Лихачев дмитрий сергеевич вклад в русский язык. «Образованность нельзя смешивать с интеллигентностью»: Дмитрий Лихачев о том, как научиться учиться. См. в номере на ту же тему



Все книги автора: Лихачев Д. (35)

Лихачев Д. Развитие русской литературы X-XVII веков


ВВЕДЕНИЕ

В данной работе я стремлюсь дать некоторые обобщения для построения будущей теоретической истории русской литературы Х-XVII вв.
Термин «теоретическая история» может вызвать возражения. Могут предположить, что все остальные истории литератур тем самым как бы объявляются «нетеоретическими». Поэтому мне нужно определить свое отношение к традиционным историям различных литератур.
Само собой разумеется, что не может быть истории литературы без теоретических обобщений. Даже само отсутствие обобщений есть в каком-то отношении обобщение - выражение своего отношения к литературному процессу. Обобщением являются и периодизация, и расположение материала по главам, и отнесение произведений к тому или иному периоду или жанру, и последовательность расположения материала, и самый отбор материала (авторов, произведений и пр.), и многое другое, без чего невозможны любые курсы, учебники и истории литератур.
Однако изложение авторами своего понимания процесса развития или просто течения литературы соединяется в традиционных историях литератур с пересказом общеизвестного фактического материала, с сообщением элементарных сведений, касающихся авторов и их произведений. Такое соединение того и другого нужно в учебных целях, нужно в целях популяризации литературы и литературоведения, нужно для тех, кто хотел бы пополнить свои знания, понять авторов и произведения в исторической перспективе. Традиционные истории литературы необходимы и всегда останутся необходимыми.
Цель теоретической истории другая. У читателя предполагается некоторый необходимый минимум знаний, сведений и некоторая начитанность в древней русской литературе. Исследуется лишь характер процесса, его движущие силы, причины возникновения тех или иных явлений, особенности историко-литературного движения данной страны сравнительно с движением других литератур.
Все семь веков древней русской литературы долгое время представлялись в слабо расчлененном виде. Хронология многих произведений не была установлена, особенности отдельных периодов не были выявлены. Поэтому очень часто древнерусские литературные произведения охотнее рассматривались в общих курсах древней русской литературы по жанрам, чем в хронологическом порядке.
Решительный переход к историческому рассмотрению древней русской литературы стал возможен тогда, когда успехи в изучении истории русского летописания позволили уточнить не только датировки летописей и летописных сводов, но и хронологию заключенных в них многих и многих литературных произведений. История летописания расставила отчетливые хронологические вехи.
Вот почему инициатива В. П. Адриановой-Перетц, широко включившей в историю русской литературы XI-XVII вв. русское летописание, оказалась очень плодотворной для исторического рассмотрения всего обширного семивекового литературного материала. Первые тома тринадцатитомной «Истории русской литературы», выпущенные в 1940-1948 гг., и их своеобразный предварительный конспект в первом томе учебника по истории русской литературы под общей редакцией В. А. Десницкого (М., 1941) (оба эти издания одушевлялись теоретической мыслью В. П. Адриановой-Перетц) были, по существу, первыми историями русской литературы, в которых исторический принцип оказался проведен последовательно и глубоко.
Почему же необходимо возвращаться к вопросу об историческом смысле отдельных эпох в истории русской литературы X-XVII вв.?
Как это ни странно, в истории русской литературы XI- XVII вв. яснее предстают перед нами отличия друг от друга мелких периодов, чем своеобразие и значение целых эпох.
Так, например, относительно отчетливо выступают перед нами особенности XII первой четверти XIII в. сравнительно с особенностями литературы Киевской Руси- XI в.; особенности второй половины XVI в. сравнительно с первой; особенности отдельных десятилетий XVII в.
И т. д. В целом понятен и смысл перемен, происходивших в пределах десятилетий и полувековий, но характер и смысл литературных явлений, присущих более крупным периодам, выявлен гораздо менее отчетливо, и значение этих периодов не уточнено. Не случайно, что в отношении их приняты обычно не литературные характеристики, а чисто исторические.
Подходы к определению изменений в пределах десятилетий и в пределах нескольких веков принципиально различны. В первом случае на передний план выступает зависимость историко-литературных изменений от исторических событий, во втором-зависимость литературы от особенностей исторического развития в целом. Для определения первых различий необходимо наблюдение над единичными явлениями литературы, для определения вторых - широкие обобщения огромного материала и суммирование их в характеристиках эпох, основанных в значительной мере на чувстве стиля - стиля эпохи. Как бы ни были трудны определения эпох сравнительно с определением коротких периодов, их необходимо сделать даже и для того, чтобы выяснить исторический смысл изменений на коротких дистанциях.
