История создания и судьба повести М. А. Булгакова "Собачье сердце". «Собачье сердце»: история создания фильма

Фильм «Собачье сердце», снятый Владимиром Бортко в 1988 году, сегодня считается одним из лучших картин советского кинематографа. Режиссер не только перенес повесть Михаила Булгакова на экран, но и смог вдохнуть в свой фильм дух времени. «Собачье сердце» - гениальный фильм, поставленный по гениальному произведению. Предлагаем вам узнать историю создания фильма «Собачье сердце».

Как известно, в СССР никогда не публиковали из-за сатирического содержания повести. Её опубликовали лишь во время перестройки в 1987 году в журнале «Знамя». И спустя всего год по ней сняли фильм. По словам режиссера Владимира Бортко на идею создания этой картины его подтолкнул Сергей Микаэлян, который в то время возглавлял телевизионное отделение «Ленфильма»:

«Встретив меня в коридоре студии в тот раз, Микаэлян протянул журнал. Я пришел домой, начал читать, дошел до монолога профессора и понял, что буду снимать, и даже знаю как. Это должно быть черно-белое кино…»

Но позже Бортко решил использовать для камеры фильтр «Сепия», чтобы стилизовать его под кино 30-х годов. Позже он также использовал этот прием в фильмах «Идиот» и «Мастер и Маргарита».

Кстати, фильм Владимира Бортко - это вторая экранизация повести Булгакова. Первый фильм был снят в 1976 году в Италии. Его поставил Альберто Латтуада, а роль профессора Преображенского исполнил Макс фон Зюдов.


Кадр из фильма «Собачье сердце» (1976)

Бортко решил не останавливаться только на повести и позаимствовал некоторые элементы из других произведений Булгакова. К примеру, профессор Персиков, которого Преображенский пригласил осмотреть Шарика, был главным героем повести «Роковые яйца». А дворник, прочитавший два тома словаря Брокгауза и Эфрона, взят из рассказа «Самоцветный быт». Также известная сцена, в которой новорожденным дают имя Роза и Клара, взята из фельетона «Золотые корреспонденции Ферапонта Ферапонтовича Капорцева», а соседи профессора, вызывающие дух императора — из рассказа «Спиритический сеанс».

К съемкам фильма приступили незамедлительно. На роль профессора Преображенского пробовались такие актёры как Леонид Броневой, Михаил Ульянов, Юрий Яковлев, и Владислав Стржельчик. Но роль досталась человеку, который даже не читал никогда — Евгению Евстигнееву. Для него эта роль стала настоящим спасением, ведь тогда его уже отправили на пенсию в театре. Сын актёра вспоминает:

«Этот фильм возник в жизни отца очень вовремя и буквально спас его. Папа переживал сложный период, когда во МХАТе его отправили на пенсию. Трудно соглашаясь на работу в «Собачьем сердце», он потом просто жил ею. Что было на площадке, я не знаю, но он постоянно говорил о своей роли, что-то наигрывал, показывал какие-то сцены… В тот момент картина стала для него опорой».

Что же касается роли Шарикова, то Владимир Бортко вспоминает это так:

«На роль Шарикова было восемь претендентов, в том числе и любимый мною актер и друг Николай Караченцов. Но Толоконников, обнаруженный нами в Алма-Ате, убил меня совершенно. На пробе он разыгрывал сцену с водкой: «Желаю, чтобы все!» Он так убедительно гмыкнул, хэкнул, так удивительно пропутешествовал глоток по его шее, так хищно дернулся кадык, что я утвердил его немедленно».

Сам Бортко также снялся в «Cобачьем сердце» , правда, только в эпизоде. Он был одним из зевак в Обуховом переулке, опровергающем слухи о марсианах.

Даже на роль собаки Шарика проходил кастинг. Его исполнила дворняжка по кличке Карай, выбранная из 20 претендентов. Это был его кинодебют, но пес оказался достаточно талантливым и продолжил свою кинокарьеру в фильмах «Переэкзаменовка», «Рок-н-ролл для принцессы», «Навеки 19-летний» и «Свадебный марш».

Карая даже пришлось гримировать для фильма, так как у него была гладкая шерсть, а Булгаков писал, что Шарик лохматый. Гример картины, Елена Козлова, вспоминает:

«Использовали крахмал, но как только Карай выбегал на улицу, тут же начинал валяться в снегу и все с себя смывал. Потом догадались применить желатин, и он оказался более стойким».

