явилась женщина с тарелкой в руках, на которой лежал сухарь, уже знакомый читателю. И между ними произошёл такой разговор:
Куда ты дела, разбойница, бумагу?
Ей-богу, барин, не видывала, опричь небольшого лоскутка, которым изволили прикрыть рюмку.
А вот я по глазам вижу, что подтибрила.
Да на что ж бы я подтибрила? Ведь мне проку с ней никакого; я грамоте не знаю.
Врёшь, ты снесла пономарёнку: он маракует, так ты ему и снесла.
Да пономарёнок, если захочет, так достанет себе бумаги. Не видал он вашего лоскутка!
Вот погоди-ка: на страшном суде черти припекут тебя за это железными рогатками! вот посмотришь, как припекут!
Да за что же припекут, коли я не брала и в руки четвёртки? Уж скорее в другой какой бабьей слабости, а воровством меня ещё никто не попрекал.
А вот черти-то тебя и припекут! скажут: «А вот тебе, мошенница, за то, что барина-то обманывала!», да горячими-то тебя и припекут!
А я скажу: не за что! ей-богу, не за что, не брала я... Да вон она лежит на столе. Всегда понапраслиной попрекаете!
Плюшкин увидел, точно, четвёртку и на минуту остановился, пожевал губами и произнёс: «Ну, что ж ты расходилась так? Экая занозистая! Ей скажи только одно слово, а она уж в ответ десяток! Поди-ка принеси огоньку запечатать письмо. Да стой, ты схватишь сальную свечу, сало дело топкое: сгорит - да и нет, только убыток; а ты принеси-ка мне лучинку!»
Мавра ушла, а Плюшкин, севши в кресла и взявши в руку перо, долго ещё ворочал на все стороны четвёртку, придумывая: нельзя ли отделить от неё ещё осьмушку, но наконец убедился, что никак нельзя; всунул перо в чернильницу с какою-то заплесневшею жидкостью и множеством мух на дне и стал писать, выставляя буквы, похожие на музыкальные ноты, придерживая поминутно прыть руки, которая расскакивалась по всей бумаге, лепя скупо строка на строку, и не без сожаления подумывая о том, что всё ещё останется много чистого пробела.
Н. В. Гоголь «Мёртвые души»
Ответ:
Каким термином обозначается выразительное средство, основанное на сопоставлении предметов, явлений, например: «Крестьянские имена усыпали её тесно, как мошки»?
Прочитайте приведённый ниже фрагмент произведения и выполните задания В1-В7; C1, С2.
Да, ведь вам нужен реестрик всех этих тунеядцев? Как же, я, как знал, всех их списал на особую бумажку, чтобы при первой подаче ревизии всех их вычеркнуть.
Плюшкин надел очки и стал рыться в бумагах. Развязывая всякие связки, он попотчевал своего гостя такою пылью, что тот чихнул. Наконец вытащил бумажку, всю исписанную кругом. Крестьянские имена усыпали её тесно, как мошки. Были там всякие: и Парамонов, и Пименов, и Пантелеймонов, и даже выглянул какой-то Григорий Доезжай-не-доедешь; всех было сто двадцать с лишком. Чичиков улыбнулся при виде такой многочисленности. Спрятав её в карман, он заметил Плюшкину, что ему нужно будет для совершения крепости приехать в город.
В город? Да как же?., а дом-то как оставить? Ведь у меня народ или вор, или мошенник: в день так оберут, что и кафтана не на чём будет повесить.
Так не имеете ли кого-нибудь знакомого?
Да кого же знакомого? Все мои знакомые перемерли или раззнакомились. Ах, батюшки! как не иметь, имею! - вскрикнул он. - Ведь знаком сам председатель, езжал даже в старые годы ко мне, как не знать! однокорытниками были, вместе по заборам лазили! как не знакомый? уж такой знакомый! так уж не к нему ли написать?
И конечно, к нему.
Как же, уж такой знакомый! в школе были приятели.
И на этом деревянном лице вдруг скользнул какой-то тёплый луч, выразилось не чувство, а какое-то бледное отражение чувства, явление, подобное неожиданному появлению на поверхности вод утопающего, произведшему радостный крик в толпе, обступившей берег. Но напрасно обрадовавшиеся братья и сёстры кидают с берега верёвку и ждут, не мелькнёт ли вновь спина или утомлённые бореньем руки, - появление было последнее. Глухо всё, и ещё страшнее и пустыннее становится после того затихнувшая поверхность безответной стихии. Так и лицо Плюшкина вслед за мгновенно скользнувшим на нём чувством стало ещё бесчувственней и ещё пошлее.
Лежала на столе четвёртка чистой бумаги, - сказал он, - да не знаю, куда запропастилась: люди у меня такие негодные!
Тут стал он заглядывать и под стол и на стол, шарил везде и наконец закричал: «Мавра! а Мавра!» На зов явилась женщина с тарелкой в руках, на которой лежал сухарь, уже знакомый читателю. И между ними произошёл такой разговор:
Куда ты дела, разбойница, бумагу?
Ей-богу, барин, не видывала, опричь небольшого лоскутка, которым изволили прикрыть рюмку.
А вот я по глазам вижу, что подтибрила.
Да на что ж бы я подтибрила? Ведь мне проку с ней никакого; я грамоте не знаю.
Врёшь, ты снесла пономарёнку: он маракует, так ты ему и снесла.
Да пономарёнок, если захочет, так достанет себе бумаги. Не видал он вашего лоскутка!
Вот погоди-ка: на страшном суде черти припекут тебя за это железными рогатками! вот посмотришь, как припекут!
Да за что же припекут, коли я не брала и в руки четвёртки? Уж скорее в другой какой бабьей слабости, а воровством меня ещё никто не попрекал.
А вот черти-то тебя и припекут! скажут: «А вот тебе, мошенница, за то, что барина-то обманывала!», да горячими-то тебя и припекут!
А я скажу: не за что! ей-богу, не за что, не брала я... Да вон она лежит на столе. Всегда понапраслиной попрекаете!
Плюшкин увидел, точно, четвёртку и на минуту остановился, пожевал губами и произнёс: «Ну, что ж ты расходилась так? Экая занозистая! Ей скажи только одно слово, а она уж в ответ десяток! Поди-ка принеси огоньку запечатать письмо. Да стой, ты схватишь сальную свечу, сало дело топкое: сгорит - да и нет, только убыток; а ты принеси-ка мне лучинку!»
Мавра ушла, а Плюшкин, севши в кресла и взявши в руку перо, долго ещё ворочал на все стороны четвёртку, придумывая: нельзя ли отделить от неё ещё осьмушку, но наконец убедился, что никак нельзя; всунул перо в чернильницу с какою-то заплесневшею жидкостью и множеством мух на дне и стал писать, выставляя буквы, похожие на музыкальные ноты, придерживая поминутно прыть руки, которая расскакивалась по всей бумаге, лепя скупо строка на строку, и не без сожаления подумывая о том, что всё ещё останется много чистого пробела.
Н. В. Гоголь «Мёртвые души»
Ответ:
До приезда к Плюшкину Чичиков посещает других помещиков. Установите соответствие между помещиками и их описаниями, данными в произведении. К каждой позиции первого столбца подберите соответствующую позицию из второго столбца.
ПОМЕЩИКИ | ОПИСАНИЯ | |
A) Ноздрёв Б) Манилов B) Собакевич | 1) «никакими средствами и стараньями нельзя бы докопаться, из чего состряпан был его халат: рукава и верхние полы до того засалились и залоснились, что походили на юфть, какая идёт на сапоги» 2) «очень недурно сложенный молодец с полными румяными щеками, с белыми, как снег, зубами и чёрными, как смоль, бакенбардами» 3) «фрак на нём был совершенно медвежьего цвета, рукава длинны, панталоны длинны, ступнями ступал он и вкривь и вкось и наступал беспрестанно на чужие ноги» 4) «черты лица его были не лишены приятности, но в эту приятность, казалось, чересчур было передано сахару» |
Запишите в ответ цифры, расположив их в порядке, соответствующем буквам:
A | Б | В |
В ответе перечислите в соответствующем порядке номера верных вариантов в без пробелов и запятых.
Прочитайте приведённый ниже фрагмент произведения и выполните задания В1-В7; C1, С2.
Да, ведь вам нужен реестрик всех этих тунеядцев? Как же, я, как знал, всех их списал на особую бумажку, чтобы при первой подаче ревизии всех их вычеркнуть.
Плюшкин надел очки и стал рыться в бумагах. Развязывая всякие связки, он попотчевал своего гостя такою пылью, что тот чихнул. Наконец вытащил бумажку, всю исписанную кругом. Крестьянские имена усыпали её тесно, как мошки. Были там всякие: и Парамонов, и Пименов, и Пантелеймонов, и даже выглянул какой-то Григорий Доезжай-не-доедешь; всех было сто двадцать с лишком. Чичиков улыбнулся при виде такой многочисленности. Спрятав её в карман, он заметил Плюшкину, что ему нужно будет для совершения крепости приехать в город.
В город? Да как же?., а дом-то как оставить? Ведь у меня народ или вор, или мошенник: в день так оберут, что и кафтана не на чём будет повесить.
Так не имеете ли кого-нибудь знакомого?
Да кого же знакомого? Все мои знакомые перемерли или раззнакомились. Ах, батюшки! как не иметь, имею! - вскрикнул он. - Ведь знаком сам председатель, езжал даже в старые годы ко мне, как не знать! однокорытниками были, вместе по заборам лазили! как не знакомый? уж такой знакомый! так уж не к нему ли написать?
И конечно, к нему.
Как же, уж такой знакомый! в школе были приятели.
И на этом деревянном лице вдруг скользнул какой-то тёплый луч, выразилось не чувство, а какое-то бледное отражение чувства, явление, подобное неожиданному появлению на поверхности вод утопающего, произведшему радостный крик в толпе, обступившей берег. Но напрасно обрадовавшиеся братья и сёстры кидают с берега верёвку и ждут, не мелькнёт ли вновь спина или утомлённые бореньем руки, - появление было последнее. Глухо всё, и ещё страшнее и пустыннее становится после того затихнувшая поверхность безответной стихии. Так и лицо Плюшкина вслед за мгновенно скользнувшим на нём чувством стало ещё бесчувственней и ещё пошлее.
Лежала на столе четвёртка чистой бумаги, - сказал он, - да не знаю, куда запропастилась: люди у меня такие негодные!
Тут стал он заглядывать и под стол и на стол, шарил везде и наконец закричал: «Мавра! а Мавра!» На зов явилась женщина с тарелкой в руках, на которой лежал сухарь, уже знакомый читателю. И между ними произошёл такой разговор:
Куда ты дела, разбойница, бумагу?
Ей-богу, барин, не видывала, опричь небольшого лоскутка, которым изволили прикрыть рюмку.
А вот я по глазам вижу, что подтибрила.
Да на что ж бы я подтибрила? Ведь мне проку с ней никакого; я грамоте не знаю.
Врёшь, ты снесла пономарёнку: он маракует, так ты ему и снесла.
Да пономарёнок, если захочет, так достанет себе бумаги. Не видал он вашего лоскутка!
Вот погоди-ка: на страшном суде черти припекут тебя за это железными рогатками! вот посмотришь, как припекут!
Да за что же припекут, коли я не брала и в руки четвёртки? Уж скорее в другой какой бабьей слабости, а воровством меня ещё никто не попрекал.
А вот черти-то тебя и припекут! скажут: «А вот тебе, мошенница, за то, что барина-то обманывала!», да горячими-то тебя и припекут!
А я скажу: не за что! ей-богу, не за что, не брала я... Да вон она лежит на столе. Всегда понапраслиной попрекаете!
Плюшкин увидел, точно, четвёртку и на минуту остановился, пожевал губами и произнёс: «Ну, что ж ты расходилась так? Экая занозистая! Ей скажи только одно слово, а она уж в ответ десяток! Поди-ка принеси огоньку запечатать письмо. Да стой, ты схватишь сальную свечу, сало дело топкое: сгорит - да и нет, только убыток; а ты принеси-ка мне лучинку!»
Мавра ушла, а Плюшкин, севши в кресла и взявши в руку перо, долго ещё ворочал на все стороны четвёртку, придумывая: нельзя ли отделить от неё ещё осьмушку, но наконец убедился, что никак нельзя; всунул перо в чернильницу с какою-то заплесневшею жидкостью и множеством мух на дне и стал писать, выставляя буквы, похожие на музыкальные ноты, придерживая поминутно прыть руки, которая расскакивалась по всей бумаге, лепя скупо строка на строку, и не без сожаления подумывая о том, что всё ещё останется много чистого пробела.
Н. В. Гоголь «Мёртвые души»
Ответ:
Обращаясь к Мавре, Плюшкин употребляет разговорные слова, не входящие в литературный язык («подтибрила», «маракует»). Как называются такие слова?
Прочитайте приведённый ниже фрагмент произведения и выполните задания В1-В7; C1, С2.
Да, ведь вам нужен реестрик всех этих тунеядцев? Как же, я, как знал, всех их списал на особую бумажку, чтобы при первой подаче ревизии всех их вычеркнуть.
Плюшкин надел очки и стал рыться в бумагах. Развязывая всякие связки, он попотчевал своего гостя такою пылью, что тот чихнул. Наконец вытащил бумажку, всю исписанную кругом. Крестьянские имена усыпали её тесно, как мошки. Были там всякие: и Парамонов, и Пименов, и Пантелеймонов, и даже выглянул какой-то Григорий Доезжай-не-доедешь; всех было сто двадцать с лишком. Чичиков улыбнулся при виде такой многочисленности. Спрятав её в карман, он заметил Плюшкину, что ему нужно будет для совершения крепости приехать в город.
В город? Да как же?., а дом-то как оставить? Ведь у меня народ или вор, или мошенник: в день так оберут, что и кафтана не на чём будет повесить.
Так не имеете ли кого-нибудь знакомого?
Да кого же знакомого? Все мои знакомые перемерли или раззнакомились. Ах, батюшки! как не иметь, имею! - вскрикнул он. - Ведь знаком сам председатель, езжал даже в старые годы ко мне, как не знать! однокорытниками были, вместе по заборам лазили! как не знакомый? уж такой знакомый! так уж не к нему ли написать?
И конечно, к нему.
Как же, уж такой знакомый! в школе были приятели.
И на этом деревянном лице вдруг скользнул какой-то тёплый луч, выразилось не чувство, а какое-то бледное отражение чувства, явление, подобное неожиданному появлению на поверхности вод утопающего, произведшему радостный крик в толпе, обступившей берег. Но напрасно обрадовавшиеся братья и сёстры кидают с берега верёвку и ждут, не мелькнёт ли вновь спина или утомлённые бореньем руки, - появление было последнее. Глухо всё, и ещё страшнее и пустыннее становится после того затихнувшая поверхность безответной стихии. Так и лицо Плюшкина вслед за мгновенно скользнувшим на нём чувством стало ещё бесчувственней и ещё пошлее.
Лежала на столе четвёртка чистой бумаги, - сказал он, - да не знаю, куда запропастилась: люди у меня такие негодные!
Тут стал он заглядывать и под стол и на стол, шарил везде и наконец закричал: «Мавра! а Мавра!» На зов явилась женщина с тарелкой в руках, на которой лежал сухарь, уже знакомый читателю. И между ними произошёл такой разговор:
Куда ты дела, разбойница, бумагу?
Ей-богу, барин, не видывала, опричь небольшого лоскутка, которым изволили прикрыть рюмку.
А вот я по глазам вижу, что подтибрила.
Да на что ж бы я подтибрила? Ведь мне проку с ней никакого; я грамоте не знаю.
Врёшь, ты снесла пономарёнку: он маракует, так ты ему и снесла.
Да пономарёнок, если захочет, так достанет себе бумаги. Не видал он вашего лоскутка!
Вот погоди-ка: на страшном суде черти припекут тебя за это железными рогатками! вот посмотришь, как припекут!
Да за что же припекут, коли я не брала и в руки четвёртки? Уж скорее в другой какой бабьей слабости, а воровством меня ещё никто не попрекал.
А вот черти-то тебя и припекут! скажут: «А вот тебе, мошенница, за то, что барина-то обманывала!», да горячими-то тебя и припекут!
А я скажу: не за что! ей-богу, не за что, не брала я... Да вон она лежит на столе. Всегда понапраслиной попрекаете!
Плюшкин увидел, точно, четвёртку и на минуту остановился, пожевал губами и произнёс: «Ну, что ж ты расходилась так? Экая занозистая! Ей скажи только одно слово, а она уж в ответ десяток! Поди-ка принеси огоньку запечатать письмо. Да стой, ты схватишь сальную свечу, сало дело топкое: сгорит - да и нет, только убыток; а ты принеси-ка мне лучинку!»
Мавра ушла, а Плюшкин, севши в кресла и взявши в руку перо, долго ещё ворочал на все стороны четвёртку, придумывая: нельзя ли отделить от неё ещё осьмушку, но наконец убедился, что никак нельзя; всунул перо в чернильницу с какою-то заплесневшею жидкостью и множеством мух на дне и стал писать, выставляя буквы, похожие на музыкальные ноты, придерживая поминутно прыть руки, которая расскакивалась по всей бумаге, лепя скупо строка на строку, и не без сожаления подумывая о том, что всё ещё останется много чистого пробела.
Н. В. Гоголь «Мёртвые души»
Ответ:
Выпишите из фрагмента глагол, который неоднократно повторяет Плюшкин, желая напугать и уличить в воровстве Мавру.
Прочитайте приведённый ниже фрагмент произведения и выполните задания В1-В7; C1, С2.
Да, ведь вам нужен реестрик всех этих тунеядцев? Как же, я, как знал, всех их списал на особую бумажку, чтобы при первой подаче ревизии всех их вычеркнуть.