В данной работе рассматривается историко-литературный смысл четырех эпох в их целом: эпохи стиля монументального историзма (X-XIII вв.), Предвозрождения (XIV-XV вв.), эпохи второго монументализма (XVI в.) и века перехода к литературе нового времени (XVII в.).
Выделенной оказалась только проблема барокко. Почему? * Это будет объяснено в соответствующих главах, но уже сейчас необходимо сказать, что, исследуя процесс, нельзя слепо следовать этому процессу и располагать весь материал в строго хронологическом порядке. Иногда корни нового явления уходят глубоко в прошлое, и тогда исследователь должен возвращаться назад. Гораздо чаще явление, ярко проявившееся в определенное время, в дальнейшем остается, как бы «застревает» в литературе и продолжает в ней жить и претерпевать различные изменения. Это связано с тем, что история культуры есть не только история изменений, но и история накопления ценностей, остающихся живыми и действенными элементами культуры в последующем развитии. Так, например, поэзия Пушкина - это не только явление той эпохи, в которую она создавалась, завершение прошлого, но и явление нашего времени, нашей культуры. То же мы можем сказать и о всех произведениях древней русской литературы-в той мере, в какой они читаются и участвуют в культурной жизни современности или являются следствием предшествующего развития.
Явления культуры не имеют строгих хронологических границ.
Построение теоретической истории русской литературы требует усовершенствования самой методики исследования литературы как некоего макрообъекта. Выработка этой методики - дело будущего.
Для изучения макрообъектов в физике в последнее время создана статистическая физика. Как известно, Норберт Винер считал статистическую физику наиболее важной из наук, более важной даже, чем теория относительности или квантовая теория.
История литературы, которая должна описать эпохи и периоды, имеет дело с миллионами фактов и явлений.
Она обращается не к микрообъектам, а к целым ансамблям микрообъектов. Изучение истории отдельных микрообъектов и макрообъектов - различно. Чтобы выяснить историю макрообъектов, надо пожертвовать детальностью информации об истории каждого объекта в отдельности.
Подобно статистической физике, теоретическое, «статистическое литературоведение» будущего должно решать задачу макрохарактеристики, минуя слишком детальные описания. В теоретической истории литературы должна быть выработана методика «приближенных описаний».
Литература каждого периода - это система отдельных произведений с сильным взаимодействием и с сильным воздействием традиции. Это делает изучение ее как целого особенно сложной.
Методика «статистического литературоведения» еще не создана (разумеется, «статистическое литературоведение» следует понимать не в примитивном смысле простого использования в литературоведении статистических сведении и приближенного вычисления), и поэтому в данной книге поневоле приходится иметь дело с весьма обобщенными явлениями: давать характеристику только самых крупных эпох в развитии русской литературы X-XVII вв.
Между древней русской литературой и новой существует решительное различие в темпах и типе развития.
Давно уже было обращено внимание на то, что средневековые литературы развиваются медленнее, чем литературы нового времени. Одна из причин состоит в том что писатели и читатели не стремятся к новому как к таковому.
Новое для них не является само по себе некоторой ценностью, как это типично для XIX и XX вв. Писатели и читатеди нового времени ищут новизны - новизны идей, тем, способов выражения и т. д. Произведение новой литературы воспринимается его читателями во времени. Для читателя нового времени далеко не безразлично - когда создано произведение: в каком веке и в каком году, при каких обстоятельствах. Для читателя современной нам, новой литературы ценность произведения возрастает, если оно появилось только что, является новинкой. Это отношение, к новинкам поддерживается в новое время критикой, журналами и средствами современной быстрой информации, а также модой.
Если придерживаться распространенного деления эпох - на эпохи привычки и эпохи моды, то Древняя Русь безусловно принадлежит к эпохам привычки.
В самом деле, в средние века историческое отношение к литературе отсутствует: произведение существует само по себе, независимо от того, когда оно создано. Для средневекового читателя имеет по преимуществу значение, чему посвящено произведение и кем оно создано: какое положение занимал или занимает автор в первую очередь, насколько он авторитетен в церковном и государственном отношении. Поэтому все произведения располагаются как бы на одной плоскости - старые и новые. «Современная литература» для каждого времени в средние века - это то, что читается сейчас, старое и новое, переводное и оригинальное. Поэтому отправной точкой движения литературы вперед служат не только что появившиеся, «последние» произведения, а вся сумма литературных произведений, наличествующих в читательском обиходе. Литература не уходит вперед от самой себя-она растет, как растут плоды, питаясь соками всей уже существующей в читательском обиходе литературы. Новые редакции старых произведений участвуют в этом росте.