Несмотря на частые заблуждения, практически все песни были написаны специально для фильма бардом Юлием Кимом. И частушки, которые исполнял Шариков («…подходи, буржуй, глазик выколю»), и марш красноармейцев («Белая гвардия наголову разбита, а Красную армию никто не разобьёт!») и песню «Суровые годы уходят», которую исполнял хор Швондера.

Героям фильма, профессору Преображенскому и Полиграфу Шарикову, в 2009 году даже установили памятник в Харькове возле входа в ресторан «Шарикоff».

Фильм, который сегодня считается классическим, был принят не то, чтобы очень холодно, а раскритикован в пух и прах.

«Я открыл газеты и обомлел. За достоверность цитат не ручаюсь, но можно поднять архив, и вы убедитесь, что я близок к тексту… Там было написано примерно следующее: «Такого дерьма, как «Собачье сердце», никто отродясь не снимал. Режиссеру за это надо отрубить не только руки, но и ноги и сбросить с моста». Но я все-таки уцелел (смеется). Чувствовал, что все сделал правильно. За границей нас приняли благосклонно: фильм отметили призами в Италии, Польше, Болгарии. А через два года после выхода «Собачьего сердца» на экран мне и Евгению Евстигнееву вручили Госпремию».

Но важнее любой премии для Владимира Бортко стало то, что его фильм получил бессмертие. И сегодня его часто можно встретить по телевидению и трудно найти человека, который хотя бы раз не смотрел , а цитаты из фильма и вовсе стали классическими.

Дата первой публикации Издательство Harcourt [d] Цитаты в Викицитатнике

«Собачье сердце» - повесть Михаила Афанасьевича Булгакова .

История

Повесть написана в январе-марте 1925 года . При обыске, произведённом у Булгакова ОГПУ 7 мая 1926 г. (ордер 2287, дело 45), у писателя была изъята также и рукопись повести. Сохранились три редакции текста (все - в Отделе рукописей Российской государственной библиотеки) :глава «Дайте слово текстологу» .

В СССР в 1960-е годы повесть распространялась в самиздате [ ] .

В 1967 году без ведома и вопреки воле вдовы писателя Е. С. Булгаковой небрежно скопированный текст «Собачьего сердца» был передан на Запад :глава «Королева моя французская…» одновременно в несколько издательств и в 1968 году опубликован в журнале «Грани » (Франкфурт) и в журнале Алека Флегона «Студент» (Лондон) .

Сюжет

История с собакой, превратившейся в человека, быстро стала известна в медицинских кругах, а затем оказалась достоянием и бульварной прессы. Профессору Преображенскому выражают своё восхищение коллеги, Шарика демонстрируют в медицинском лектории, а к дому профессора начинают приходить любопытствующие. Но сам Преображенский не рад итогу операции, так как понимает, что может выйти из Шарика.

Тем временем Шарик попадает под влияние коммунистического активиста Швондера, внушившего ему, что тот - пролетарий , страдающий от угнетения буржуазией (в лице профессора Преображенского и его ассистента доктора Борменталя), и настроившего его против профессора.

Швондер, будучи председателем домкома, выдаёт Шарику документы на имя Полиграфа Полиграфовича Шарикова , устроив его работать в службе отлова и уничтожения бездомных животных (в «очистке») и вынуждает профессора официально прописать Шарикова в своей квартире. В службе «очистки» Шариков быстро делает карьеру, став начальником. Под дурным влиянием Швондера, поверхностно начитавшись коммунистической литературы и почувствовав себя «хозяином положения», Шариков начинает грубить профессору, развязно вести себя дома, воровать вещи с деньгами и приставать к прислуге. В конце концов, дело доходит до того, что Шариков пишет лже-донос на профессора и доктора Борменталя. Этот донос лишь благодаря влиятельному пациенту доктора не доходит до правоохранительных органов. Тогда Преображенский и Борменталь приказывают Шарикову убраться из квартиры, на что тот отвечает категорическим отказом. Доктор с профессором, будучи не в силах больше выносить наглые и дерзкие выходки Полиграфа Полиграфовича и ожидая только ухудшения ситуации, решаются сделать обратную операцию и пересаживают Шарикову собачий гипофиз, после чего тот постепенно начинает утрачивать человеческий облик и снова превращается в собаку...