Плюшкин надел очки и стал рыться в бумагах. Развязывая всякие связки, он попотчевал своего гостя такою пылью, что тот чихнул. Наконец вытащил бумажку, всю исписанную кругом. Крестьянские имена усыпали её тесно, как мошки. Были там всякие: и Парамонов, и Пименов, и Пантелеймонов, и даже выглянул какой-то Григорий Доезжай-не-доедешь; всех было сто двадцать с лишком. Чичиков улыбнулся при виде такой многочисленности. Спрятав её в карман, он заметил Плюшкину, что ему нужно будет для совершения крепости приехать в город.
В город? Да как же?., а дом-то как оставить? Ведь у меня народ или вор, или мошенник: в день так оберут, что и кафтана не на чём будет повесить.
Так не имеете ли кого-нибудь знакомого?
Да кого же знакомого? Все мои знакомые перемерли или раззнакомились. Ах, батюшки! как не иметь, имею! - вскрикнул он. - Ведь знаком сам председатель, езжал даже в старые годы ко мне, как не знать! однокорытниками были, вместе по заборам лазили! как не знакомый? уж такой знакомый! так уж не к нему ли написать?
И конечно, к нему.
Как же, уж такой знакомый! в школе были приятели.
И на этом деревянном лице вдруг скользнул какой-то тёплый луч, выразилось не чувство, а какое-то бледное отражение чувства, явление, подобное неожиданному появлению на поверхности вод утопающего, произведшему радостный крик в толпе, обступившей берег. Но напрасно обрадовавшиеся братья и сёстры кидают с берега верёвку и ждут, не мелькнёт ли вновь спина или утомлённые бореньем руки, - появление было последнее. Глухо всё, и ещё страшнее и пустыннее становится после того затихнувшая поверхность безответной стихии. Так и лицо Плюшкина вслед за мгновенно скользнувшим на нём чувством стало ещё бесчувственней и ещё пошлее.
Лежала на столе четвёртка чистой бумаги, - сказал он, - да не знаю, куда запропастилась: люди у меня такие негодные!
Тут стал он заглядывать и под стол и на стол, шарил везде и наконец закричал: «Мавра! а Мавра!» На зов явилась женщина с тарелкой в руках, на которой лежал сухарь, уже знакомый читателю. И между ними произошёл такой разговор:
Куда ты дела, разбойница, бумагу?
Ей-богу, барин, не видывала, опричь небольшого лоскутка, которым изволили прикрыть рюмку.
А вот я по глазам вижу, что подтибрила.
Да на что ж бы я подтибрила? Ведь мне проку с ней никакого; я грамоте не знаю.
Врёшь, ты снесла пономарёнку: он маракует, так ты ему и снесла.
Да пономарёнок, если захочет, так достанет себе бумаги. Не видал он вашего лоскутка!
Вот погоди-ка: на страшном суде черти припекут тебя за это железными рогатками! вот посмотришь, как припекут!
Да за что же припекут, коли я не брала и в руки четвёртки? Уж скорее в другой какой бабьей слабости, а воровством меня ещё никто не попрекал.
А вот черти-то тебя и припекут! скажут: «А вот тебе, мошенница, за то, что барина-то обманывала!», да горячими-то тебя и припекут!
А я скажу: не за что! ей-богу, не за что, не брала я... Да вон она лежит на столе. Всегда понапраслиной попрекаете!
Плюшкин увидел, точно, четвёртку и на минуту остановился, пожевал губами и произнёс: «Ну, что ж ты расходилась так? Экая занозистая! Ей скажи только одно слово, а она уж в ответ десяток! Поди-ка принеси огоньку запечатать письмо. Да стой, ты схватишь сальную свечу, сало дело топкое: сгорит - да и нет, только убыток; а ты принеси-ка мне лучинку!»
Мавра ушла, а Плюшкин, севши в кресла и взявши в руку перо, долго ещё ворочал на все стороны четвёртку, придумывая: нельзя ли отделить от неё ещё осьмушку, но наконец убедился, что никак нельзя; всунул перо в чернильницу с какою-то заплесневшею жидкостью и множеством мух на дне и стал писать, выставляя буквы, похожие на музыкальные ноты, придерживая поминутно прыть руки, которая расскакивалась по всей бумаге, лепя скупо строка на строку, и не без сожаления подумывая о том, что всё ещё останется много чистого пробела.
Н. В. Гоголь «Мёртвые души»
Ответ:
Прочитайте приведённый ниже фрагмент произведения и выполните задания В1-В7; C1, С2.
Да, ведь вам нужен реестрик всех этих тунеядцев? Как же, я, как знал, всех их списал на особую бумажку, чтобы при первой подаче ревизии всех их вычеркнуть.
Плюшкин надел очки и стал рыться в бумагах. Развязывая всякие связки, он попотчевал своего гостя такою пылью, что тот чихнул. Наконец вытащил бумажку, всю исписанную кругом. Крестьянские имена усыпали её тесно, как мошки. Были там всякие: и Парамонов, и Пименов, и Пантелеймонов, и даже выглянул какой-то Григорий Доезжай-не-доедешь; всех было сто двадцать с лишком. Чичиков улыбнулся при виде такой многочисленности. Спрятав её в карман, он заметил Плюшкину, что ему нужно будет для совершения крепости приехать в город.
В город? Да как же?., а дом-то как оставить? Ведь у меня народ или вор, или мошенник: в день так оберут, что и кафтана не на чём будет повесить.
Так не имеете ли кого-нибудь знакомого?
Да кого же знакомого? Все мои знакомые перемерли или раззнакомились. Ах, батюшки! как не иметь, имею! - вскрикнул он. - Ведь знаком сам председатель, езжал даже в старые годы ко мне, как не знать! однокорытниками были, вместе по заборам лазили! как не знакомый? уж такой знакомый! так уж не к нему ли написать?
И конечно, к нему.
Как же, уж такой знакомый! в школе были приятели.
И на этом деревянном лице вдруг скользнул какой-то тёплый луч, выразилось не чувство, а какое-то бледное отражение чувства, явление, подобное неожиданному появлению на поверхности вод утопающего, произведшему радостный крик в толпе, обступившей берег. Но напрасно обрадовавшиеся братья и сёстры кидают с берега верёвку и ждут, не мелькнёт ли вновь спина или утомлённые бореньем руки, - появление было последнее. Глухо всё, и ещё страшнее и пустыннее становится после того затихнувшая поверхность безответной стихии. Так и лицо Плюшкина вслед за мгновенно скользнувшим на нём чувством стало ещё бесчувственней и ещё пошлее.
Лежала на столе четвёртка чистой бумаги, - сказал он, - да не знаю, куда запропастилась: люди у меня такие негодные!
Тут стал он заглядывать и под стол и на стол, шарил везде и наконец закричал: «Мавра! а Мавра!» На зов явилась женщина с тарелкой в руках, на которой лежал сухарь, уже знакомый читателю. И между ними произошёл такой разговор:
Куда ты дела, разбойница, бумагу?
Ей-богу, барин, не видывала, опричь небольшого лоскутка, которым изволили прикрыть рюмку.
А вот я по глазам вижу, что подтибрила.
Да на что ж бы я подтибрила? Ведь мне проку с ней никакого; я грамоте не знаю.
Врёшь, ты снесла пономарёнку: он маракует, так ты ему и снесла.
Да пономарёнок, если захочет, так достанет себе бумаги. Не видал он вашего лоскутка!
Вот погоди-ка: на страшном суде черти припекут тебя за это железными рогатками! вот посмотришь, как припекут!
Да за что же припекут, коли я не брала и в руки четвёртки? Уж скорее в другой какой бабьей слабости, а воровством меня ещё никто не попрекал.
А вот черти-то тебя и припекут! скажут: «А вот тебе, мошенница, за то, что барина-то обманывала!», да горячими-то тебя и припекут!
А я скажу: не за что! ей-богу, не за что, не брала я... Да вон она лежит на столе. Всегда понапраслиной попрекаете!
Плюшкин увидел, точно, четвёртку и на минуту остановился, пожевал губами и произнёс: «Ну, что ж ты расходилась так? Экая занозистая! Ей скажи только одно слово, а она уж в ответ десяток! Поди-ка принеси огоньку запечатать письмо. Да стой, ты схватишь сальную свечу, сало дело топкое: сгорит - да и нет, только убыток; а ты принеси-ка мне лучинку!»
Мавра ушла, а Плюшкин, севши в кресла и взявши в руку перо, долго ещё ворочал на все стороны четвёртку, придумывая: нельзя ли отделить от неё ещё осьмушку, но наконец убедился, что никак нельзя; всунул перо в чернильницу с какою-то заплесневшею жидкостью и множеством мух на дне и стал писать, выставляя буквы, похожие на музыкальные ноты, придерживая поминутно прыть руки, которая расскакивалась по всей бумаге, лепя скупо строка на строку, и не без сожаления подумывая о том, что всё ещё останется много чистого пробела.
Н. В. Гоголь «Мёртвые души»
Ответ:
Тексту стихотворения предпослана цитата из народной песни. Как называется такая цитата?
Памяти матери Перевозчик-водогребщик, Парень молодой, Перевези меня на ту сторону, Сторону - домой... Из песни Ты откуда эту песню, Мать, на старость запасла Неоткуда - всё оттуда, Где у матери росла. Всё из той своей родимой Приднепровской стороны, Из далёкой-предалёкой Деревенской старины. Там считалось, что прощалась Навек с матерью родной, Если замуж выходила Девка на берег другой. Перевозчик-водогребщик, Парень молодой, Перевези меня на ту сторону, Сторону - домой. Давней молодости слёзы, Не до тех девичьих слёз, Как иные перевозы В жизни видеть привелось. Как с земли родного края Вдаль спровадила пора. Там текла река другая - Шире нашего Днепра. В том краю леса темнее, Зимы дольше и лютей, Даже снег визжал больнее Под полозьями саней. Но была, пускай не пета, Песня в памяти жива. Были эти на край света Завезённые слова. Перевозчик-водогребщик, Парень молодой, Перевези меня на ту сторону, Сторону - домой... Отжитое - пережито, А с кого какой же спрос? Да уже неподалёку И последний перевоз. Перевозчик-водогребщик, Старичок седой, Перевези меня на ту сторону, Сторону - домой. |
А. Т. Твардовский, 1965
Ответ:
Укажите вид тропа, характеризующийся переносом свойств одних предметов и явлений на другие по их сходству («молодости слёзы»).
Прочитайте приведённое ниже произведение и выполните задания В8-В12 ; СЗ, С4.
Памяти матери Перевозчик-водогребщик, Парень молодой, Перевези меня на ту сторону, Сторону - домой... Из песни Ты откуда эту песню, Мать, на старость запасла Неоткуда - всё оттуда, Где у матери росла. Всё из той своей родимой Приднепровской стороны, Из далёкой-предалёкой Деревенской старины. Там считалось, что прощалась Навек с матерью родной, Если замуж выходила Девка на берег другой. Перевозчик-водогребщик, Парень молодой, Перевези меня на ту сторону, Сторону - домой. Давней молодости слёзы, Не до тех девичьих слёз, Как иные перевозы В жизни видеть привелось. Как с земли родного края Вдаль спровадила пора. Там текла река другая - Шире нашего Днепра. В том краю леса темнее, Зимы дольше и лютей, Даже снег визжал больнее Под полозьями саней. Но была, пускай не пета, Песня в памяти жива. Были эти на край света Завезённые слова. Перевозчик-водогребщик, Парень молодой, Перевези меня на ту сторону, Сторону - домой... Отжитое - пережито, А с кого какой же спрос? Да уже неподалёку И последний перевоз. Перевозчик-водогребщик, Старичок седой, Перевези меня на ту сторону, Сторону - домой. |
А. Т. Твардовский, 1965
Ответ:
Какое средство художественной изобразительности использует автор, чтобы показать суровые условия ссылки, куда попала мать («леса темнее», «зимы дольше и лютей»)?
Прочитайте приведённое ниже произведение и выполните задания В8-В12 ; СЗ, С4.
Памяти матери Перевозчик-водогребщик, Парень молодой, Перевези меня на ту сторону, Сторону - домой... Из песни Ты откуда эту песню, Мать, на старость запасла Неоткуда - всё оттуда, Где у матери росла. Всё из той своей родимой Приднепровской стороны, Из далёкой-предалёкой Деревенской старины. Там считалось, что прощалась Навек с матерью родной, Если замуж выходила Девка на берег другой. Перевозчик-водогребщик, Парень молодой, Перевези меня на ту сторону, Сторону - домой. Давней молодости слёзы, Не до тех девичьих слёз, Как иные перевозы В жизни видеть привелось. Как с земли родного края Вдаль спровадила пора. Там текла река другая - Шире нашего Днепра. В том краю леса темнее, Зимы дольше и лютей, Даже снег визжал больнее Под полозьями саней. Но была, пускай не пета, Песня в памяти жива. Были эти на край света Завезённые слова. Перевозчик-водогребщик, Парень молодой, Перевези меня на ту сторону, Сторону - домой... Отжитое - пережито, А с кого какой же спрос? Да уже неподалёку И последний перевоз. Перевозчик-водогребщик, Старичок седой, Перевези меня на ту сторону, Сторону - домой. |
А. Т. Твардовский, 1965
Ответ:
Из приведённого ниже перечня выберите три названия художественных средств и приёмов, использованных поэтом в седьмой и восьмой строфах данного стихотворения. Укажите числа в порядке возрастания без пробелов и запятых.
2) звукопись
3) неологизм
4) олицетворение
Прочитайте приведённое ниже произведение и выполните задания В8-В12 ; СЗ, С4.
Памяти матери Перевозчик-водогребщик, Парень молодой, Перевези меня на ту сторону, Сторону - домой... Из песни Ты откуда эту песню, Мать, на старость запасла Неоткуда - всё оттуда, Где у матери росла. Всё из той своей родимой Приднепровской стороны, Из далёкой-предалёкой Деревенской старины. Там считалось, что прощалась Навек с матерью родной, Если замуж выходила Девка на берег другой. Перевозчик-водогребщик, Парень молодой, Перевези меня на ту сторону, Сторону - домой. Давней молодости слёзы, Не до тех девичьих слёз, Как иные перевозы В жизни видеть привелось. Как с земли родного края Вдаль спровадила пора. Там текла река другая - Шире нашего Днепра. В том краю леса темнее, Зимы дольше и лютей, Даже снег визжал больнее Под полозьями саней. Но была, пускай не пета, Песня в памяти жива. Были эти на край света Завезённые слова. Перевозчик-водогребщик, Парень молодой, Перевези меня на ту сторону, Сторону - домой... Отжитое - пережито, А с кого какой же спрос? Да уже неподалёку И последний перевоз. Перевозчик-водогребщик, Старичок седой, Перевези меня на ту сторону, Сторону - домой. |
А. Т. Твардовский, 1965
Ответ:
Определите размер стихотворения «Памяти матери». (Дайте ответ без указания количества стоп.)
Прочитайте приведённое ниже произведение и выполните задания В8-В12 ; СЗ, С4.
Памяти матери Перевозчик-водогребщик, Парень молодой, Перевези меня на ту сторону, Сторону - домой... Из песни Ты откуда эту песню, Мать, на старость запасла Неоткуда - всё оттуда, Где у матери росла. Всё из той своей родимой Приднепровской стороны, Из далёкой-предалёкой Деревенской старины. Там считалось, что прощалась Навек с матерью родной, Если замуж выходила Девка на берег другой. Перевозчик-водогребщик, Парень молодой, Перевези меня на ту сторону, Сторону - домой. Давней молодости слёзы, Не до тех девичьих слёз, Как иные перевозы В жизни видеть привелось. Как с земли родного края Вдаль спровадила пора. Там текла река другая - Шире нашего Днепра. В том краю леса темнее, Зимы дольше и лютей, Даже снег визжал больнее Под полозьями саней. Но была, пускай не пета, Песня в памяти жива. Были эти на край света Завезённые слова. Перевозчик-водогребщик, Парень молодой, Перевези меня на ту сторону, Сторону - домой... Отжитое - пережито, А с кого какой же спрос? Да уже неподалёку И последний перевоз. Перевозчик-водогребщик, Старичок седой, Перевези меня на ту сторону, Сторону - домой. |
А. Т. Твардовский, 1965
Ответ:
Как в приведённом фрагменте раскрывается характер Плюшкина?
Прочитайте приведённый ниже фрагмент произведения и выполните задания В1-В7; C1, С2.
Да, ведь вам нужен реестрик всех этих тунеядцев? Как же, я, как знал, всех их списал на особую бумажку, чтобы при первой подаче ревизии всех их вычеркнуть.
Плюшкин надел очки и стал рыться в бумагах. Развязывая всякие связки, он попотчевал своего гостя такою пылью, что тот чихнул. Наконец вытащил бумажку, всю исписанную кругом. Крестьянские имена усыпали её тесно, как мошки. Были там всякие: и Парамонов, и Пименов, и Пантелеймонов, и даже выглянул какой-то Григорий Доезжай-не-доедешь; всех было сто двадцать с лишком. Чичиков улыбнулся при виде такой многочисленности. Спрятав её в карман, он заметил Плюшкину, что ему нужно будет для совершения крепости приехать в город.
В город? Да как же?., а дом-то как оставить? Ведь у меня народ или вор, или мошенник: в день так оберут, что и кафтана не на чём будет повесить.
Так не имеете ли кого-нибудь знакомого?
Да кого же знакомого? Все мои знакомые перемерли или раззнакомились. Ах, батюшки! как не иметь, имею! - вскрикнул он. - Ведь знаком сам председатель, езжал даже в старые годы ко мне, как не знать! однокорытниками были, вместе по заборам лазили! как не знакомый? уж такой знакомый! так уж не к нему ли написать?
И конечно, к нему.
Как же, уж такой знакомый! в школе были приятели.