«Неподвижность» способов изображения соответствует вере в неподвижность и неизменяемость мира. Создание нового свидетельствовало бы о несовершенстве мира. Задача автора состоит в том, чтобы выявить в мире вечное, неизменяемое. В казуальных связях для средневекового автора просвечивает иной план, более глубокий и неизменяющийся. Художественный метод нового времени, при котором автор стремится к наглядности, конкретности и к индивидуальному, требует обновления художественных средств, их «индивидуализации». Абстрагирующий же метод средневековья, стремящийся извлечь общее, убрать индивидуальное и конкретное, не требует обновления и довольствуется общим, бывшим всегда.
Принято говорить, что средневековая литература традиционна. Под традиционностью подразумевают приверженность к старым формам и старым идеям. Но для средневековья, как я уже сказал, вообще не существует «старого» и «нового». Здесь дело в другом: в приверженности средневековой литературы к литературному этикету, к стремлению облекать содержание в приличествующие данному содержанию формы, своеобразная церемониальность литературы.
Вот почему в средние века движение вперед совершается в недрах каждого жанра в отдельности. Жанр житий развивается и вместе, и отдельно от жанра летописей, жанры ораторских произведений развиваются и вместе, и отдельно от житий и т. д. Поэтому одни жанры опережают развитие других, имеют в своем развитии индивидуальные отличия от других.
Все это необходимо учитывать при рассмотрении исторического значения тех или иных литературных эпох. Своеобразны не только результаты развития, но и самые «законы развития», они также развиваются и меняются по мере изменения самой действительности. Нет «вечных» правил и законов, по которым развитие совершается.
Только изучая движение литературы, мы можем понять и ее национальное своеобразие.
Национальное своеобразие литературы состоит не только в неких постоянных признаках содержания и формы, отличающих ее от других национальных литератур, в неких неизменных идеях, настроениях, эмоциональном строе или моральных качествах, сопутствующих всем произведениям этой литературы.
Национальный характер - это и особенности исторического пути литературы, особенности ее развивающегося взаимоотношения с действительностью, особенности меня[юще]гося положения литературы в обществе - ее общест[вен]ной «позиции» и той роли, которую она играет в жизни [---]дества. Следовательно, для определения национального [сво]еобразия литературы важны не только постоянные, не[изм]еняемые моменты, ее общая характеристика как едино[------]oro, но и самый характер развития, характер отношений, в которые вступает литература,- не только черты, присущие литературе как таковой, но и положение ее в культуре страны, ее взаимоотношение со всеми другими сферами человеческой деятельности. Отличительные особенности исторического пути литературы многое объясняют в ее национальном своеобразии и сами являются частью этого своеобразия.
Итак, черты национального своеобразия следует искать в гораздо более широком плане, чем это принято.
Обычно черты национального своеобразия служат оценивающими и «взвешивающими» литературу моментами.
Но, выявляя происхождение и объясняя черты своеобразий, мы не можем уже подвергать их отвлеченной оценке.
Всякая черта имеет точный смысл в своем происхождении и в своей функции, а потому не может служить материалом для абстрактного, отвлеченного суждения о достоинстве литературы. Детерминированность этих черт исключает их из сферы общих оценок и отвлеченного морализирования.
Конкретные научные оценки в истории литературы невозможны там, где недостаточно выявлены происхождение, обусловленность и функции фактов, их связь с остальным миром, где в той или иной мере предполагается индетерминированность, где факты абсолютизируются и изымаются из исторического процесса и исторического объяснения.
Русская литература - часть русской истории. Она отражает русскую действительность, но и составляет одну из ее важнейших сторон. Без русской литературы невозможно представить себе русскую историю и, уж конечно, русскую культуру.
И вот на что следует при этом обратить особое внимание. Человеческая история едина. Путь каждого народа «в своем идеале» сходен с путями других народов. Он подчинен общим законам развития человеческого общества. Это положение - одно из самых существенных завоеваний марксизма.
Историк культуры не может пройти мимо стройной и простой концепции закономерности развития мировой культуры, изложенной Н. И. Конрадом в его книге «Запад и Восток» и в статье «Об эпохе Возрождения». Согласно
{1} Конрад Н. И. Запад и Восток. М., 1966, Изд. 2-е. М., 1972.
{2} Конрад Н. И. Об эпохе Возрождения // Литература эпохи Возрождения и проблемы всемирной литературы. М., 1967.