Персонажи

Факты

  • Прототипом «Калабуховского дома », в котором разворачиваются основные события повести, послужил доходный дом архитектора С. Ф. Кулагина (дом № 24 по улице Пречистенка), построенный на его деньги в 1904 году .
  • Филипп Филиппович Преображенский постоянно напевает «От Севильи до Гренады… В тихом сумраке ночей». Эта строчка - из романса Чайковского «Серенада Дон Жуана», стихи к которому взяты из поэмы А. К. Толстого «Дон Жуан ». Вероятно, здесь обыгрывается род занятий профессора: он возвращает сексуальную «молодость» своим увядшим пациентам.
  • Операцию над Шариком профессор проводит в период от 24 декабря до 6 января - от католического до православного Сочельника . 7 января , в Рождество , происходит преображение Шарика.
  • Существует мнение, что Шарикова можно воспринимать как носителя демонического начала. Это можно увидеть в его внешности: волосы у него на голове «жёсткие, как бы кустами на выкорчеванном поле», как у чёрта. В какой-то момент Шариков показывает профессору Преображенскому шиш , а шиш - это и есть стоящие дыбом волосы на голове чёрта. :642
  • Возможно, прототипом профессора Преображенского послужил для автора его дядя, брат матери, Николай Михайлович Покровский, врач-гинеколог. Его квартира в деталях совпадает с описанием квартиры Филиппа Филипповича, и, кроме того, у него была собака. Эту гипотезу подтверждает также первая жена Булгакова, Т. Н. Лаппа , в мемуарах . Прототипами пациентов профессора Преображенского были знакомые писателя и известные общественные деятели того времени. :642-644 Но существуют и другие гипотезы, подробнее см. Филипп Филиппович Преображенский .
  • Домовые комитеты, на которые сетовал профессор Преображенский, и один из которых возглавлял Швондер, действительно работали после революции очень плохо. Как пример можно привести предписание жителям Кремля от 14 октября 1918 года : «[…] домовые комитеты совершенно не выполняют возложенных на них законом обязанностей: грязь на дворах и площадях, в домах, на лестницах, в коридорах и квартирах ужасающая. Мусор от квартир не выносится неделями, стоит на лестницах, распространяя заразу. Лестницы не только не моются, но и не подметаются. На дворах неделями валяется навоз, отбросы, трупы дохлых кошек и собак. Всюду бродят бездомные кошки, являясь постоянными носителями заразы. В городе ходит „испанская“ болезнь, зашедшая и в Кремль и уже давшая смертные случаи…»
  • Абырвалг - второе слово, произнесённое Шариком после превращения из собаки в человека - это произнесённое в обратном порядке слово «Главрыба» - Главное управление рыболовства и государственной рыбной промышленности при Народном комиссариате продовольствия , которое в 1922-1924 годах было главным хозяйственным органом, ведающим рыболовными угодьями РСФСР . Первым аналогично сконструированным словом стало «абыр» (от «рыба»).
  • Рок-группа «Агата Кристи » записала песню «Собачье сердце», текст которой представляет собой монолог Шарика.

Повесть как политическая сатира

Наиболее распространённое политическое толкование повести относит её к самой идее «русской революции», «пробуждения» социального сознания пролетариата. Шариков традиционно воспринимается как аллегорический образ люмпен-пролетариата , неожиданно для себя получившего большое количество прав и свобод, но быстро обнаружившего эгоистические интересы и способность предавать и уничтожать как себе подобных (бывший бездомный пёс поднимается по социальной лестнице, уничтожая других бездомных животных), так и тех, кто наделил их этими правами. При этом необходимо отметить, что Клим Чугункин зарабатывал музицированием в трактирах и был уголовником. Финал повести выглядит искусственно, без стороннего вмешательства (deus ex machina) судьба создателей Шарикова выглядит предрешённой. Считается, что в повести Булгаковым были предсказаны массовые репрессии 1930-х годов .