И на этом деревянном лице вдруг скользнул какой-то тёплый луч, выразилось не чувство, а какое-то бледное отражение чувства, явление, подобное неожиданному появлению на поверхности вод утопающего, произведшему радостный крик в толпе, обступившей берег. Но напрасно обрадовавшиеся братья и сёстры кидают с берега верёвку и ждут, не мелькнёт ли вновь спина или утомлённые бореньем руки, - появление было последнее. Глухо всё, и ещё страшнее и пустыннее становится после того затихнувшая поверхность безответной стихии. Так и лицо Плюшкина вслед за мгновенно скользнувшим на нём чувством стало ещё бесчувственней и ещё пошлее.
Лежала на столе четвёртка чистой бумаги, - сказал он, - да не знаю, куда запропастилась: люди у меня такие негодные!
Тут стал он заглядывать и под стол и на стол, шарил везде и наконец закричал: «Мавра! а Мавра!» На зов явилась женщина с тарелкой в руках, на которой лежал сухарь, уже знакомый читателю. И между ними произошёл такой разговор:
Куда ты дела, разбойница, бумагу?
Ей-богу, барин, не видывала, опричь небольшого лоскутка, которым изволили прикрыть рюмку.
А вот я по глазам вижу, что подтибрила.
Да на что ж бы я подтибрила? Ведь мне проку с ней никакого; я грамоте не знаю.
Врёшь, ты снесла пономарёнку: он маракует, так ты ему и снесла.
Да пономарёнок, если захочет, так достанет себе бумаги. Не видал он вашего лоскутка!
Вот погоди-ка: на страшном суде черти припекут тебя за это железными рогатками! вот посмотришь, как припекут!
Да за что же припекут, коли я не брала и в руки четвёртки? Уж скорее в другой какой бабьей слабости, а воровством меня ещё никто не попрекал.
А вот черти-то тебя и припекут! скажут: «А вот тебе, мошенница, за то, что барина-то обманывала!», да горячими-то тебя и припекут!
А я скажу: не за что! ей-богу, не за что, не брала я... Да вон она лежит на столе. Всегда понапраслиной попрекаете!
Плюшкин увидел, точно, четвёртку и на минуту остановился, пожевал губами и произнёс: «Ну, что ж ты расходилась так? Экая занозистая! Ей скажи только одно слово, а она уж в ответ десяток! Поди-ка принеси огоньку запечатать письмо. Да стой, ты схватишь сальную свечу, сало дело топкое: сгорит - да и нет, только убыток; а ты принеси-ка мне лучинку!»
Мавра ушла, а Плюшкин, севши в кресла и взявши в руку перо, долго ещё ворочал на все стороны четвёртку, придумывая: нельзя ли отделить от неё ещё осьмушку, но наконец убедился, что никак нельзя; всунул перо в чернильницу с какою-то заплесневшею жидкостью и множеством мух на дне и стал писать, выставляя буквы, похожие на музыкальные ноты, придерживая поминутно прыть руки, которая расскакивалась по всей бумаге, лепя скупо строка на строку, и не без сожаления подумывая о том, что всё ещё останется много чистого пробела.
Н. В. Гоголь «Мёртвые души»
Плюшкин надел очки и стал рыться в бумагах. Развязывая всякие связки, он попотчевал своего гостя такою пылью, что тот чихнул. Наконец вытащил бумажку, всю исписанную кругом. Крестьянские имена усыпали её тесно, как мошки. Были там всякие: и Парамонов, и Пименов, и Пантелеймонов, и даже выглянул какой-то Григорий Доезжай-не-доедешь; всех было сто двадцать с лишком. Чичиков улыбнулся при виде такой многочисленности. Спрятав её в карман, он заметил Плюшкину, что ему нужно будет для совершения крепости приехать в город.
В город? Да как же?., а дом-то как оставить? Ведь у меня народ или вор, или мошенник: в день так оберут, что и кафтана не на чём будет повесить.
Так не имеете ли кого-нибудь знакомого?
Да кого же знакомого? Все мои знакомые перемерли или раззнакомились. Ах, батюшки! как не иметь, имею! - вскрикнул он. - Ведь знаком сам председатель, езжал даже в старые годы ко мне, как не знать! однокорытниками были, вместе по заборам лазили! как не знакомый? уж такой знакомый! так уж не к нему ли написать?
И конечно, к нему.
Как же, уж такой знакомый! в школе были приятели.
И на этом деревянном лице вдруг скользнул какой-то тёплый луч, выразилось не чувство, а какое-то бледное отражение чувства, явление, подобное неожиданному появлению на поверхности вод утопающего, произведшему радостный крик в толпе, обступившей берег. Но напрасно обрадовавшиеся братья и сёстры кидают с берега верёвку и ждут, не мелькнёт ли вновь спина или утомлённые бореньем руки, - появление было последнее. Глухо всё, и ещё страшнее и пустыннее становится после того затихнувшая поверхность безответной стихии. Так и лицо Плюшкина вслед за мгновенно скользнувшим на нём чувством стало ещё бесчувственней и ещё пошлее.
Лежала на столе четвёртка чистой бумаги, - сказал он, - да не знаю, куда запропастилась: люди у меня такие негодные!
Тут стал он заглядывать и под стол и на стол, шарил везде и наконец закричал: «Мавра! а Мавра!» На зов явилась женщина с тарелкой в руках, на которой лежал сухарь, уже знакомый читателю. И между ними произошёл такой разговор:
Куда ты дела, разбойница, бумагу?
Ей-богу, барин, не видывала, опричь небольшого лоскутка, которым изволили прикрыть рюмку.
А вот я по глазам вижу, что подтибрила.
Да на что ж бы я подтибрила? Ведь мне проку с ней никакого; я грамоте не знаю.
Врёшь, ты снесла пономарёнку: он маракует, так ты ему и снесла.
Да пономарёнок, если захочет, так достанет себе бумаги. Не видал он вашего лоскутка!
Вот погоди-ка: на страшном суде черти припекут тебя за это железными рогатками! вот посмотришь, как припекут!
Да за что же припекут, коли я не брала и в руки четвёртки? Уж скорее в другой какой бабьей слабости, а воровством меня ещё никто не попрекал.
А вот черти-то тебя и припекут! скажут: «А вот тебе, мошенница, за то, что барина-то обманывала!», да горячими-то тебя и припекут!
А я скажу: не за что! ей-богу, не за что, не брала я... Да вон она лежит на столе. Всегда понапраслиной попрекаете!
Плюшкин увидел, точно, четвёртку и на минуту остановился, пожевал губами и произнёс: «Ну, что ж ты расходилась так? Экая занозистая! Ей скажи только одно слово, а она уж в ответ десяток! Поди-ка принеси огоньку запечатать письмо. Да стой, ты схватишь сальную свечу, сало дело топкое: сгорит - да и нет, только убыток; а ты принеси-ка мне лучинку!»
Мавра ушла, а Плюшкин, севши в кресла и взявши в руку перо, долго ещё ворочал на все стороны четвёртку, придумывая: нельзя ли отделить от неё ещё осьмушку, но наконец убедился, что никак нельзя; всунул перо в чернильницу с какою-то заплесневшею жидкостью и множеством мух на дне и стал писать, выставляя буквы, похожие на музыкальные ноты, придерживая поминутно прыть руки, которая расскакивалась по всей бумаге, лепя скупо строка на строку, и не без сожаления подумывая о том, что всё ещё останется много чистого пробела.
Н. В. Гоголь «Мёртвые души»
Неоткуда - всё оттуда,
Где у матери росла.
Всё из той своей родимой
Приднепровской стороны,
Из далёкой-предалёкой
Деревенской старины.
Там считалось, что прощалась
Навек с матерью родной,
Если замуж выходила
Девка на берег другой.
Перевозчик-водогребщик,
Парень молодой,
Перевези меня на ту сторону,
Сторону - домой.
Давней молодости слёзы,
Не до тех девичьих слёз,
Как иные перевозы
В жизни видеть привелось.
Как с земли родного края
Вдаль спровадила пора.
Там текла река другая -
Шире нашего Днепра.
В том краю леса темнее,
Зимы дольше и лютей,
Даже снег визжал больнее
Под полозьями саней.
Но была, пускай не пета,
Песня в памяти жива.
Были эти на край света
Завезённые слова.
Перевозчик-водогребщик,
Парень молодой,
Перевези меня на ту сторону,
Сторону - домой...
Отжитое - пережито,
Прочитайте приведённое ниже произведение и выполните задания В8-В12 ; СЗ, С4. Памяти матери Перевозчик-водогребщик, Парень молодой, Перевези меня на ту сторону, Сторону - домой... Из песни Ты откуда эту песню, Мать, на старость запасла Неоткуда - всё оттуда, Где у матери росла. Всё из той своей родимой Приднепровской стороны, Из далёкой-предалёкой Деревенской старины. Там считалось, что прощалась Навек с матерью родной, Если замуж выходила Девка на берег другой. Перевозчик-водогребщик, Парень молодой, Перевези меня на ту сторону, Сторону - домой. Давней молодости слёзы, Не до тех девичьих слёз, Как иные перевозы В жизни видеть привелось. Как с земли родного края Вдаль спровадила пора. Там текла река другая - Шире нашего Днепра. В том краю леса темнее, Зимы дольше и лютей, Для выполнения задания выберите только ОДНУ из четырёх предложенных тем сочинений (17.1-17.4). Напишите сочинение на эту тему в объёме не менее 200 слов (при объёме менее 150 слов сочинение оценивается 0 баллов). Раскрывайте тему сочинения полно и многоаспектно. Аргументируйте свои тезисы анализом элементов текста произведения (в сочинении по лирике необходимо проанализировать не менее трёх стихотворений). Выявляйте роль художественных средств, важную для раскрытия темы сочинения. Продумывайте композицию сочинения. Избегайте фактических, логических, речевых ошибок. Сочинение пишите чётко и разборчиво, соблюдая нормы письменной речи. С17.1. Как в романе А. С. Пушкина «Капитанская дочка» раскрывается тема чести и бесчестия? С17.2. Каким предстаёт любовное чувство в лирике Ф. И. Тютчева? С17.3. Как противопоставлены мечта и реальность в пьесе М. Горького «На дне»? С17.4. Женские образы в русской литературе XIX века (по двум-трём произведениям русской литературы). Решения заданий с развернутым ответом не проверяются автоматически. Завершить тестирование, свериться с ответами, увидеть решения. |
| 21-30
Каково авторское определение жанра «Мёртвых душ»?
Н.В.Гоголь «Мёртвые души»
Пояснение.
«Мертвые души» сам Гоголь назвал поэмой. Он сумел перемешать черты, присущие разным жанрам, и гармонично соединить их под одним жанровым определением «поэма». Поэма - это крупное стихотворное произведение с сюжетно-повествовательной организацией.
Ответ: поэма.
Как в приведённом фрагменте раскрывается натура Манилова?
Прочитайте приведённый ниже фрагмент произведения и выполните задания В1-В7; C1, С2.
Не успел он выйти на улицу, размышляя обо всём этом и в то же время таща на плечах медведя, крытого коричневым сукном, как на самом повороте в переулок столкнулся с господином тоже в медведях, крытых коричневым сукном, и в тёплом картузе с ушами. Господин вскрикнул, это был Манилов. Они заключили тут же друг друга в объятия и минут пять оставались на улице в таком положении. Поцелуи с обеих сторон так были сильны, что у обоих весь день почти болели передние зубы. У Манилова от радости остались только нос да губы на лице, глаза совершенно исчезли. С четверть часа держал он обеими руками руку Чичикова и нагрел её страшно. В оборотах самых тонких и приятных он рассказал, как летел обнять Павла Ивановича; речь была заключена таким комплиментом, какой разве только приличен одной девице, с которой идут танцовать. Чичиков открыл рот, ещё не зная сам, как благодарить, как вдруг Манилов вынул из-под шубы бумагу, свёрнутую в трубочку и связанную розовою ленточкой, и подал очень ловко двумя пальцами.
Это что?
Мужички.
А! - он тут же развернул её, пробежал глазами и подивился чистоте и красоте почерка. - Славно написано, - сказал он, - не нужно и переписывать. Ещё и каёмка вокруг! кто это так искусно сделал каёмку?
Ну, уж не спрашивайте, - сказал Манилов.
Ах боже мой! мне, право, совестно, что нанёс столько затруднений.
Для Павла Ивановича не существует затруднений.
Чичиков поклонился с признательностью. Узнавши, что он шёл в палату за совершением купчей, Манилов изъявил готовность ему сопутствовать. Приятели взялись под руку и пошли вместе. При всяком небольшом возвышении, или горке, или ступеньке Манилов поддерживал Чичикова и почти приподнимал его рукою, присовокупляя с приятною улыбкою, что он не допустит никак Павла Ивановича зашибить свои ножки. Чичиков совестился, не зная, как благодарить, ибо чувствовал, что несколько был тяжеленек. В подобных взаимных услугах они дошли наконец до площади, где находились присутственные места; большой трехэтажный каменный дом, весь белый, как мел, вероятно для изображения чистоты душ помещавшихся в нём должностей; прочие здания на площади не отвечали огромностию каменному дому. Это были: караульная будка, у которой стоял солдат с ружьём, две-три извозчичьи биржи и наконец длинные заборы с известными заборными надписями и рисунками, нацарапанными углём и мелом; более не находилось ничего на сей уединённой, или, как у нас выражаются, красивой площади. Из окон второго и третьего этажа иногда высовывались неподкупные головы жрецов Фемиды и в ту ж минуту прятались опять: вероятно, в то время входил в комнату начальник. Приятели не взошли, а взбежали по лестнице, потому что Чичиков, стараясь избегнуть поддерживанья под руки со стороны Манилова, ускорял шаг, а Манилов тоже, с своей стороны, летел вперёд, стараясь не позволить Чичикову устать, и потому оба запыхались весьма сильно, когда вступили в тёмный коридор. Ни в коридорах, ни в комнатах взор их не был поражён чистотою. Тогда ещё не заботились о ней; и то, что было грязно, так и оставалось грязным, не принимая привлекательной наружности. Фемида просто, какова есть, в неглиже и халате принимала гостей. Следовало бы описать канцелярские комнаты, которыми проходили наши герои, но автор питает сильную робость ко всем присутственным местам. Если и случалось ему проходить их даже в блистательном и облагороженном виде, с лакированными полами и столами, он старался пробежать как можно скорее, смиренно опустив и потупив глаза в землю, а потому совершенно не знает, как там всё благоденствует и процветает. Герои наши видели много бумаги и черновой и белой, наклонившиеся головы, широкие затылки, фраки, сертуки губернского покроя и даже просто какую-то светло-серую куртку, отделившуюся весьма резко, которая, своротив голову набок и положив её почти на самую бумагу, выписывала бойко и замашисто какой-нибудь протокол об оттяганьи земли или описке имения, захваченного каким-нибудь мирным помещиком, покойно доживающим век свой под судом, нажившим себе и детей и внуков под его покровом, да слышались урывками короткие выражения, произносимые хриплым голосом: «Одолжите, Федосей Федосеевич, дельцо за N 368!» «Вы всегда куда-нибудь затаскаете пробку с казённой чернильницы!» Иногда голос более величавый, без сомнения, одного из начальников, раздавался повелительно: «На, перепиши! а не то снимут сапоги и просидишь ты у меня шесть суток не евши». Шум от перьев был большой и походил на то, как будто бы несколько телег с хворостом проезжали лес, заваленный на четверть аршина иссохшими листьями.
Н. В. Гоголь «Мёртвые души»
Пояснение.
Манилов – сентиментальный помещик, первый «продавец» мертвых душ. Образ Манилова динамически разворачивается из пословицы: человек ни то ни се, ни в городе Богдан, ни в селе Селифан. Сначала он кажется приятным человеком, но потом с ним становится смертельно скучно, потому что он не имеет собственного мнения и может только улыбаться и говорить банальные приторные фразы, что наглядно прослеживается в приведенном отрывке.
Источник: ЕГЭ по литературе 13.06.2013. Основная волна. Дальний Восток. Вариант 1.
«Гораздо легче изображать характеры большого размера: там просто бросай краски со всей руки на полотно, черные палящие глаза нависшие брови, перерезанный морщиною лоб, перекинутый через плечо черный или алый, как огонь, плащ - и портрет готов; но вот эти все господа, которых много на свете, которые с вида очень похожи между собою, а между тем как приглядишься, увидишь много самых неуловимых особенностей, - эти господа страшно трудны для портретов».
Н. В. Гоголь «Мертвые души»
Пояснение.
Антитеза - противопоставление слов, образов, персонажей, элементов композиции. Это выразительный художественный прием, позволяющий писателям полнее охарактеризовать героев, выявить свое отношение к ним и к различным сторонам изображаемого.
Ответ: антитеза.
Ответ: антитеза
Для выполнения задания выберите только ОДНУ из четырёх предложенных тем сочинений (17.1-17.4). Напишите сочинение на эту тему в объёме не менее 200 слов (при объёме менее 150 слов сочинение оценивается 0 баллов).
Раскрывайте тему сочинения полно и многоаспектно.
Аргументируйте свои тезисы анализом элементов текста произведения (в сочинении по лирике необходимо проанализировать не менее трёх стихотворений).
Выявляйте роль художественных средств, важную для раскрытия темы сочинения.
Продумывайте композицию сочинения.
Избегайте фактических, логических, речевых ошибок.
Сочинение пишите чётко и разборчиво, соблюдая нормы письменной речи.
С17.1. Какой смысл несёт в себе название комедии Н. В. Гоголя «Ревизор»?
С17.2. В чём, по мнению Н. А. Некрасова, состоит миссия поэта на земле? (По лирике Н. А. Некрасова.)
С17.3. Какова роль композиции в раскрытии главной идеи рассказа И. А. Бунина «Господин из Сан-Франциско»?
Пояснение.
Комментарии к сочинениям
C17.1. Какой смысл несёт в себе название комедии Н. В. Гоголя «Ревизор»?
В критике комедию Гоголя «Ревизор» принято называть лучшей социальной комедией своего времени.
Во все века боялись проверяющих, цензов, ревизоров, так как честных чиновников практически не бывает, а от нечестности - страх.
От страха - желание обмануть, увильнуть от ответственности... Именно с ревизором связаны у героев уездного города ожидания скорых изменений: для чиновников – боязнь этих изменений и опасения за свои «грешки», у простого люда, купцов – надежды на установление законности. Название имеет таким образом, символический смысл: от того, кого надо бы считать главным действующим лицом ничего не меняется. В «Ревизоре» нет внешних толчков к развитию действия. Как ни парадоксально, основным импульсом развития комедии является страх чиновников. Чувство страха объединяет раздираемый внутренними противоречиями город в единый организм. Это же чувство страха делает всех жителей города чуть ли не братьями. Оказывается, не родство душ, не общность интересов, а только страх способен сплотить этих людей. Происходящее выявляло в людях их истинное уродливое и смешное лицо, вызывало смех над ними, над их жизнью, которая была жизнью всей России. «Над собою смеетесь», - это ведь обращено в хохочущий зрительный зал.
C17.2. В чём, по мнению Н. А. Некрасова, состоит миссия поэта на земле? (По лирике Н. А. Некрасова.)
Русская поэтическая традиция создала два устойчивых образа поэта: поэт-пророк и друг-стихотворец. Н. А. Некрасов начинает с полемики с обоими образами. Пророк осмеян еще в юношеских стихах, но и второй образ явно не соответствует некрасовским представлениям:
И поэтом, баловнем свободы,
Другом лени - не был никогда, -
говорит о себе Н. А. Некрасов. Что же можно противопоставить традиции? Н. А. Некрасов первым начинает говорить о снижении роли литературы, представляет поэзию тяжелым и безрадостным трудом:
Праздник жизни - молодости годы -
Я убил под тяжестью труда...
В стихотворении 1856 года эта тема нашла свое развитие в диалоге между Поэтом и Гражданином:
Ты знаешь сам,
Какое время наступило;
В ком чувство долга не остыло,
Кто сердцем неподкупно прям,
В ком дарованье, сила, меткость,
Тому теперь не должно спать... -
призывает Гражданин - один из первых положительных героев лирики Некрасова. Хандра, вялость поэта не соответствуют эпохе, истинный поэт не может существовать без тесной связи с событиями общественной жизни.
Монологи Гражданина, обращенные к Поэту, проникнуты глубоким патриотическим чувством, в них звучит призыв к борьбе. Как сын не может смотреть на горе и страдание матери, так и поэт не может спокойно взирать на тяжелое положение родины. И Гражданин провозглашает высокий идеал служения отечеству:
Иди в огонь за честь отчизны,
За убежденье, за любовь...
Иди и гибни безупречно.
Умрешь недаром: дело прочно,
Когда под ним струится кровь...
C17.3. Какова роль композиции в раскрытии главной идеи рассказа И. Бунина «Господин из Сан-Франциско»?
Рассказ построен по принципу кольцевой композиции. Все как будто повторяется, но в новом, усиленном качестве. Сгущаются краски до беспросветной гаммы, и в предчувствии гибели «опять среди бешеной вьюги, проносившейся над гудевшим, как погребальная месса, и ходившим траурными от серебряной пены горами океаном», гремела бальная музыка.
Осуществляется почти сквозная символизация мотивов и деталей. Корабль назван «Атлантидой» - сразу появляется предвестник гибели. Разные «слои» плывущих: блестящие салоны, обслуга, кочегары «адской» топки - модель неправого, разобщенного мира. Жалкой щепкой выглядит корабль над могучими, грозными глубинами океана. А движение «Атлантиды» по замкнутому кругу и возвращение с телом уже мертвого Господина - символ бессмысленного перемещения в пространстве. Чувство надвигающейся катастрофы ясно читается в обычном будто бы описании.
С17.4. Образ Петра I в романе А. Толстого «Петр Первый».
Яркий, сильный образ Петра I во все времена вызывал громадный интерес со стороны историков, публицистов и писателей. «То академик, то герой, то мореплаватель, то плотник...» - так писал о Петре Великом А. С. Пушкин, и именно это - многоплановость характера, не оставляющую место однозначным суждениям, постарался донести до читателя А. Н. Толстой.
Жизнь Петра Первого можно представить как постоянную борьбу, начиная с отстаивания права на единовластие и заканчивая стремлением изменить уклад жизни боярской России. У человека, противопоставившего себя большинству и при этом ответственного за судьбу страны, народа, должен быть твердый характер и жесткая рука. В романе Толстого есть три переломных момента, формирующие личность Петра: посещение Архангельска, первый Азовский поход и разгром под Нарвой. Во всех перечисленных случаях Петр поступается своей гордостью, добровольно проходит сквозь стыд ради государства. И поражения его оказывают гораздо большее влияние на формирование характера, чем последующие победы.
Стремительный, решительный, уверенный в себе - именно таким представляется человек, описываемый Толстым. Человек, к чьему имени по праву добавили эпитет Великий.
Прочитайте приведённый ниже фрагмент текста и выполните задания В1-В7; С1-С2.
Подъезжая ко двору, Чичиков заметил на крыльце самого хозяина, который стоял в зеленом шалоновом сюртуке, приставив руку ко лбу в виде зонтика над глазами, чтобы рассмотреть получше подъезжавший экипаж. По мере того как бричка близилась к крыльцу, глаза его делались веселее и улыбка раздвигалась более и более.
— Павел Иванович! — вскричал он наконец, когда Чичиков вылезал из брички. — Насилу вы таки нас вспомнили!
Оба приятеля очень крепко поцеловались, и _______ увел своего гостя в комнату. Хотя время, в продолжение которого они будут проходить сени, переднюю и столовую, несколько коротковато, но попробуем, не успеем ли как-нибудь им воспользоваться и сказать кое-что о хозяине дома. Но тут автор должен признаться, что подобное предприятие очень трудно. Гораздо легче изображать характеры большого размера: там просто бросай краски со всей руки на полотно, черные палящие глаза нависшие брови, перерезанный морщиною лоб, перекинутый через плечо черный или алый, как огонь, плащ — и портрет готов; но вот эти все господа, которых много на свете, которые с вида очень похожи между собою, а между тем как приглядишься, увидишь много самых неуловимых особенностей, — эти господа страшно трудны для портретов. Тут придется сильно напрягать внимание, пока заставишь перед собою выступить все тонкие, почти невидимые черты, и вообще далеко придется углублять уже изощренный в науке выпытывания взгляд.
Один бог разве мог сказать, какой был характер ________. Есть род людей, известных под именем: люди так себе, ни то ни се, ни в городе Богдан ни в селе Селифан, по словам пословицы. Может быть, к ним следует примкнуть и ________. На взгляд он был человек видный; черты лица его были не лишены приятности, но в эту приятность, казалось, чересчур было передано сахару; в приемах и оборотах его было что-то заискивающее расположения и знакомства. Он улыбался заманчиво, был белокур, с голубыми глазами. В первую минуту разговора с ним не можешь не сказать: «Какой приятный и добрый человек!» В следующую за тем минуту ничего не скажешь, а в третью скажешь: «Черт знает что такое!» — и отойдешь подальше; если ж не отойдешь, почувствуешь скуку смертельную.
Н. В. Гоголь «Мертвые души»
Пояснение.
Фамилия героя на месте пропусков - Манилов, сентиментальный помещик, первый «продавец» мертвых душ.
Ответ: Манилов.
Ответ: Манилов
Источник: Яндекс: Тренировочная работа ЕГЭ по литературе. Вариант 2.
В каких произведениях отечественной классики изображены нравы чиновничества и в чем эти произведения перекликаются с гоголевским «Ревизором»?
Прочитайте приведенный ниже фрагмент текста и выполните задания В1—В7; С1—С2.
Бобчинский <...> Только что мы в гостиницу, как вдруг молодой человек...
Добчинский (перебивая). Недурной наружности, в партикулярном платье...
:Бобчинский. Недурной наружности, в партикулярном платье, ходит этак по комнате, и в лице этакое рассуждение... физиономия... поступки, и здесь (вертит рукою около лба) . много, много всего. Я будто предчувствовал и говорю Петру Ивановичу: «Здесь что-нибудь неспроста-с». Да. А Петр-то Иванович уж мигнул пальцем и подозвали трактирщика-с, трактирщика Власа: у него жена три недели назад тому родила, и такой пребойкий мальчик, будет так же, как и отец, содержать трактир. Подозвавши Власа, Петр Иванович и спроси его потихоньку: «Кто, говорит, этот молодой человек? » — а Влас и отвечает на это: «Это», — говорит... Э, не перебивайте, Петр Иванович, пожалуйста, не перебивайте; вы не расскажете, ей-богу не расскажете: вы пришепетываете; у вас, я знаю, один зуб во рту со свистом... «Это, говорит, молодой человек, чиновник, — да-с, — едущий из Петербурга, а по фамилии, говорит, Иван Александрович Хлестаков-с, а едет, говорит, в Саратовскую губернию и, говорит, престранно себя аттестует: другую уж неделю живет, из трактира не едет, забирает все на счет и не копейки не хочет платить». Как сказал он мне это, а меня так вот свыше и вразумило. «Э! » — говорю я Петру Ивановичу...
Добчинский. Нет, Петр Иванович, это я сказал: «э! »
Бобчинский. Сначала вы сказали, а потом и я сказал. «Э! — сказали мы с Петром Ивановичем. — А с какой стати сидеть ему здесь, когда дорога ему лежит в Саратовскую губернию? » Да-с. А вот он-то и есть этот чиновник.
Городничий. Кто, какой чиновник?
Бобчинский. Чиновник-та, о котором изволили получили нотацию, — ревизор.
Городничий (в страхе) . Что вы, господь с вами! это не он.
Добчинский. Он! и денег не платит и не едет. Кому же б быть, как не ему? И подорожная прописана в Саратов.
Бобчинский. Он, он, ей-богу он... Такой наблюдательный: все обсмотрел. Увидел, что мы с Петром-то Ивановичем ели семгу, — больше потому, что Петр Иванович насчет своего желудка... да, так он и в тарелки к нам заглянул. Меня так и проняло страхом.
Городничий. Господи, помилуй нас, грешных! Где же он там живет?
Добчинский. В пятом номере, под лестницей.
Бобчинский. В том самом номере, где прошлого года подрались приезжие офицеры.
Городничий. И давно он здесь?
Добчинский. А недели две уж. Приехал на Василья Египтянина.
Городничий. Две недели! (В сторону.) Батюшки, сватушки! Выносите, святые угодники! В эти две недели высечена унтер-офицерская жена! Арестантам не выдавали провизии! На улицах кабак, нечистота! Позор! поношенье! (Хватается за голову.)
Артемий Филиппович. Что ж, Антон Антонович? — ехать парадом в гостиницу.
Аммос Федорович. Нет, нет! Вперед пустить голову, духовенство, купечество; вот и в книге «Деяния Иоанна Масона»...
Городничий. Нет, нет; позвольте уж мне самому. Бывали трудные случаи в жизни, сходили, еще даже и спасибо получал. Авось бог вынесет и теперь. (Обращаясь к Бобчинскому.) Вы говорите, он молодой человек?
Бобчинский. Молодой, лет двадцати трех или четырех с небольшим.
Городничий. Тем лучше: молодого скорее пронюхаешь. Беда, если старый черт, а молодой весь наверху. Вы, господа, приготовляйтесь по своей части, а я отправлюсь сам или вот хоть с Петром Ивановичем, приватно, для прогулки, наведаться, не терпят ли проезжающие неприятностей...
Н. В. Гоголь «Ревизор»
Пояснение.
Нравы чиновничества - тема актуальная для русской классической литературы XIX века. Тема, поднятая Гоголем в «Ревизоре», «Шинели», блестяще развитая им в «Мертвых душах», нашла свое отражение в рассказах А. П. Чехова: «Толстый и тонкий», «Смерть чиновника» и другие. Отличительными чертами чиновников в творчестве Гоголя и Чехова является взяточничество, глупость, стяжательство, неспособность к развитию и выполнению главной возложенной на них функции - управлению городом, губернией, государством. Вспомним чиновников уездного города из «Мертвых душ». Их интересы ограничиваются собственным карманом и развлечениями, они смысл жизни видят в чинопочитании, таковыми преред нами предстают и чиновники в приведенном отрывке «Ревизора». Бобчинский и Добчинский, Аммос Федорович, даже городничий - каждому из них есть чего бояться, этот страх и не дает им рассмотреть истинное лицо Хлестакова, но они судорожно пытаются выпутаться любыми путями из неприятной ситуации. В рассказах же Чехова чиновник настолько ничтожен, что готов умереть от боязни перед чином повыше («Смерть чиновника»), это путь от чиновника Гоголя к чиновнику Чехова - полная деградация.
Прочитайте приведённый ниже фрагмент произведения и выполните задания В1-В7; C1, С2.
Вельможа, по обыкновению, выходит: «Зачем вы? Зачем вы? А! - говорит, увидевши Копейкина, - ведь я уже объявил вам, что вы должны ожидать решения». - «Помилуйте, ваше высокопревосходительство, не имею, так сказать, куска хлеба...» - «Что же делать? Я для вас ничего не могу сделать: старайтесь покамест помочь себе сами, ищите сами средств». - «Но, ваше высокопревосходительство, сами можете, в некотором роде, судить, какие средства могу сыскать, не имея ни руки, ни ноги». - «Но, - говорит сановник, - согласитесь: я не могу вас содержать, в некотором роде, на свой счёт: у меня много раненых, все они имеют равное право... Вооружитесь терпением. Приедет государь, я могу вам дать честное слово, что его монаршая милость вас не оставит». - «Но, ваше высокопревосходительство, я не могу ждать», - говорит Копейкин, и говорит, в некотором отношении, грубо. Вельможе, понимаете, сделалось уже досадно. В самом деле: тут со всех сторон генералы ожидают решений, приказаний: дела, так сказать, важные, государственные, требующие самоскорейшего исполнения, - минута упущения может быть важна, - а тут ещё привязался сбоку неотвязчивый чёрт. «Извините, говорит, мне некогда... меня ждут дела важнее ваших». Напоминает способом, в некотором роде, тонким, что пора наконец и выйти. А мой Копейкин, - голод-то, знаете, пришпорил его: «Как хотите, ваше высокопревосходительство, говорит, не сойду с места до тех пор, пока не дадите резолюцию». Ну... можете представить: отвечать таким образом вельможе, которому стоит только слово - так вот уж и полетел вверх тарашки, так что и чёрт тебя не отыщет... Тут если нашему брату скажет чиновник, одним чином поменьше, подобное, так уж и грубость. Ну, а там размер-то, размер каков: генерал-аншеф и какой-нибудь капитан Копейкин! Девяносто рублей и нуль! Генерал, понимаете, больше ничего, как только взглянул, а взгляд - огнестрельное оружие: души уж нет - уж она ушла в пятки. А мой Копейкин, можете вообразить, ни с места, стоит как вкопанный. «Что же вы?» - говорит генерал и принял его, как говорится, в лопатки. Впрочем, сказать правду, обошёлся он ещё довольно милостиво: иной бы пугнул так, что дня три вертелась бы после того улица вверх ногами, а он сказал только: «Хорошо, говорит, если вам здесь дорого жить и вы не можете в столице покойно ожидать решенья вашей участи, так я вас вышлю на казённый счёт. Позвать фельдъегеря! препроводить его на место жительства!» А фельдъегерь уж там, понимаете, и стоит: трёхаршинный мужичина какой-нибудь, ручища у него, можете вообразить, самой натурой устроена для ямщиков, - словом, дантист эдакой... Вот его, раба Божия, схватили, судырь мой, да в тележку, с фельдъегерем. «Ну, - Копейкин думает, - по крайней мере не нужно платить прогонов, спасибо и за то». Вот он, судырь мой, едет на фельдъегере, да, едучи на фельдъегере, в некотором роде, так сказать, рассуждает сам себе: «Когда генерал говорит, чтобы я поискал сам средств помочь себе, - хорошо, говорит, я, говорит, найду средства!» Ну, уж как только его доставили на место и куда именно привезли, ничего этого неизвестно. Так, понимаете, и слухи о капитане Копейкине канули в реку забвения, в какую-нибудь эдакую Лету, как называют поэты. Но, позвольте, господа, вот тут-то и начинается, можно сказать, нить, завязка романа. Итак, куда делся Копейкин, неизвестно; но не прошло, можете представить себе, двух месяцев, как появилась в рязанских лесах шайка разбойников, и атаман-то этой шайки был, судырь мой, не кто другой...».
Н.В.Гоголь «Мёртвые души»
Пояснение.
Гоголь придавал огромное значение «повести». Он приложил огромные усилия, чтобы она прошла через цензуру и осталась в поэме. Из истории написания поэмы известно, что Н.В. Гоголь отказывался публиковать «Мертвые души» без этой повести. Повесть о героическом защитнике Отечества, ставшем жертвой попранной справедливости, как бы венчает всю страшную картину поместно-чиновно-полицейской России, нарисованную в поэме. Воплощением произвола и несправедливости является не только губернская власть, но и столичная бюрократия, само правительство. Устами министра правительство отрекается от защитников Отечества, от подлинных патриотов, и, тем самым, оно разоблачает свою антинациональную сущность – вот мысль в произведении Гоголя.