Ряд булгаковедов считает, что «Собачье сердце» было политической сатирой на руководство государства середины 1920-х годов. В частности, что Шариков-Чугункин - это Сталин (у обоих «железная» вторая фамилия), проф. Преображенский - это Ленин (преобразивший страну), его ассистент доктор Борменталь, постоянно конфликтующий с Шариковым - это Троцкий (Бронштейн), Швондер - Каменев , ассистентка Зина - Зиновьев , Дарья - Дзержинский и так далее.

Цензура

На чтении рукописи повести во время собрания литераторов в Газетном переулке присутствовал агент ОГПУ, охарактеризовавший произведение так :

[…] такие вещи, прочитанные в самом блестящем московском литературном кружке, намного опаснее бесполезно-безвредных выступлений литераторов 101-го сорта на заседаниях «Всероссийского Союза Поэтов».

Первая редакция «Собачьего сердца» содержала практически открытые намёки на ряд политических персон того времени, в частности на советского полпреда в Лондоне Христиана Раковского и ряд других функционеров, известных в кругах советской интеллигенции скандальными любовными похождениями .

Булгаков надеялся опубликовать «Собачье сердце» в альманахе «Недра », однако повесть порекомендовали даже не отдавать на чтение в Главлит . Николай Ангарский , которому произведение понравилось, сумел передать его Льву Каменеву , однако тот заявил, что «этот острый памфлет на современность печатать ни в коем случае нельзя». В 1926 году при проведении в квартире Булгакова обыска рукописи «Собачьего сердца» были изъяты и возвращены автору только после ходатайства Максима Горького три года спустя .

Экранизации

Год Страна Название Режиссёр профессор
Преображенский
доктор Борменталь Шариков

    Жанр: научная фантастика, экранизация
    Экранизация одноимённой повести Михаила Афанасьевича Булгакова.
    …Россия, 20-е годы ХХ века, разруха. Профессор Преображенский осуществляет гениальную операцию по пересадке гипофиза человека обыкновенной дворняжке… И совершается чудо — пёс начинает принимать облик человека! Но опыт доказывает, что собаке лучше оставаться собакой…
    В фильме снимались: Евгений Евстигнеев, Борис Плотников, Владимир Толоконников, Нина Русланова, Ольга Мелихова,Алексей Миронов, Роман Карцев, Анжелика Неволина, Наталья Фоменко, Евгений Кузнецов, Иван Ганжа
    Режиссер: Владимир Бортко
    Сценарист: Наталия Бортко
    Оператор: Юрий Шайгарданов
    Композитор: Владимир Дашкевич
    Художник: Владимир Светозаров
    Премьера фильма состоялась 20 ноября 1988 (ТВ)

    Фильм Собачье сердце впервые был показан по Центральному Телевидению Советского Союза 19 ноября 1988 года. Повесть, по которой снята лента, была написана Михаилом Афанасьевичем Булгаковым в 1925 году, но так как выпустить книгу в Советском Союзе из-за ее ярко выраженной сатирической направленности, было невозможно, она с 30-х годов распространялась в самиздате.
    Впервые повесть была напечатана за рубежом в 1968 году, а в нашей стране она увидела свет лишь во время перестройки. Публикация «Собачьего сердца» состоялась в июньском номере журнала «Знамя» за 1987 год, а уже в ноябре следующего года состоялась премьера телевизионной версии повести.


    Владимир Бортко рассказывал, что к замыслу экранизации булгаковского произведения его подтолкнул режиссер Сергей Микаэлян, возглавлявший тогда телевизионное отделение «Ленфильма»: «Встретив меня в коридоре студии в тот раз, Микаэлян протянул журнал.
    Я пришел домой, начал читать, дошел до монолога профессора и понял, что буду снимать и даже знаю, как. Это должно быть черно-белое кино…» За право сыграть профессора Преображенского сражались такие маститые актеры, как Леонид Броневой, Михаил Ульянов, Юрий Яковлев, Владислав Стржельчик, но победу одержал Евгений Евстигнеев.


    Несмотря на то, что Евгений Александрович до работы над картиной не читал повесть «Собачье сердце», он был так органичен в роли Филиппа Филипповича, что эта работа стала одной из лучших в его кинокарьере. Сын актера, известный оператор, режиссер и продюсер Денис Евстигнеев вспоминал: «Этот фильм возник в жизни отца очень вовремя и буквально спас его.
    Папа переживал сложный период, когда во МХАТе его отправили на пенсию. Трудно соглашаясь на работу в «Собачьем сердце», он потом просто жил ею. Что было на площадке, я не знаю, но он постоянно говорил о своей роли, что-то наигрывал, показывал какие-то сцены… В тот момент картина стала для него опорой». Из восьмерых кандидатов на роль Шарикова, среди которых был Николай Караченцов, Владимир Бортко остановил свой выбор на актере Алма-Атинского Русского театра драмы Владимире Толоконникове.