Гоголь недаром доверяет рассказ о героическом капитане именно почтмейстеру. Самодовольно-благополучный почтмейстер с его косноязычной, величаво-патетической речью еще более оттеняет трагизм той истории, которую столь весело и витиевато он излагает. В сопоставлении образов почтмейстера и Копейкина предстают два социальных полюса старой России. Почтмейстер не только возмущён историей капитана Копейкина, но и боится, что возмездие в лице Копейкина дойдёт до него.
Гоголь не мог в подцензурных условиях открыто рассказывать о похождениях своего героя в рязанских лесах, но фраза о завязке романа дает нам понять, что все рассказанное до сих пор о Копейкине – только начало, и самое главное еще впереди. Но идея возмездия в «Повести о капитане Копейкине» не сводится к мести за поруганную справедливость со стороны капитана, обратившего свой гнев на всё «казенное».
Татьяна Стаценко
Вы правы. Пояснения переработаны.
Что придаёт описанию губернаторской «домашней вечеринки» сатирическое звучание?
Прочитайте приведённый ниже фрагмент произведения и выполните задания В1-В7; C1, С2.
Не успел Чичиков осмотреться, как уже был схвачен под руку губернатором, который представил его тут же губернаторше. Приезжий гость и тут не уронил себя: он сказал какой-то комплимент, весьма приличный для человека средних лет, имеющего чин не слишком большой и не слишком малый. Когда установившиеся пары танцующих притиснули всех к стене, он, заложивши руки назад, глядел на них минуты две очень внимательно. Многие дамы были хорошо одеты и по моде, другие оделись во что Бог послал в губернский город. Мужчины здесь, как и везде, были двух родов: одни тоненькие, которые всё увивались около дам; некоторые из них были такого рода, что с трудом можно было отличить их от петербургских, имели так же весьма обдуманно и со вкусом зачёсанные бакенбарды или просто благовидные, весьма гладко выбритые овалы лиц, так же небрежно подседали к дамам, так же говорили по-французски и смешили дам так же, как и в Петербурге. Другой род мужчин составляли толстые или такие же, как Чичиков, то есть не так чтобы слишком толстые, однако ж и не тонкие. Эти, напротив того, косились и пятились от дам и посматривали только по сторонам, не расставлял ли где губернаторский слуга зелёного стола для виста. Лица у них были полные и круглые, на иных даже были бородавки, кое-кто был и рябоват, волос они на голове не носили ни хохлами, ни буклями, ни на манер «чёрт меня побери», как говорят французы, - волосы у них были или низко подстрижены, или прилизаны, а черты лица больше закруглённые и крепкие. Это были почетные чиновники в городе. Увы! толстые умеют лучше на этом свете обделывать дела свои, нежели тоненькие. Тоненькие служат больше по особенным поручениям или только числятся и виляют туда и сюда; их существование как-то слишком легко, воздушно и совсем ненадёжно. Толстые же никогда не занимают косвенных мест, а всё прямые, и уж если сядут где, то сядут надёжно и крепко, так что скорей место затрещит и угнётся под ними, а уж они не слетят. Наружного блеска они не любят; на них фрак не так ловко скроен, как у тоненьких, зато в шкатулках благодать Божия. У тоненького в три года не остаётся ни одной души, не заложенной в ломбард; у толстого спокойно, глядь - и явился где-нибудь в конце города дом, купленный на имя жены, потом в другом конце другой дом, потом близ города деревенька, потом и село со всеми угодьями. Наконец толстый, послуживши Богу и государю, заслуживши всеобщее уважение, оставляет службу, перебирается и делается помещиком, славным русским барином, хлебосолом, и живёт, и хорошо живёт. А после него опять тоненькие наследники спускают, по русскому обычаю, на курьерских всё отцовское добро. Нельзя утаить, что почти такого рода размышления занимали Чичикова в то время, когда он рассматривал общество, и следствием этого было то, что он наконец присоединился к толстым, где встретил почти всё знакомые лица: прокурора с весьма чёрными густыми бровями и несколько подмигивавшим левым глазом так, как будто бы говорил: «Пойдём, брат, в другую комнату, там я тебе что-то скажу», - человека, впрочем, серьёзного и молчаливого; почтмейстера, низенького человека, но остряка и философа; председателя палаты, весьма рассудительного и любезного человека, - которые все приветствовали его, как старинного знакомого, на что Чичиков раскланивался несколько набок, впрочем, не без приятности.
Н. В. Гоголь «Мёртвые души»
Пояснение.
Поэма «Мертвые души» - сложное произведение, в котором переплетаются беспощадная сатира и философские размышления автора о судьбе России и ее народа. В размышлении о «толстых и тонких» автор показывает, как постепенно государственные люди, «заслужив всеобщее уважение, оставляют службу.... и делаются славными помещиками, славными русскими барами, хлебосолами, и живут и хорошо живут». Это отступление является злой сатирой на чиновников-грабителей и на «хлебосольных» русских бар, ведущих праздное существование, бесцельно коптящих небо. Автор как бы намекает, что они все, как на подбор, одинаково невежественны и глупы, а отличить их можно только по одному признаку - «толстые» они или «тонкие». «Толстые» - это почетные чиновники в городе, они умеют лучше обделывать свои дела, нежели тонкие. Тоненькие виляют туда и сюда, их существование совсем ненадежно. Толстые же никогда «не занимают косвенных мест, а все прямые, и уж если сядут где, то сядут надежно и крепко, так что скорей место затрещит и угнется под ними, а уж они не слетят…». Этими словами автор высмеивает дворянство России и чиновничий аппарат, когда должности занимают далеко не умные люди, а крепкие толстяки, которых невозможно сместить. Так, описание губернаторской «домашней вечеринки» под острым пером сатиры приобретает философский и политический подтекст.
Оценка выполнения заданий С1 и СЗ, требующих написания развёрнутого ответа в объёме 5-10 предложений.
Указание на объём условно; оценка ответа зависит от его содержательности (при наличии глубоких знаний экзаменуемый может ответить в большем объёме; при умении точно формулировать свои мысли экзаменуемый может достаточно полно ответить в меньшем объёме).
Если при проверке заданий указанной группы эксперт по первому критерию ставит 0 баллов или 1 балл, то по второму критерию задание не оценивается (в протокол проверки ответов выставляется 0 баллов).
Прочитайте приведённый ниже фрагмент произведения и выполните задания В1-В7; C1, С2.
Вельможа, по обыкновению, выходит: «Зачем вы? Зачем вы? А! - говорит, увидевши Копейкина, - ведь я уже объявил вам, что вы должны ожидать решения». - «Помилуйте, ваше высокопревосходительство, не имею, так сказать, куска хлеба...» - «Что же делать? Я для вас ничего не могу сделать: старайтесь покамест помочь себе сами, ищите сами средств». - «Но, ваше высокопревосходительство, сами можете, в некотором роде, судить, какие средства могу сыскать, не имея ни руки, ни ноги». - «Но, - говорит сановник, - согласитесь: я не могу вас содержать, в некотором роде, на свой счёт: у меня много раненых, все они имеют равное право... Вооружитесь терпением. Приедет государь, я могу вам дать честное слово, что его монаршая милость вас не оставит». - «Но, ваше высокопревосходительство, я не могу ждать», - говорит Копейкин, и говорит, в некотором отношении, грубо. Вельможе, понимаете, сделалось уже досадно. В самом деле: тут со всех сторон генералы ожидают решений, приказаний: дела, так сказать, важные, государственные, требующие самоскорейшего исполнения, - минута упущения может быть важна, - а тут ещё привязался сбоку неотвязчивый чёрт. «Извините, говорит, мне некогда... меня ждут дела важнее ваших». Напоминает способом, в некотором роде, тонким, что пора наконец и выйти. А мой Копейкин, - голод-то, знаете, пришпорил его: «Как хотите, ваше высокопревосходительство, говорит, не сойду с места до тех пор, пока не дадите резолюцию». Ну... можете представить: отвечать таким образом вельможе, которому стоит только слово - так вот уж и полетел вверх тарашки, так что и чёрт тебя не отыщет... Тут если нашему брату скажет чиновник, одним чином поменьше, подобное, так уж и грубость. Ну, а там размер-то, размер каков: генерал-аншеф и какой-нибудь капитан Копейкин! Девяносто рублей и нуль! Генерал, понимаете, больше ничего, как только взглянул, а взгляд - огнестрельное оружие: души уж нет - уж она ушла в пятки. А мой Копейкин, можете вообразить, ни с места, стоит как вкопанный. «Что же вы?» - говорит генерал и принял его, как говорится, в лопатки. Впрочем, сказать правду, обошёлся он ещё довольно милостиво: иной бы пугнул так, что дня три вертелась бы после того улица вверх ногами, а он сказал только: «Хорошо, говорит, если вам здесь дорого жить и вы не можете в столице покойно ожидать решенья вашей участи, так я вас вышлю на казённый счёт. Позвать фельдъегеря! препроводить его на место жительства!» А фельдъегерь уж там, понимаете, и стоит: трёхаршинный мужичина какой-нибудь, ручища у него, можете вообразить, самой натурой устроена для ямщиков, - словом, дантист эдакой... Вот его, раба Божия, схватили, судырь мой, да в тележку, с фельдъегерем. «Ну, - Копейкин думает, - по крайней мере не нужно платить прогонов, спасибо и за то». Вот он, судырь мой, едет на фельдъегере, да, едучи на фельдъегере, в некотором роде, так сказать, рассуждает сам себе: «Когда генерал говорит, чтобы я поискал сам средств помочь себе, - хорошо, говорит, я, говорит, найду средства!» Ну, уж как только его доставили на место и куда именно привезли, ничего этого неизвестно. Так, понимаете, и слухи о капитане Копейкине канули в реку забвения, в какую-нибудь эдакую Лету, как называют поэты. Но, позвольте, господа, вот тут-то и начинается, можно сказать, нить, завязка романа. Итак, куда делся Копейкин, неизвестно; но не прошло, можете представить себе, двух месяцев, как появилась в рязанских лесах шайка разбойников, и атаман-то этой шайки был, судырь мой, не кто другой...».
Опирайтесь на авторскую позицию и формулируйте свою точку зрения.
Аргументируйте свои тезисы, опираясь на литературные произведения (в сочинении по лирике необходимо проанализировать не менее трёх стихотворений).
Используйте теоретико-литературные понятия для анализа произведения.
Продумывайте композицию сочинения.
Сочинение пишите чётко и разборчиво, соблюдая нормы речи.
C17.1. Как в произведениях В. А. Жуковского проявляются основные принципы романтической поэзии?
C17.2. Каков исход столкновения земного и возвышенного в пьесе А. Н. Островского «Гроза»?
C17.3. Что делает сатирические рассказы А. П. Чехова одновременно смешными и грустными?
C17.4. «Через осуществление великих целей человек обнаруживает в себе и великий характер, делающий его маяком для других» (Гегель) (по произведениям русской литературы).
«Мертвые души» — поэма на века. Пластика изображаемой действительности, комичность ситуаций и художественное мастерство Н.В. Гоголя рисуют образ России не только прошлого, но и будущего. Гротескная сатирическая реальность в созвучии с патриотическими нотками создают незабываемую мелодию жизни, которая звучит сквозь столетия.
Коллежский советник Павел Иванович Чичиков отправляется в дальние губернии, чтобы купить крепостных. Однако его интересуют не люди, а только фамилии умерших. Это необходимо для подачи списка в опекунский совет, что «обещает» большие деньги. Дворянину с таким количеством крестьян были все двери открыты. Для реализации задуманного он наносит визиты помещикам и чиновникам города NN. Все они обнаруживают свой корыстный нрав, поэтому герою удается заполучить желаемое. Также он планирует выгодную женитьбу. Однако итог плачевен: герой вынужден бежать, так как его планы становятся общеизвестными благодаря помещице Коробочке.
История создания
Н.В. Гоголь считал А.С. Пушкина своим учителем, «подарившем» благодарному ученику сюжет о похождениях Чичикова. Поэт был уверен, что только Николаю Васильевичу, обладающему от бога неповторимым талантом, подвластно реализовать эту «задумку».
Писатель любил Италию, Рим. На земле великого Данте он приступил к работе над книгой, предполагающей трёхчастную композицию, в 1835 году. Поэма должна была быть похожей на «Божественную комедию» Данте, изображать погружение героя в ад, его странствия в чистилище и воскрешение его души в раю.
Творческий процесс продолжался в течение шести лет. Замысел грандиозной картины, изображающей не только «всю Русь» настоящую, но и будущую, раскрывал «несметные богатства русского духа». В феврале 1837 года умирает Пушкин, «священным завещанием» которого для Гоголя становятся «Мертвые души»: «Ни одна строка не писалась без того, чтобы я не воображал его перед собою». Первый том был завершён летом 1841 года, однако не сразу нашёл своего читателя. У цензуры вызвала возмущение «Повесть о капитане Копейкине», а название привело в недоумение. Пришлось пойти на уступки, начав заголовок с интригующей фразы «Похождения Чичикова». Поэтому книга была опубликована лишь в 1842 году.
Спустя некоторое время, Гоголь пишет второй том, но, недовольный получившимся результатом, сжигает его.
Смысл названия
Название произведения вызывает противоречивые толкования. Использованный приём оксюморона рождает многочисленные вопросы, на которые хочется поскорее получить ответы. Заголовок символичен и многозначен, поэтому «тайна» открывается не каждому.
В прямом значении, «мертвые души» — это представители простого народа, ушедшие в мир иной, но ещё числящиеся за своими хозяевами. Постепенно происходит переосмысление понятия. «Форма» как бы «оживает»: реальные крепостные, со своими привычками и недостатками, предстают перед читательским взором.
Характеристика главных героев
- Павел Иванович Чичиков – «господин средней руки». Несколько приторные в обращении с людьми манеры не лишены изысканности. Воспитан, опрятен и деликатен. «Не красавец, но и не дурной наружности, не … толст, ни …. тонок…». Расчетлив и осторожен. Коллекционирует ненужные безделушки в своем ларчике: авось, пригодится! Во всем ищет выгоду. Порождение худших сторон предприимчивого и энергичного человека нового типа, противопоставленного помещикам и чиновникам. О нем мы написали подробнее в сочинении «».
- Манилов — «рыцарь пустоты». Белокурый «сладенький» болтун «с голубыми глазами». Скудость мысли, уход от реальных трудностей он прикрывает прекраснодушной фразой. В нём отсутствуют живые стремления и какие-либо интересы. Его верные спутники — бесплодное фантазерство и бездумная болтовня.
- Коробочка — «дубинноголовая». Пошлая, глупая, скупая и прижимистая натура. Отгородилась от всего окружающего, замкнувшись в своем имении – «коробке». Превратилась в тупую и жадную женщину. Ограниченна, упряма и бездуховна.
- Ноздрев — «исторический человек». Запросто может приврать, что ему заблагорассудится, и обмануть кого угодно. Пустой, вздорный. Мнит себя широкой натурой. Однако поступки обличают безалаберного, сумбурно – безвольного и одновременно наглого, беспардонного «самодура». Рекордсмен по попаданию в каверзные и нелепые ситуации.
- Собакевич — «патриот русского желудка». Внешне напоминает медведя: неповоротливого и неуемного. Совершенно неспособен понять самых элементарных вещей. Особый тип «накопителя», умеющего быстро приспосабливаться к новым требованиям современности. Ничем не интересуется, кроме ведения хозяйства. мы охарактеризовали в одноименном эссе.
- Плюшкин — «прореха на человечестве». Существо непонятного пола. Яркий образец нравственного падения, полностью утратившего свой естественный облик. Единственный персонаж (кроме Чичикова), имеющий биографию, «отражающую» постепенный процесс деградации личности. Полнейшее ничтожество. Маниакальное накопительство Плюшкина «выливается» в «космические» масштабы. И чем больше им овладевает эта страсть, тем меньше в нем остается от человека. Его образ мы подробно разобрали в сочинении .
- Тернии на пути развития Родины — основная проблема в поэме «Мертвые души», о которой беспокоился автор. К ним относятся взяточничество и казнокрадство чиновников, инфантильность и бездеятельность дворянства, невежество и нищета крестьян. Писатель стремился внести свой посильный вклад в процветание России, осуждая и высмеивая пороки, воспитывая новые поколения людей. Например, Гоголь презирал славословие как прикрытие пустоты и праздности существования. Жизнь гражданина должна быть полезной для общества, а большинство героев поэмы откровенно вредны.
- Нравственные проблемы. Отсутствие норм нравственности у представителей господствующего класса он рассматривает как результат их уродливой страсти к накопительству. Помещики готовы душу вытрясти из крестьянина ради выгоды. Также на первый план выходит проблема эгоизма: дворяне, как и чиновники, думают только о своих интересах, родина для них – пустое невесомое слово. Высшее общество не заботится о простом народе, просто использует его в своих целях.
- Кризис гуманизма. Людей продают, как животных, проигрывают в карты, как вещи, закладывают, как украшения. Рабство узаконено и не считается чем-то безнравственным или противоестественным. Гоголь осветил проблему крепостного права в России глобально, показав обе стороны медали: менталитет холопа, присущий крепостному, и самодурство хозяина, уверенного в своем превосходстве. Все это последствия тирании, пронизывающей взаимоотношения во всех слоях общества. Она разлагает людей и губит страну.
- Гуманизм автора проявляется во внимании к «маленькому человеку», критическом разоблачении пороков государственного устройства. Политические проблемы Гоголь даже не старался обходить. Он описал бюрократический аппарат, функционирующий только на основе взяточничества, кумовства, казнокрадства и лицемерия.
- Гоголевским персонажам присуща проблема невежества, нравственной слепоты. Из-за нее они не видят своего морального убожества и не способны самостоятельно выбраться из затягивающей их трясины пошлости.
Жанр и композиция
Изначально произведение зарождалось как авантюрно — плутовской роман. Но широта описываемых событий и историческая правдивость, будто «спрессованные» между собой, дали повод «заговорить» о реалистическом методе. Делая точные замечания, вставляя философские рассуждения, обращаясь к разным поколениям, Гоголь насыщал «своё детище» лирическими отступлениями. Нельзя не согласиться с тем мнением, что творение Николая Васильевича — комедия, так как в ней активно используются приемы иронии, юмора и сатиры, наиболее полно отражающие абсурд и произвол «эскадрона мух, господствующего на Руси».
Композиция кольцевая: бричка, въехавшая в город NN в начале повествования, покидает его после всех перипетий, произошедших с героем. В это «кольцо» вплетаются эпизоды, без которых целостность поэмы нарушается. В первой главе даётся описание губернского города NN и местного чиновничества. Со второй по шестую главы автор знакомит читателей с помещичьими усадьбами Манилова, Коробочки, Ноздрева, Собакевича и Плюшкина. Седьмая – десятая главы — сатирическое изображение чиновников, оформление состоявшихся сделок. Вереница перечисленных событий завершается балом, где Ноздрев «повествует» об афёре Чичикова. Реакция общества на его заявление однозначна — сплетни, которые, как снежный ком, обрастают небылицами, нашедшими преломление, в том числе, в новелле («Повесть о капитане Копейкине») и притче (о Кифе Мокиевиче и Мокии Кифовиче). Ввод этих эпизодов позволяет подчеркнуть, что судьба отчизны напрямую зависит от людей, в ней проживающих. Нельзя равнодушно взирать на творящиеся вокруг безобразия. Определённые формы протеста в стране зреют. Одиннадцатая глава — биография образующего сюжет героя, разъясняющая, чем он руководствовался, совершая то или иное деяние.
Связующей композиционной нитью является образ дороги (вы можете больше узнать об этом, прочитав сочинение « » ), символизирующий собой путь, который проходит в своём развитии государство «под скромным названием Русь».
Зачем Чичикову мертвые души?
Чичиков не просто хитрый, но и прагматичный. Его изощрённый ум готов из ничего «слепить конфетку». Не имея достаточного капитала, он, будучи неплохим психологом, пройдя хорошую жизненную школу, владея искусством «польстить каждому» и выполняя завет отца «беречь копейку», затевает великую спекуляцию. Она заключается в простом обмане «власть имущих», чтобы «нагреть руки», иначе говоря, выручить огромную сумму денег, обеспечив тем самым себя и свою будущую семью, о которой Павел Иванович мечтал.
Имена купленных за бесценок мертвых крестьян заносились в документ, который Чичиков мог отвести в казенную палату под видом залога в целях получения кредита. Он заложил бы крепостных, как брошь в ломбарде, и мог перезакладывать их всю жизнь, благо никто из чиновников не проверял физического состояния людей. За эти деньги делец купил бы и настоящих работников, и имение, и зажил бы на широкую ногу, пользуясь благосклонностью вельмож, ведь богатство помещика представители знати измеряли в количестве душ (крестьян тогда на дворянском сленге именовали «душами»). Кроме того, герой Гоголя рассчитывал снискать доверие в обществе и выгодно жениться на богатой наследнице.
Основная идея
Гимн родине и народу, отличительная черта которого трудолюбие, звучит на страницах поэмы. Золотых рук мастера прославились своими изобретениями, своим творчеством. Русский мужик всегда «на выдумку богат». Но есть и те граждане, которые тормозят развитие страны. Это порочные чиновники, невежественные и бездеятельные помещики и аферисты вроде Чичикова. Для своего же блага, блага России и мира они должны встать на путь исправления, поняв уродство своего внутреннего мира. Для этого Гоголь безжалостно высмеивает их весь первый том, однако в последующих частях произведения автор намеревался показать воскрешение духа этих людей на примере главного героя. Возможно, он почувствовал фальшь последующих глав, разуверился в том, что его мечта осуществима, поэтому сжег ее вместе со второй частью «Мертвых душ».
Тем не менее, автор показал, что главное богатство страны — широкая душа народа. Не случайно это слово вынесено в название. Писатель верил, что возрождение России начнётся с возрождения человеческих душ, чистых, незапятнанных никакими грехами, самоотверженных. Не просто верящих в свободное будущее страны, но прилагающих немало усилий на этой стремительной дороге к счастью. «Русь, куда ж несёшься ты?». Этот вопрос рефреном проходит через всю книгу и подчёркивает главное: страна должна жить в постоянном движении к лучшему, передовому, прогрессивному. Лишь на этом пути «дают ей дорогу другие народы и государства». О пути России мы написали отдельное сочинение: ?
Почему Гоголь сжег второй том «Мертвых душ»?
В какой-то момент в сознании писателя начинает преобладать мысль о мессии, позволяющая «предвидеть» возрождение Чичикова и даже Плюшкина. Прогрессирующее «превращение» человека в «мертвеца» Гоголь надеется повернуть вспять. Но, столкнувшись с реальностью, автор переживает глубокое разочарование: герои и их судьбы выходят из-под пера надуманными, безжизненными. Не получилось. Надвигающийся кризис в мировосприятии и стал причиной уничтожения второй книги.
В сохранившихся отрывках из второго тома отчетливо видно, что писатель изображает Чичикова не в процессе раскаяния, а в полете к пропасти. Он все-таки преуспевает в авантюрах, облачается в дьявольски-красный фрак и преступает закон. Его разоблачение не предвещает ничего хорошего, ведь в его реакции читатель не увидит внезапного прозрения или краски стыда. Ему даже не верится в возможность существования таких фрагментов хоть когда-либо. Гоголь не хотел жертвовать художественной правдой даже ради воплощения собственного замысла.
Проблематика
В чём своеобразие произведения?
Авантюрность, реалистическая действительность, ощущение присутствия иррационального, философские рассуждения о земном благе – всё это тесно переплетается, создавая «энциклопедическую» картину первой половины XIX столетия.
Гоголь добивается этого использованием различных приёмов сатиры, юмора, изобразительных средств, многочисленными деталями, богатством словарного запаса, особенностями композиции.
- Важную роль играет символика. Падение в грязь «предсказывает» будущее разоблачение главного персонажа. Паук плетёт свои сети, чтобы захватить очередную жертву. Подобно «неприятному» насекомому, Чичиков искусно ведёт своё «дельце», «оплетая» помещиков и чиновников благородной ложью. «звучит» как пафос движения вперёд Руси и утверждает человеческое самосовершенствование.
- Мы наблюдаем за героями через призму «комических» ситуаций, метких авторских выражений и характеристик, данных другими персонажами, порою построенных на антитезе: «он был человек видный» — но только «на взгляд».
- Пороки героев «Мертвых душ» становятся продолжением положительных свойств характера. Например, чудовищная скупость Плюшкина – искажение былой бережливости и хозяйственности.
- В небольших по объёму лирических «вставках» — мысли писателя, нелёгкие думы, тревожное «я». В них мы чувствуем высший творческий посыл: помочь человечеству измениться к лучшему.
- Судьба людей, создающих произведения для народа или не в угоду «власть имущим», не оставляет Гоголя равнодушным, ведь в литературе он видел силу, способную «перевоспитать» общество и способствовать его цивилизованному развитию. Социальные слои социума, их позиция в отношении ко всему национальному: культуре, языку, традициям – занимают серьёзное место в авторских отступлениях. Когда же речь заходит о Руси и её будущем, сквозь века мы слышим уверенный голос «пророка», предсказывающего нелёгкую, но устремлённую в светлую мечту будущность Отечества.
- Навевают грусть философские размышления о бренности бытия, об ушедшей молодости и надвигающейся старости. Поэтому так закономерно нежное «отцовское» обращение к юношеству, от энергии, трудолюбия и образованности которого зависит, по какому «пути» пойдёт развитие России.
- Язык подлинно народен. Формы разговорной, книжной и письменно–деловой речи гармонично вплетаются в ткань поэмы. Риторические вопросы и восклицания, ритмическое построение отдельных фраз, употребление славянизмов, архаизмов, звучных эпитетов создают определённый строй речи, которая звучит торжественно, взволнованно и задушевно, без тени иронии. При описании помещичьих усадеб и их хозяев используется лексика, характерная для бытовой речи. Изображение чиновничьего мира насыщается лексикой изображаемой среды. мы описали в одноименном сочинении.
- Торжественность сравнений, высокий стиль в сочетании с самобытной речью создают возвышенно–ироническую манеру повествования, служащую развенчанию низменного, пошлого мира хозяев.
Интересно? Сохрани у себя на стенке!
Как сам Н. В. Гоголь определил жанр «Мертвых душ»?
Прочитайте приведённый ниже фрагмент текста и выполните задания В1-В7; С1-С2.
Подъезжая ко двору, Чичиков заметил на крыльце самого хозяина, который стоял в зеленом шалоновом сюртуке, приставив руку ко лбу в виде зонтика над глазами, чтобы рассмотреть получше подъезжавший экипаж. По мере того как бричка близилась к крыльцу, глаза его делались веселее и улыбка раздвигалась более и более.
— Павел Иванович! — вскричал он наконец, когда Чичиков вылезал из брички. — Насилу вы таки нас вспомнили!
Оба приятеля очень крепко поцеловались, и _______ увел своего гостя в комнату. Хотя время, в продолжение которого они будут проходить сени, переднюю и столовую, несколько коротковато, но попробуем, не успеем ли как-нибудь им воспользоваться и сказать кое-что о хозяине дома. Но тут автор должен признаться, что подобное предприятие очень трудно. Гораздо легче изображать характеры большого размера: там просто бросай краски со всей руки на полотно, черные палящие глаза нависшие брови, перерезанный морщиною лоб, перекинутый через плечо черный или алый, как огонь, плащ — и портрет готов; но вот эти все господа, которых много на свете, которые с вида очень похожи между собою, а между тем как приглядишься, увидишь много самых неуловимых особенностей, — эти господа страшно трудны для портретов. Тут придется сильно напрягать внимание, пока заставишь перед собою выступить все тонкие, почти невидимые черты, и вообще далеко придется углублять уже изощренный в науке выпытывания взгляд.
Один бог разве мог сказать, какой был характер ________. Есть род людей, известных под именем: люди так себе, ни то ни се, ни в городе Богдан ни в селе Селифан, по словам пословицы. Может быть, к ним следует примкнуть и ________. На взгляд он был человек видный; черты лица его были не лишены приятности, но в эту приятность, казалось, чересчур было передано сахару; в приемах и оборотах его было что-то заискивающее расположения и знакомства. Он улыбался заманчиво, был белокур, с голубыми глазами. В первую минуту разговора с ним не можешь не сказать: «Какой приятный и добрый человек!» В следующую за тем минуту ничего не скажешь, а в третью скажешь: «Черт знает что такое!» — и отойдешь подальше; если ж не отойдешь, почувствуешь скуку смертельную.
Н. В. Гоголь «Мертвые души»
Пояснение.
«Мёртвые души» - произведение писателя Николая Васильевича Гоголя, жанр которого сам автор обозначил как поэма. Изначально задумано как трёхтомное произведение.
Ответ: поэма.
Ответ: поэма
Источник: Яндекс: Тренировочная работа ЕГЭ по литературе. Вариант 2.
В каких произведениях русской классики изображены герои, способные на благородные, бескорыстные поступки, и в чём состоит отличие этих героев от Манилова?
– Так вы полагаете?
(Н. В. Гоголь, «Мёртвые души» )
Пояснение.
На честные, благородные поступки способен князь Мышкин - герой романа Ф.М.Достоевского «Идиот». «Главная мысль романа, - писал Достоевский, - изобразить положительно прекрасного человека». Мышкин искренне хочет всем помочь, воскресить человеческие души, повернуть людей друг к другу. Его способность сострадать поначалу озадачивает, вызывает у всех подозрительность и неверие, а потом становится для князя подлинным несчастьем, потому что в путанице и хаосе различных ситуаций он приходит к мысли, что «сострадание есть главный закон бытия», и отказаться от этой мысли уже не может. Князь уверовал в эту истину, в которую не верит никто.
Безусловно, нельзя говорить о сходстве поступков и характеров князя Мышкина и помещика Манилова. Манилов глуп, свой поступок - подарить мёртвые души Чичикову - он совершает не из высоких побуждений, а просто потому, что не способен к какому-нибудь анализу безнравственности этой сделки. Манилов просто любуется самим собой, хочет понравиться Чичикову.
В романе Л.Н. Толстого один из главных героев Пьер Безухов - человек отзывчивый, бескорыстный. Нежелание обидеть окружающих, неумение отказать другим часто приносит ему неприятности. В начале становления Пьер может быть сравним с Маниловым. Сопоставима с безнравственной сделкой Манилова с Чичиковым постыдная история с медведем, ставшая возможной из-за слабости Пьера перед натиском Курагина.
Источник: ЕГЭ 05.05.2015. Досрочная волна.
Для выполнения задания выберите только ОДНУ из четырёх предложенных тем сочинений (17.1-17.4). Напишите сочинение на эту тему в объёме не менее 200 слов (при объёме менее 150 слов сочинение оценивается 0 баллов).
17.1. Что внутренне объединяет «отцов города» и помещиков в поэме Н. В. Гоголя «Мёртвые души»?
17.2. Как в драме А. Н. Островского «Гроза» перекликаются тема любви и тема совести?
17.3. Каким образом финал поэмы А. А. Блока «Двенадцать» связан с её основным содержанием?
Пояснение.
При написании сочинения можно пользоваться следующим примерным планом.
1. Вступление – вводит в тему, дает предварительные, общие сведения о той проблеме, которая стоит за предложенной темой. Во вступлении может содержаться ответ на заданный по теме вопрос; быть представлено ваше мнение, если в названии есть отсылка к мнению пишущего (“как вы понимаете смысл названия…”); содержаться факт из биографии автора или характеризован исторический период, если эти сведения имеют важное значение для последующего анализа текста; быть сформулировано ваше понимание литературоведческих терминов, если они использованы в названии темы (“тема судьбы”, “образ героя”…).
2. Основная часть: представляет собой анализ литературного произведения в соответствии с заданной темой. В основной части необходимо продемонстрировать знание литературного материала, умение логично, аргументировано и стилистически правильно, грамотно излагать свои мысли. Основная часть – это проверка того, насколько верно понята тема. Основную часть можно начинать с тезиса - положения, которое вы будете доказывать. Потом приведите аргументы, их должно быть по крайней мере два. Свои аргументы подкрепляйте примерами из текста.
3. Заключение: подведение итога, обобщение сказанного, завершение текста, повторное обращение внимания на самое главное. Заключительная часть должна быть короткой, но емкой; органически связанной с предыдущим изложением. В заключении может быть выражено отношение пишущего к произведению, его героям, проблеме. Оно должно быть изложено корректно, без чрезмерных восторженных оценок, иметь четко выраженный смысл и быть подготовлено материалом основной части.
17.4. Проблема духовного пробуждения героя (на примере одного произведения русской литературы).
Тема может быть раскрыта на примере образов Пьера Безухова и (или) Андрея Болконского.
Пьер и Андрей внутренне близки друг к другу и чужды миру Кураги-ных и Шерер. Они встречаются на разных этапах жизни: и в пору счастливой любви князя Андрея к Наташе, и во время разрыва с нею, и накануне Бородинской битвы. И каждый раз они оказываются друг для друга самыми близкими людьми, хотя каждый из них идет к добру и правде своим путем. Желая выбраться из сферы надоевшей ему светской и семейной жизни, Андрей Болконский собирается на войну. Он мечтает о славе, подобной наполеоновской, мечтает совершить подвиг. «Ведь что же слава? - говорит князь Андрей. - Та же любовь к другим… » Но во время Аустерлицкого сражения стремление к славе приводит его к глубокому духовному кризису. Небо Аустерлица становится для князя Андрея символом высокого понимания жизни. Андрей Болконский понял, что естественная жизнь природы и человека более значительна и важна, чем война и слава Наполеона. Дальнейшие события - рождение ребенка, смерть жены - заставили князя Андрея прийти к выводу, что жизнь в ее простых проявлениях, жизнь ради себя, для родных - единственное, что ему остается. Но деятельная натура Болконского, конечно, не могла ограничиться этим. Начинаются опять поиски смысла жизни, и первой вехой на этом пути является встреча с Пьером и беседа с ним на пароме. Слова Безухова - «Надо жить, надо любить, надо верить» - указывают князю Андрею путь к счастью.
Установите соответствие между тремя персонажами русской литературы, так же, как и Макар Чудра, рассуждавшими о свободе и рабстве, и названиями соответствующих произведений. К каждой позиции первого столбца подберите соответствующую позицию из второго столбца. Ответ запишите цифрами в таблице.
A | Б | В |
Прочитайте приведённый ниже фрагмент произведения и выполните задания 1–7, 13, 14.
С моря дул влажный, холодный ветер, разнося по степи задумчивую мелодию плеска набегавшей на берег волны и шелеста прибрежных кустов. Изредка его порывы приносили с собой сморщенные, жёлтые листья и бросали их в костёр, раздувая пламя; окружавшая нас мгла осенней ночи вздрагивала и, пугливо отодвигаясь, открывала на миг слева - безграничную степь, справа - бесконечное море и прямо против меня - фигуру Макара Чудры, старого цыгана, - он сторожил коней своего табора, раскинутого шагах в пятидесяти от нас.
Не обращая внимания на то, что холодные волны ветра, распахнув чекмень, обнажили его волосатую грудь и безжалостно бьют её, он полулежал в красивой, сильной позе, лицом ко мне, методически потягивал из своей громадной трубки, выпускал изо рта и носа густые клубы дыма и, неподвижно уставив глаза куда-то через мою голову в мертво молчавшую темноту степи, разговаривал со мной, не умолкая и не делая ни одного движения к защите от резких ударов ветра.
Так ты ходишь? Это хорошо! Ты славную долю выбрал себе, сокол. Так и надо: ходи и смотри, насмотрелся, ляг и умирай - вот и всё!