    На пробах Толоконников играл сцену за ужином, когда Шариков произносит свою ставшую впоследствии знаменитой фразу: «Желаю, чтобы все!». Артист произнес тост и выпил так убедительно, что у режиссера исчезли всякие сомнения по поводу кандидатуры на роль Полиграфа Полиграфовича: «Володя убил меня в тот же миг, как сделал глоток водки.
    н так убедительно хмыкнул, так хищно дернулся его кадык, что я утвердил его, не колеблясь». На роль Швондера вместе с Романом Карцевым пробовался известный комедийный актер Семен Фарада. Этим и другим замечательным актерам, снявшимся как в крупных, так и в эпизодических ролях, — Нине Руслановой, Борису Плотникову, Ольге Мелиховой, Анжелике Неволиной, Сергею Филиппову, Валентине Ковель и другим — удалось настолько ярко воплотить на экране образы персонажей повести, что фильм до сих пор по праву считается лучшей экранизацией булгаковской прозы.


    Этому успеху, безусловно, способствовали и режиссерский талант Владимира Бортко, и высокий профессионализм оператора Юрия Шайгарданова, и мастерство художников-декораторов, костюмеров и гримеров, работавших над фильмом, и музыкальные номера, созданные композитором Владимиром Дашкевичем и поэтом Юлием Кимом.
    Одна из несомненных удач фильма — Швондер в исполнении Романа Карцева. В фильме прекрасно сыграли и Борис Плотников, и Нина Русланова, и другие артисты.
    Отзывы были диаметрально противоположными: от резкой критики и неприятия до полного восторга. Время показало, кто был прав: «Собачье сердце» считается лучшей экранизаций Булгакова


    Фильм Собачье сердце в 1989 году был удостоен приза «Золотой экран» на Международном кинофестивале в Варшаве (Польша) и Гран-при на Международных фестивалях телевизионных фильмов в Душанбе (СССР) и в Перудже (Италия). В 1990 году режиссер картины Владимир Бортко и Евгений Евстигнеев, исполнивший роль профессора Преображенского, стали лауреатами Государственной премии РСФСР имени братьев Васильевых.
    Съемки фильма проходили в Ленинграде, и «роль» улиц Москвы, где разворачивается действие фильма, с успехом «сыграли» улицы северной столицы. Пречистенкой, где произошла судьбоносная для Шарика его встреча с профессором, стала Боровая улица, Обухов переулок, где находится дом, в котором проживал Преображенский, снимали на Моховой, также съемки проходили на Преображенской площади, на улице Рылеева, в Дегтярном переулке и в других местах города на Неве. Сцены в синематографе снимали в кинотеатре «Знамя», при этом, чтобы актеры-зрители смеялись в кадре, на экране демонстрировали комедию Юрия Мамина «Праздник Нептуна».


    Впервые «Собачье сердце» было экранизировано итальянскими и германскими кинематографистами в 1976 году.
    По-итальянски фильм называется «Cuore di cane» («Собачье сердце»), немецкий же вариант названия - «Warum bellt Herr Bobikow?» - переводится как «Почему лает господин Бобиков?» (фамилию «Шариков» немцы изменили на «Бобиков»). Картина была поставлена Альберто Латтуадой (Alberto Lattuada), роль профессора Преображенского исполнил Макс фон Зюдов (Max von Sydow).


    В фильме присутствуют персонажи и сцены из других произведений Булгакова. Профессор Персиков, которого Преображенский пригласил осмотреть Шарика — герой повести «Роковые яйца», а цирковая прорицательница — персонаж рассказа «Мадмазель Жанна».
    Рассказ дворника, прочитавшего два тома словаря Брокгауза и Эфрона — цитата из рассказа «Самоцветный быт», эпизод со «звездинами» сестер-близняшек Клары и Розы взят из фельетона «Золотые корреспонденции Ферапонта Ферапонтовича Капорцева», а сцена с соседями профессора, занимающимися столоверчением — из рассказа «Спиритический сеанс».
    Владимир Бортко снялся в картине в эпизодической роли зеваки в Обуховом переулке, опровергающего слухи о марсианах.