Жизнь? Иные люди? - продолжал он, скептически выслушав моё возражение на его «так и надо». - Эге! А тебе что до этого? Разве ты сам - не жизнь? Другие люди живут без тебя и проживут без тебя. Разве ты думаешь, что ты кому-то нужен? Ты не хлеб, не палка, и не нужно тебя никому.
Учиться и учить, говоришь ты? А ты можешь научиться сделать людей счастливыми? Нет, не можешь. Ты поседей сначала, да и говори, что надо учить. Чему учить? Всякий знает, что ему нужно. Которые умнее, те берут что есть, которые поглупее - те ничего не получают, и всякий сам учится...
Смешные они, те твои люди. Сбились в кучу и давят друг друга, а места на земле вон сколько,- он широко повёл рукой на степь. - И всё работают. Зачем? Кому? Никто не знает. Видишь, как человек пашет, и думаешь: вот он по капле с потом силы свои источит на землю, а потом ляжет в неё и сгниёт в ней. Ничего по нём не останется, ничего он не видит с своего поля и умирает, как родился, - дураком.
Что ж, - он родился затем, что ли, чтоб поковырять землю, да и умереть, не успев даже могилы самому себе выковырять? Ведома ему воля? Ширь степная понятна? Говор морской волны веселит ему сердце? Он раб - как только родился, всю жизнь раб, и всё тут! Что он с собой может сделать? Только удавиться, коли поумнеет немного.
А я, вот смотри, в пятьдесят восемь лет столько видел, что коли написать всё это на бумаге, так в тысячу таких торб, как у тебя, не положишь. А ну-ка, скажи, в каких краях я не был? И не скажешь. Ты и не знаешь таких краев, где я бывал. Так нужно жить: иди, иди - и всё тут. Долго не стой на одном месте - чего в нём? Вон как деень и ночь бегают, гоняясь друг за другом, вокруг земли, так и ты бегай от дум про жизнь, чтоб не разлюбить её. А задумаешься - разлюбишь жизнь, это всегда так бывает. И со мной это было. Эге! Было, сокол.
(М. Горький. «Макар Чудра» )
Пояснение.
Емельян Пугачёв - герой повести А. С. Пушкина «Капитанская дочка».
Дед Савелий - герой поэмы Н. А. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо».
Сатин -герой пьесы М. Горького «На дне».
Ответ: 341.
Ответ: 341
Не успел Чичиков осмотреться, как уже был схвачен под руку губернатором, который представил его тут же губернаторше. Приезжий гость и тут не уронил себя: он сказал какой-то комплимент, весьма приличный для человека средних лет, имеющего чин не слишком большой и не слишком малый. Когда установившиеся пары танцующих притиснули всех к стене, он, заложивши руки назад, глядел на них минуты две очень внимательно. Многие дамы были хорошо одеты и по моде, другие оделись во что Бог послал в губернский город. Мужчины здесь, как и везде, были двух родов: одни тоненькие, которые всё увивались около дам; некоторые из них были такого рода, что с трудом можно было отличить их от петербургских, имели так же весьма обдуманно и со вкусом зачёсанные бакенбарды или просто благовидные, весьма гладко выбритые овалы лиц, так же небрежно подседали к дамам, так же говорили по-французски и смешили дам так же, как и в Петербурге. Другой род мужчин составляли толстые или такие же, как Чичиков, то есть не так чтобы слишком толстые, однако ж и не тонкие. Эти, напротив того, косились и пятились от дам и посматривали только по сторонам, не расставлял ли где губернаторский слуга зелёного стола для виста. Лица у них были полные и круглые, на иных даже были бородавки, кое-кто был и рябоват, волос они на голове не носили ни хохлами, ни буклями, ни на манер «чёрт меня побери», как говорят французы, - волосы у них были или низко подстрижены, или прилизаны, а черты лица больше закруглённые и крепкие. Это были почетные чиновники в городе. Увы! толстые умеют лучше на этом свете обделывать дела свои, нежели тоненькие. Тоненькие служат больше по особенным поручениям или только числятся и виляют туда и сюда; их существование как-то слишком легко, воздушно и совсем ненадёжно. Толстые же никогда не занимают косвенных мест, а всё прямые, и уж если сядут где, то сядут надёжно и крепко, так что скорей место затрещит и угнётся под ними, а уж они не слетят. Наружного блеска они не любят; на них фрак не так ловко скроен, как у тоненьких, зато в шкатулках благодать Божия. У тоненького в три года не остаётся ни одной души, не заложенной в ломбард; у толстого спокойно, глядь - и явился где-нибудь в конце города дом, купленный на имя жены, потом в другом конце другой дом, потом близ города деревенька, потом и село со всеми угодьями. Наконец толстый, послуживши Богу и государю, заслуживши всеобщее уважение, оставляет службу, перебирается и делается помещиком, славным русским барином, хлебосолом, и живёт, и хорошо живёт. А после него опять тоненькие наследники спускают, по русскому обычаю, на курьерских всё отцовское добро. Нельзя утаить, что почти такого рода размышления занимали Чичикова в то время, когда он рассматривал общество, и следствием этого было то, что он наконец присоединился к толстым, где встретил почти всё знакомые лица: прокурора с весьма чёрными густыми бровями и несколько подмигивавшим левым глазом так, как будто бы говорил: «Пойдём, брат, в другую комнату, там я тебе что-то скажу», - человека, впрочем, серьёзного и молчаливого; почтмейстера, низенького человека, но остряка и философа; председателя палаты, весьма рассудительного и любезного человека, - которые все приветствовали его, как старинного знакомого, на что Чичиков раскланивался несколько набок, впрочем, не без приятности.
Н. В. Гоголь «Мёртвые души»
Пояснение.
Поэма «Мертвые души» - сложное произведение, в котором переплетаются беспощадная сатира и философские размышления автора о судьбе России и ее народа. В размышлении о «толстых и тонких» автор показывает, как постепенно государственные люди, «заслужив всеобщее уважение, оставляют службу.... и делаются славными помещиками, славными русскими барами, хлебосолами, и живут и хорошо живут». Это отступление является злой сатирой на чиновников-грабителей и на «хлебосольных» русских бар, ведущих праздное существование, бесцельно коптящих небо. Автор как бы намекает, что они все, как на подбор, одинаково невежественны и глупы, а отличить их можно только по одному признаку - «толстые» они или «тонкие». «Толстые» - это почетные чиновники в городе, они умеют лучше обделывать свои дела, нежели тонкие. Тоненькие виляют туда и сюда, их существование совсем ненадежно. Толстые же никогда «не занимают косвенных мест, а все прямые, и уж если сядут где, то сядут надежно и крепко, так что скорей место затрещит и угнется под ними, а уж они не слетят…». Этими словами автор высмеивает дворянство России и чиновничий аппарат, когда должности занимают далеко не умные люди, а крепкие толстяки, которых невозможно сместить. Так, описание губернаторской «домашней вечеринки» под острым пером сатиры приобретает философский и политический подтекст.
Оценка выполнения заданий С1 и СЗ, требующих написания развёрнутого ответа в объёме 5-10 предложений.
Указание на объём условно; оценка ответа зависит от его содержательности (при наличии глубоких знаний экзаменуемый может ответить в большем объёме; при умении точно формулировать свои мысли экзаменуемый может достаточно полно ответить в меньшем объёме).
Если при проверке заданий указанной группы эксперт по первому критерию ставит 0 баллов или 1 балл, то по второму критерию задание не оценивается (в протокол проверки ответов выставляется 0 баллов).
Прочитайте приведённый ниже фрагмент произведения и выполните задания В1-В7; C1, С2.
Не успел он выйти на улицу, размышляя обо всём этом и в то же время таща на плечах медведя, крытого коричневым сукном, как на самом повороте в переулок столкнулся с господином тоже в медведях, крытых коричневым сукном, и в тёплом картузе с ушами. Господин вскрикнул, это был Манилов. Они заключили тут же друг друга в объятия и минут пять оставались на улице в таком положении. Поцелуи с обеих сторон так были сильны, что у обоих весь день почти болели передние зубы. У Манилова от радости остались только нос да губы на лице, глаза совершенно исчезли. С четверть часа держал он обеими руками руку Чичикова и нагрел её страшно. В оборотах самых тонких и приятных он рассказал, как летел обнять Павла Ивановича; речь была заключена таким комплиментом, какой разве только приличен одной девице, с которой идут танцовать. Чичиков открыл рот, ещё не зная сам, как благодарить, как вдруг Манилов вынул из-под шубы бумагу, свёрнутую в трубочку и связанную розовою ленточкой, и подал очень ловко двумя пальцами.
Это что?
Мужички.
А! - он тут же развернул её, пробежал глазами и подивился чистоте и красоте почерка. - Славно написано, - сказал он, - не нужно и переписывать. Ещё и каёмка вокруг! кто это так искусно сделал каёмку?
Ну, уж не спрашивайте, - сказал Манилов.
Ах боже мой! мне, право, совестно, что нанёс столько затруднений.
Для Павла Ивановича не существует затруднений.
Чичиков поклонился с признательностью. Узнавши, что он шёл в палату за совершением купчей, Манилов изъявил готовность ему сопутствовать. Приятели взялись под руку и пошли вместе. При всяком небольшом возвышении, или горке, или ступеньке Манилов поддерживал Чичикова и почти приподнимал его рукою, присовокупляя с приятною улыбкою, что он не допустит никак Павла Ивановича зашибить свои ножки. Чичиков совестился, не зная, как благодарить, ибо чувствовал, что несколько был тяжеленек. В подобных взаимных услугах они дошли наконец до площади, где находились присутственные места; большой трехэтажный каменный дом, весь белый, как мел, вероятно для изображения чистоты душ помещавшихся в нём должностей; прочие здания на площади не отвечали огромностию каменному дому. Это были: караульная будка, у которой стоял солдат с ружьём, две-три извозчичьи биржи и наконец длинные заборы с известными заборными надписями и рисунками, нацарапанными углём и мелом; более не находилось ничего на сей уединённой, или, как у нас выражаются, красивой площади. Из окон второго и третьего этажа иногда высовывались неподкупные головы жрецов Фемиды и в ту ж минуту прятались опять: вероятно, в то время входил в комнату начальник. Приятели не взошли, а взбежали по лестнице, потому что Чичиков, стараясь избегнуть поддерживанья под руки со стороны Манилова, ускорял шаг, а Манилов тоже, с своей стороны, летел вперёд, стараясь не позволить Чичикову устать, и потому оба запыхались весьма сильно, когда вступили в тёмный коридор. Ни в коридорах, ни в комнатах взор их не был поражён чистотою. Тогда ещё не заботились о ней; и то, что было грязно, так и оставалось грязным, не принимая привлекательной наружности. Фемида просто, какова есть, в неглиже и халате принимала гостей. Следовало бы описать канцелярские комнаты, которыми проходили наши герои, но автор питает сильную робость ко всем присутственным местам. Если и случалось ему проходить их даже в блистательном и облагороженном виде, с лакированными полами и столами, он старался пробежать как можно скорее, смиренно опустив и потупив глаза в землю, а потому совершенно не знает, как там всё благоденствует и процветает. Герои наши видели много бумаги и черновой и белой, наклонившиеся головы, широкие затылки, фраки, сертуки губернского покроя и даже просто какую-то светло-серую куртку, отделившуюся весьма резко, которая, своротив голову набок и положив её почти на самую бумагу, выписывала бойко и замашисто какой-нибудь протокол об оттяганьи земли или описке имения, захваченного каким-нибудь мирным помещиком, покойно доживающим век свой под судом, нажившим себе и детей и внуков под его покровом, да слышались урывками короткие выражения, произносимые хриплым голосом: «Одолжите, Федосей Федосеевич, дельцо за N 368!» «Вы всегда куда-нибудь затаскаете пробку с казённой чернильницы!» Иногда голос более величавый, без сомнения, одного из начальников, раздавался повелительно: «На, перепиши! а не то снимут сапоги и просидишь ты у меня шесть суток не евши». Шум от перьев был большой и походил на то, как будто бы несколько телег с хворостом проезжали лес, заваленный на четверть аршина иссохшими листьями.
Н. В. Гоголь «Мёртвые души»
Пояснение.
Манилов – сентиментальный помещик, первый «продавец» мертвых душ. Образ Манилова динамически разворачивается из пословицы: человек ни то ни се, ни в городе Богдан, ни в селе Селифан. Сначала он кажется приятным человеком, но потом с ним становится смертельно скучно, потому что он не имеет собственного мнения и может только улыбаться и говорить банальные приторные фразы, что наглядно прослеживается в приведенном отрывке.
Источник: ЕГЭ по литературе 13.06.2013. Основная волна. Дальний Восток. Вариант 1.
Прочитайте приведённый ниже фрагмент произведения и выполните задания В1-В7; C1, С2.
Н.В.Гоголь «Мёртвые души»
Пояснение.
Историю капитана Копейкина в «Мертвых душах» рассказывает в момент наибольшего переполоха, охватившего губернский город в связи с приездом Чичикова, почтмейстер.
Ответ: почтмейстер.
Ответ: почтмейстер
Прочитайте приведённый ниже фрагмент произведения и выполните задания В1-В7; C1, С2.
Вельможа, по обыкновению, выходит: «Зачем вы? Зачем вы? А! - говорит, увидевши Копейкина, - ведь я уже объявил вам, что вы должны ожидать решения». - «Помилуйте, ваше высокопревосходительство, не имею, так сказать, куска хлеба...» - «Что же делать? Я для вас ничего не могу сделать: старайтесь покамест помочь себе сами, ищите сами средств». - «Но, ваше высокопревосходительство, сами можете, в некотором роде, судить, какие средства могу сыскать, не имея ни руки, ни ноги». - «Но, - говорит сановник, - согласитесь: я не могу вас содержать, в некотором роде, на свой счёт: у меня много раненых, все они имеют равное право... Вооружитесь терпением. Приедет государь, я могу вам дать честное слово, что его монаршая милость вас не оставит». - «Но, ваше высокопревосходительство, я не могу ждать», - говорит Копейкин, и говорит, в некотором отношении, грубо. Вельможе, понимаете, сделалось уже досадно. В самом деле: тут со всех сторон генералы ожидают решений, приказаний: дела, так сказать, важные, государственные, требующие самоскорейшего исполнения, - минута упущения может быть важна, - а тут ещё привязался сбоку неотвязчивый чёрт. «Извините, говорит, мне некогда... меня ждут дела важнее ваших». Напоминает способом, в некотором роде, тонким, что пора наконец и выйти. А мой Копейкин, - голод-то, знаете, пришпорил его: «Как хотите, ваше высокопревосходительство, говорит, не сойду с места до тех пор, пока не дадите резолюцию». Ну... можете представить: отвечать таким образом вельможе, которому стоит только слово - так вот уж и полетел вверх тарашки, так что и чёрт тебя не отыщет... Тут если нашему брату скажет чиновник, одним чином поменьше, подобное, так уж и грубость. Ну, а там размер-то, размер каков: генерал-аншеф и какой-нибудь капитан Копейкин! Девяносто рублей и нуль! Генерал, понимаете, больше ничего, как только взглянул, а взгляд - огнестрельное оружие: души уж нет - уж она ушла в пятки. А мой Копейкин, можете вообразить, ни с места, стоит как вкопанный. «Что же вы?» - говорит генерал и принял его, как говорится, в лопатки. Впрочем, сказать правду, обошёлся он ещё довольно милостиво: иной бы пугнул так, что дня три вертелась бы после того улица вверх ногами, а он сказал только: «Хорошо, говорит, если вам здесь дорого жить и вы не можете в столице покойно ожидать решенья вашей участи, так я вас вышлю на казённый счёт. Позвать фельдъегеря! препроводить его на место жительства!» А фельдъегерь уж там, понимаете, и стоит: трёхаршинный мужичина какой-нибудь, ручища у него, можете вообразить, самой натурой устроена для ямщиков, - словом, дантист эдакой... Вот его, раба Божия, схватили, судырь мой, да в тележку, с фельдъегерем. «Ну, - Копейкин думает, - по крайней мере не нужно платить прогонов, спасибо и за то». Вот он, судырь мой, едет на фельдъегере, да, едучи на фельдъегере, в некотором роде, так сказать, рассуждает сам себе: «Когда генерал говорит, чтобы я поискал сам средств помочь себе, - хорошо, говорит, я, говорит, найду средства!» Ну, уж как только его доставили на место и куда именно привезли, ничего этого неизвестно. Так, понимаете, и слухи о капитане Копейкине канули в реку забвения, в какую-нибудь эдакую Лету, как называют поэты. Но, позвольте, господа, вот тут-то и начинается, можно сказать, нить, завязка романа. Итак, куда делся Копейкин, неизвестно; но не прошло, можете представить себе, двух месяцев, как появилась в рязанских лесах шайка разбойников, и атаман-то этой шайки был, судырь мой, не кто другой...».
Н.В.Гоголь «Мёртвые души»
Пояснение.
Гоголь придавал огромное значение «повести». Он приложил огромные усилия, чтобы она прошла через цензуру и осталась в поэме. Из истории написания поэмы известно, что Н.В. Гоголь отказывался публиковать «Мертвые души» без этой повести. Повесть о героическом защитнике Отечества, ставшем жертвой попранной справедливости, как бы венчает всю страшную картину поместно-чиновно-полицейской России, нарисованную в поэме. Воплощением произвола и несправедливости является не только губернская власть, но и столичная бюрократия, само правительство. Устами министра правительство отрекается от защитников Отечества, от подлинных патриотов, и, тем самым, оно разоблачает свою антинациональную сущность – вот мысль в произведении Гоголя.
Гоголь недаром доверяет рассказ о героическом капитане именно почтмейстеру. Самодовольно-благополучный почтмейстер с его косноязычной, величаво-патетической речью еще более оттеняет трагизм той истории, которую столь весело и витиевато он излагает. В сопоставлении образов почтмейстера и Копейкина предстают два социальных полюса старой России. Почтмейстер не только возмущён историей капитана Копейкина, но и боится, что возмездие в лице Копейкина дойдёт до него.
Гоголь не мог в подцензурных условиях открыто рассказывать о похождениях своего героя в рязанских лесах, но фраза о завязке романа дает нам понять, что все рассказанное до сих пор о Копейкине – только начало, и самое главное еще впереди. Но идея возмездия в «Повести о капитане Копейкине» не сводится к мести за поруганную справедливость со стороны капитана, обратившего свой гнев на всё «казенное».
Татьяна Стаценко
Вы правы. Пояснения переработаны.
Выпишите из фрагмента глагол, который неоднократно повторяет Плюшкин, желая напугать и уличить в воровстве Мавру.
Прочитайте приведённый ниже фрагмент произведения и выполните задания В1-В7; C1, С2.
И конечно, к нему.
Н. В. Гоголь «Мёртвые души»
Пояснение.
Желая напугать Мавру, Плюшкин использует глагол «припекут», подразумевая, что после смерти на страшном суде душа ее будет гореть в огне за грех - якобы совершенное воровство.
Ответ: припекут.
Ответ: припекут
Как в приведённом фрагменте раскрывается характер Плюшкина?
Прочитайте приведённый ниже фрагмент произведения и выполните задания В1-В7; C1, С2.
Да, ведь вам нужен реестрик всех этих тунеядцев? Как же, я, как знал, всех их списал на особую бумажку, чтобы при первой подаче ревизии всех их вычеркнуть.
Плюшкин надел очки и стал рыться в бумагах. Развязывая всякие связки, он попотчевал своего гостя такою пылью, что тот чихнул. Наконец вытащил бумажку, всю исписанную кругом. Крестьянские имена усыпали её тесно, как мошки. Были там всякие: и Парамонов, и Пименов, и Пантелеймонов, и даже выглянул какой-то Григорий Доезжай-не-доедешь; всех было сто двадцать с лишком. Чичиков улыбнулся при виде такой многочисленности. Спрятав её в карман, он заметил Плюшкину, что ему нужно будет для совершения крепости приехать в город.
В город? Да как же?., а дом-то как оставить? Ведь у меня народ или вор, или мошенник: в день так оберут, что и кафтана не на чём будет повесить.
Так не имеете ли кого-нибудь знакомого?
Да кого же знакомого? Все мои знакомые перемерли или раззнакомились. Ах, батюшки! как не иметь, имею! - вскрикнул он. - Ведь знаком сам председатель, езжал даже в старые годы ко мне, как не знать! однокорытниками были, вместе по заборам лазили! как не знакомый? уж такой знакомый! так уж не к нему ли написать?
И конечно, к нему.
Как же, уж такой знакомый! в школе были приятели.
И на этом деревянном лице вдруг скользнул какой-то тёплый луч, выразилось не чувство, а какое-то бледное отражение чувства, явление, подобное неожиданному появлению на поверхности вод утопающего, произведшему радостный крик в толпе, обступившей берег. Но напрасно обрадовавшиеся братья и сёстры кидают с берега верёвку и ждут, не мелькнёт ли вновь спина или утомлённые бореньем руки, - появление было последнее. Глухо всё, и ещё страшнее и пустыннее становится после того затихнувшая поверхность безответной стихии. Так и лицо Плюшкина вслед за мгновенно скользнувшим на нём чувством стало ещё бесчувственней и ещё пошлее.
Лежала на столе четвёртка чистой бумаги, - сказал он, - да не знаю, куда запропастилась: люди у меня такие негодные!
Тут стал он заглядывать и под стол и на стол, шарил везде и наконец закричал: «Мавра! а Мавра!» На зов явилась женщина с тарелкой в руках, на которой лежал сухарь, уже знакомый читателю. И между ними произошёл такой разговор:
Куда ты дела, разбойница, бумагу?
Ей-богу, барин, не видывала, опричь небольшого лоскутка, которым изволили прикрыть рюмку.
А вот я по глазам вижу, что подтибрила.
Да на что ж бы я подтибрила? Ведь мне проку с ней никакого; я грамоте не знаю.
Врёшь, ты снесла пономарёнку: он маракует, так ты ему и снесла.
Да пономарёнок, если захочет, так достанет себе бумаги. Не видал он вашего лоскутка!
Вот погоди-ка: на страшном суде черти припекут тебя за это железными рогатками! вот посмотришь, как припекут!
Да за что же припекут, коли я не брала и в руки четвёртки? Уж скорее в другой какой бабьей слабости, а воровством меня ещё никто не попрекал.
А вот черти-то тебя и припекут! скажут: «А вот тебе, мошенница, за то, что барина-то обманывала!», да горячими-то тебя и припекут!
А я скажу: не за что! ей-богу, не за что, не брала я... Да вон она лежит на столе. Всегда понапраслиной попрекаете!
Плюшкин увидел, точно, четвёртку и на минуту остановился, пожевал губами и произнёс: «Ну, что ж ты расходилась так? Экая занозистая! Ей скажи только одно слово, а она уж в ответ десяток! Поди-ка принеси огоньку запечатать письмо. Да стой, ты схватишь сальную свечу, сало дело топкое: сгорит - да и нет, только убыток; а ты принеси-ка мне лучинку!»
Мавра ушла, а Плюшкин, севши в кресла и взявши в руку перо, долго ещё ворочал на все стороны четвёртку, придумывая: нельзя ли отделить от неё ещё осьмушку, но наконец убедился, что никак нельзя; всунул перо в чернильницу с какою-то заплесневшею жидкостью и множеством мух на дне и стал писать, выставляя буквы, похожие на музыкальные ноты, придерживая поминутно прыть руки, которая расскакивалась по всей бумаге, лепя скупо строка на строку, и не без сожаления подумывая о том, что всё ещё останется много чистого пробела.
Н. В. Гоголь «Мёртвые души»
Пояснение.
Образ Плюшкина - последний в галерее «мертвых душ» помещиков. С первых строк отрывка перед нами предстает некое живое существо, вокруг которого царят ветхость, опустошение, безжизненность. Виновником этого опустошения является сам Плюшкин. Жадность, стремление к бессмысленному накопительству превратили его в скрягу, и, как не пародоксально это звучит, в нищего. Он даже не понимает этого, его единственная забота - «стянуть» все к себе: «Ведь у меня народ или вор, или мошенник: в день так оберут, что и кафтана не на чём будет повесить». Вот он винит свою Мавру в том, что она «подтибрила» у него «четвёртку чистой бумаги». Вот наказывает все той же Мавре: «Поди-ка принеси огоньку запечатать письмо. Да стой, ты схватишь сальную свечу, сало дело топкое: сгорит - да и нет, только убыток; а ты принеси-ка мне лучинку!» Скупость выжила из Плюшкина все человеческие чувства, он внутренне мертв.
Источник: ЕГЭ по литературе 13.06.2013. Основная волна. Урал. Вариант 2.
В город? Да как же?., а дом-то как оставить? Ведь у меня народ или вор, или мошенник: в день так оберут, что и кафтана не на чём будет повесить.
Так не имеете ли кого-нибудь знакомого?
Да кого же знакомого? Все мои знакомые перемерли или раззнакомились. Ах, батюшки! как не иметь, имею! - вскрикнул он. - Ведь знаком сам председатель, езжал даже в старые годы ко мне, как не знать! однокорытниками были, вместе по заборам лазили! как не знакомый? уж такой знакомый! так уж не к нему ли написать?
И конечно, к нему.
Как же, уж такой знакомый! в школе были приятели.
И на этом деревянном лице вдруг скользнул какой-то тёплый луч, выразилось не чувство, а какое-то бледное отражение чувства, явление, подобное неожиданному появлению на поверхности вод утопающего, произведшему радостный крик в толпе, обступившей берег. Но напрасно обрадовавшиеся братья и сёстры кидают с берега верёвку и ждут, не мелькнёт ли вновь спина или утомлённые бореньем руки, - появление было последнее. Глухо всё, и ещё страшнее и пустыннее становится после того затихнувшая поверхность безответной стихии. Так и лицо Плюшкина вслед за мгновенно скользнувшим на нём чувством стало ещё бесчувственней и ещё пошлее.
Лежала на столе четвёртка чистой бумаги, - сказал он, - да не знаю, куда запропастилась: люди у меня такие негодные!
Тут стал он заглядывать и под стол и на стол, шарил везде и наконец закричал: «Мавра! а Мавра!» На зов явилась женщина с тарелкой в руках, на которой лежал сухарь, уже знакомый читателю. И между ними произошёл такой разговор:
Куда ты дела, разбойница, бумагу?
Ей-богу, барин, не видывала, опричь небольшого лоскутка, которым изволили прикрыть рюмку.
А вот я по глазам вижу, что подтибрила.
Да на что ж бы я подтибрила? Ведь мне проку с ней никакого; я грамоте не знаю.
Врёшь, ты снесла пономарёнку: он маракует, так ты ему и снесла.
Да пономарёнок, если захочет, так достанет себе бумаги. Не видал он вашего лоскутка!
Вот погоди-ка: на страшном суде черти припекут тебя за это железными рогатками! вот посмотришь, как припекут!
Да за что же припекут, коли я не брала и в руки четвёртки? Уж скорее в другой какой бабьей слабости, а воровством меня ещё никто не попрекал.
А вот черти-то тебя и припекут! скажут: «А вот тебе, мошенница, за то, что барина-то обманывала!», да горячими-то тебя и припекут!
А я скажу: не за что! ей-богу, не за что, не брала я... Да вон она лежит на столе. Всегда понапраслиной попрекаете!
Плюшкин увидел, точно, четвёртку и на минуту остановился, пожевал губами и произнёс: «Ну, что ж ты расходилась так? Экая занозистая! Ей скажи только одно слово, а она уж в ответ десяток! Поди-ка принеси огоньку запечатать письмо. Да стой, ты схватишь сальную свечу, сало дело топкое: сгорит - да и нет, только убыток; а ты принеси-ка мне лучинку!»
Мавра ушла, а Плюшкин, севши в кресла и взявши в руку перо, долго ещё ворочал на все стороны четвёртку, придумывая: нельзя ли отделить от неё ещё осьмушку, но наконец убедился, что никак нельзя; всунул перо в чернильницу с какою-то заплесневшею жидкостью и множеством мух на дне и стал писать, выставляя буквы, похожие на музыкальные ноты, придерживая поминутно прыть руки, которая расскакивалась по всей бумаге, лепя скупо строка на строку, и не без сожаления подумывая о том, что всё ещё останется много чистого пробела.
Н. В. Гоголь «Мёртвые души»
Пояснение.
Галерея помещиков представлена в поэме Гоголя «Мертвые души». Путь от Манилова к Плюшкину не столь уж долог и завершается он страшной картиной: перед нами уже и не человек вовсе, а «прореха на человечестве». Процесс деградации представлен Гоголем как нельзя лучше: от праздности и скопидомства к нищите и потере человеческих качеств. Образы провинциальных помещиков рисует и Пушкин в своем романе «Евгений Онегин». Вроде бы ничего общего с гоголевскими персонажами, однако стоит вглядеться повнимательней и вы найдете немалое сходство. Ларины - это милые, гостеприимные люди, вполне удовлетворенные своим положением, не пытающиеся осмыслить устройство мироздания, но искренне привязанные друг к другу, ценящие порядочность, простоту, доброту. А вот перед нами образы гостей Лариных, удивительно похожих на увиденных Татьяной во сне чудовищ своей непривлекательностью и уродливостью, примитивностью, даже созвучием имен. Деревенские помещики так опустились, оскудели умом, что немногим отличаются от чудовищ - полуживотных, полулюдей. Сходство с гоголевскими помещиками очевидно.
– Так вы полагаете?
– Я полагаю, что это будет хорошо.
– А, если хорошо, это другое дело: я против этого ничего, – сказал
Манилов и совершенно успокоился.
– Теперь остаётся условиться в цене.
– Как в цене? – сказал опять Манилов и остановился. – Неужели вы полагаете, что я стану брать деньги за души, которые в некотором роде окончили своё существование? Если уж вам пришло этакое, так сказать, фантастическое желание, то с своей стороны я передаю их вам безынтересно и купчую беру на себя.
Великий упрёк был бы историку предлагаемых событий, если бы он упустил сказать, что удовольствие одолело гостя после таких слов, произнесённых Маниловым. Как он ни был степенен и рассудителен, но тут чуть не произвёл даже скачок по образцу козла, что, как известно, производится только в самых сильных порывах радости. Он поворотился так сильно в креслах, что лопнула шерстяная материя, обтягивавшая подушку; сам Манилов посмотрел на него в некотором недоумении. Побуждённый признательностию, он наговорил тут же столько благодарностей, что тот смешался, весь покраснел, производил головою отрицательный жест и наконец уже выразился, что это сущее ничего, что он, точно, хотел бы доказать чем-нибудь сердечное влечение, магнетизм души, а умершие души в некотором роде совершенная дрянь.
– Очень не дрянь, – сказал Чичиков, пожав ему руку. Здесь был испущен очень глубокий вздох. Казалось, он был настроен к сердечным излияниям; не без чувства и выражения произнёс он наконец следующие слова: – Если б вы знали, какую услугу оказали сей, по-видимому, дрянью человеку без племени и роду! Да и действительно, чего не потерпел я? как барка какая-нибудь среди свирепых волн… Каких гонений, каких преследований не испытал, какого горя не вкусил, а за что? за то, что соблюдал правду, что был чист на своей совести, что подавал руку и вдовице беспомощной, и сироте-горемыке!.. – Тут даже он отёр платком выкатившуюся слезу.
Манилов был совершенно растроган. Оба приятеля долго жали друг другу руку и долго смотрели молча один другому в глаза, в которых видны были навернувшиеся слёзы. Манилов никак не хотел выпустить руки нашего героя и продолжал жать её так горячо, что тот уже не знал, как её выручить. Наконец, выдернувши её потихоньку, он сказал, что не худо бы купчую совершить поскорее и хорошо бы, если бы он сам понаведался в город. Потом взял шляпу и стал откланиваться.
Чичиков посещает, помимо Манилова, других помещиков. Установите соответствие между фамилиями помещиков и особенностями их внешнего облика: к каждой позиции первого столбца подберите соответствующую позицию из второго столбца.
Запишите в ответ цифры, расположив их в порядке, соответствующем буквам:
A | Б | В |
Прочитайте приведённый ниже фрагмент произведения и выполните задания 1–9.
Но Чичиков сказал просто, что подобное предприятие, или негоция, никак не будет несоответствующею гражданским постановлениям и дальнейшим видам России, а чрез минуту потом прибавил, что казна получит даже выгоды, ибо получит законные пошлины.
– Так вы полагаете?
– Я полагаю, что это будет хорошо.
– А, если хорошо, это другое дело: я против этого ничего, – сказал
Манилов и совершенно успокоился.
– Теперь остаётся условиться в цене.
– Как в цене? – сказал опять Манилов и остановился. – Неужели вы полагаете, что я стану брать деньги за души, которые в некотором роде окончили своё существование? Если уж вам пришло этакое, так сказать, фантастическое желание, то с своей стороны я передаю их вам безынтересно и купчую беру на себя.
Великий упрёк был бы историку предлагаемых событий, если бы он упустил сказать, что удовольствие одолело гостя после таких слов, произнесённых Маниловым. Как он ни был степенен и рассудителен, но тут чуть не произвёл даже скачок по образцу козла, что, как известно, производится только в самых сильных порывах радости. Он поворотился так сильно в креслах, что лопнула шерстяная материя, обтягивавшая подушку; сам Манилов посмотрел на него в некотором недоумении. Побуждённый признательностию, он наговорил тут же столько благодарностей, что тот смешался, весь покраснел, производил головою отрицательный жест и наконец уже выразился, что это сущее ничего, что он, точно, хотел бы доказать чем-нибудь сердечное влечение, магнетизм души, а умершие души в некотором роде совершенная дрянь.
– Очень не дрянь, – сказал Чичиков, пожав ему руку. Здесь был испущен очень глубокий вздох. Казалось, он был настроен к сердечным излияниям; не без чувства и выражения произнёс он наконец следующие слова: – Если б вы знали, какую услугу оказали сей, по-видимому, дрянью человеку без племени и роду! Да и действительно, чего не потерпел я? как барка какая-нибудь среди свирепых волн… Каких гонений, каких преследований не испытал, какого горя не вкусил, а за что? за то, что соблюдал правду, что был чист на своей совести, что подавал руку и вдовице беспомощной, и сироте-горемыке!.. – Тут даже он отёр платком выкатившуюся слезу.
Манилов был совершенно растроган. Оба приятеля долго жали друг другу руку и долго смотрели молча один другому в глаза, в которых видны были навернувшиеся слёзы. Манилов никак не хотел выпустить руки нашего героя и продолжал жать её так горячо, что тот уже не знал, как её выручить. Наконец, выдернувши её потихоньку, он сказал, что не худо бы купчую совершить поскорее и хорошо бы, если бы он сам понаведался в город. Потом взял шляпу и стал откланиваться.
(Н. В. Гоголь, «Мёртвые души» )
Пояснение.
А) Манилов - «Черты лица его были не лишены приятности, но в эту приятность, казалось, чересчур было передано сахару».
Б) Ноздрёв - «Очень недурно сложённый молодец с полными румяными щеками, с белыми, как снег, зубами и чёрными, как смоль, бакенбардами».
В) Плюшкин - «Маленькие глазки ещё не потухнули и бегали из-под высоко выросших бровей, как мыши».
Характеристика под номером 3 принадлежит Собакевичу.
Ответ: 142.