    Из интервью Владимира Бортко (журнал «Столичный стиль» и «Media International Group»):
    «Худрук телевизионного объединения Ленфильма, замечательный режиссер Сергей Микаэлян дал мне почитать булгаковскую повесть, которую я до тех пор не знал. Так и появилось «Собачье сердце»…
    Первые рецензии на этот фильм были разгромными, таких еще свет не видел. На следующий день после показа по телевизору «Собачьего сердца» я открыл центральные газеты.
    Советская власть живо откликалась на премьеры, не то что демократическая. Так вот, читаю: мы всякого дерьма навидались, но такого еще не видели, за это надо руки отрубать. А какие я разгромные письма получал! Но прошло время, и ему дали Государственную премию, массу призов. Наверное, нужно время для понимания.»
    Пса, который сыграл Шарика, нашли через ленинградский Клуб служебного собаководства. Из 20 претендентов его выбрали за то, что он выглядел как чистокровная дворняга.
    Я мечтала о собаке, но купить ее мне не разрешали, - рассказывает Елена Никифорова, хозяйка. Однажды я увидела в гаражах пару щенков. Сперва ушла, но потом вернулась за одним из них. Причем взять собиралась другого, он мне больше приглянулся. Но выбежал этот… Я дала ему имя Карай.


    Собачий грим
    Для фильма Карая пришлось гримировать, потому что у него была гладкая шесть, а у Булгакова написано, что Шарик лохматый.
    Использовали крахмал, но как только Карай выбегал на улицу, тут же начинал валяться в снегу и все с себя смывал, - вспоминает гример Елена Козлова. - Потом догадались применить желатин, и он оказался более стойким. На площадке Карай стал всеобщим любимцем.
    Больше всего он общался с Евгением Евстигнеевым, - рассказывает хозяйка. Когда мы приезжали на площадку, тут же бежал к нему здороваться. Евгений Александрович всегда ему отвечал: «Привет-привет!» и трепал по холке.


В повести, написанной в 1925 году, воссоздается современная писателю действительность - советская реальность начала 1920-х годов. Однако воспроизведенная в мельчайших деталях картина отнюдь не становится документальным портретом эпохи. Соединение фантастического допущения с множеством конкретных деталей, сплетение комических подробностей «очеловечивания» Шарика с трагическими последствиями этого эксперимента формируют гротескный образ действительности.

Тема повести - человек, как существо общественное, над которым тоталитарное общество и государство производят грандиозный бесчеловечный эксперимент, с холодной жестокостью воплощая гениальные идеи своих вождей-теоретиков. Этому перерождению личности служат «новые» литература и искусство.

Повесть «Собачье сердце» отличается предельно ясной авторской идеей. Коротко её можно сформулировать так: свершившаяся в России революция явилась не результатом естественного социально-экономического и духовного развития, посему необходимо страну возвратить, по возможности, в её прежнее естественное состояние.

Эта идея реализуется писателем в аллегорической форме посредством превращения незатейливого, добродушного пса в ничтожное и агрессивное человекообразное существо. При этом в действие вплетается целый ряд лиц, при столкновении которых выявляются многие проблемы общего или частного порядка, чрезвычайно интересовавшие автора. Но и они чаще всего прочитываются аллегорически. Аллегории нередко многозначны и могут иметь много трактовок.

В основе повести лежит великий эксперимент. Все, что происходило вокруг и что именовалось строительством социализма, воспринималось Булгаковым именно как эксперимент - огромный по масштабам и более чем опасный. К попыткам создания нового совершенного общества революционными, т.е. не исключающими насилия, методами, к воспитанию теми же методами нового, свободного человека он относился крайне скептично. Для него это было таким вмешательством в естественный ход вещей, последствия которого могли оказаться плачевными, в том числе и для самих «экспериментаторов». Об этом автор своим произведением и предупреждает читателей.

«Собачье сердце» - последняя сатирическая повесть Булгакова. Она избежала участи своих предшественников - не была высмеяна и растоптана лже-критиками от «советской литературы», т.к. вышла в свет лишь в 1987 году.