этой концепции, прочно связавшей развитие мировой культуры с учением о смене исторических формаций, народы, полностью прошедшие через этапы рабовладельческой формации и феодализма, имели культуру своей античности, относящуюся к рабовладельческому периоду, культуру своего средневековья, связанную с феодализмом, и эпоху Возрождения, возникшую с появлением в феодальную эпоху первых ростков капитализма. Появление культур античности, средневековья и Возрождения является, таким образом, не исторической случайностью, а исторической закономерностью, явлением «нормального» развития народов. Существенно, что каждый из этих этапов культурного развития имеет свои крупные культурные завоевания, и нет никаких оснований неравно расценивать их, принижать одни и выдвигать значение других. Отнесение тех или иных эпох к Возрождению не является актом их оценки.
Вот что, например, пишет Н. И. Конрад о культуре средневековья в Европе: «Марксистская историческая наука показывает, что переход от рабовладельческой формации к феодализму в то историческое время имел глубоко прогрессивное значение. Это обстоятельство заставляет отнестись к «средним векам» иначе, чем относились к ним гуманисты. Отношение это было, как известно, отрицательным. Гуманисты видели в средних веках „время темноты и невежества", из которого, как им казалось, могло вывести человечество обращение к лучезарной „древности". Мы же не можем не видеть в наступлении „средних веков" шаг вперед, а не назад. Парфенон, храмы Эллоры и Аджанты - великие создания человеческого гения, но не менее великими созданиями человеческого гения являются и Миланский собор, Альгамбра, храм Хорюдзи в Японии»*.
Идея наличия Возрождения в той или иной стране, в том или ином веке высказывалась в науке неоднократно.
Писали о Возрождении в Грузии, Армении, Малой Азии, у южных и западных славян, у венгров и пр. Принципиально важная сторона концепции Н. И. Конрада, почему-то не принимающаяся во внимание его критиками, состоит в том, что мировое Возрождение является лишь частью более широкой картины мирового исторического процесса, в которой занимают свое место мировая античность и мировое средневековье. Античность, средневековье и Возрождение являются единой цепью культурных типов, связанной не только со сменой формаций, но и с законами развития культуры, при которых Возрождение наступает как обращение к античности, перекидывая мост к древности через промежуточный культурный тип - средневековье.
Разумеется, далеко не все народы имели у себя каждый из трех этапов в развитии культуры. Не все народы прошли, например, через рабовладельческую формацию или через все этапы феодализма. Народами, которые полностью прошли через этапы рабовладельческого строя и феодализма, Н. И. Конрад считает греков, итальянцев, персов, индийцев, китайцев . При этом Н. И. Конрад утверждает, что даже у этих народов культурные явления античности, средневековья и Возрождения имеют свои специфические черты в каждом отдельном случае. Говоря о китайском и среднеазиатском Возрождении, Н. И. Конрад подчеркивает: «Разумеется, ни в коем случае нельзя полностью отождествлять все эти явления. Если условно именовать их „возрождением", то и „танское возрождение", и „среднеазиатское возрождение" имеют свои глубоко специфические черты, отличающие их друг от друга и каждое из них от „европейского возрождения". Но вправе ли мы видеть только эти отличия, не обращая внимания на сходства, тем более что эти сходства лежат в историческом существе явлений?» .
Единство мирового развития культуры выражается, в частности, в том, что народы в случае пропуска у себя того или иного «закономерного» этапа развития культуры могут ускоренно проходить свое развитие, используя опыт соседних народов. При этом, как пишет Н. И. Конрад, имеет место «как бы „равнение" отстающих (культур.- Д. Л.) на передовые, а не механическое перенесение общественных форм передового государства в отстающее»[*].
Отсюда ясно, что только прискорбной невнимательностью может быть вызвано то, что пишет о концепции мирового культурного развития Н. И. Конрада в своей последней книге В. Н. Лазарев: «Нередко термин „Возрождение" употребляется как равнозначный термину „расцвет". Так им пользуется в своих очень интересных работах Н. И. Конрад».
Н. И. Конрад поставил вопрос «о формах и уровнях эпохи Возрождения в отдельных странах», о типологических сходствах и различиях отдельных Возрождений, о положении каждого из Возрождений в мировом историческом процессе. Одна из самых важных задач этой книги - посильная попытка ответить на этот вопрос для России, в которой Возрождение только готовилось, но в силу ряда обстоятельств не осуществилось, приобретя длительный и «разлитой» характер, перенеся часть из своих проблем в литературу нового времени-XVIII века, в частности.
Итак, изучая и выявляя своеобразие русской литературы на всем пути ее развития, необходимо не только сравнивать ее с другими литературами, но и учитывать существование «нормального» исторического развития стран и народов.
Для характеристики эпохи имеет огромное значение характеристика господствующего в эту эпоху стиля. Я понимаю под господствующим стилем не только стиль языка, стиль в узколитературном или языковом смысле, но и стиль в широком искусствоведческом смысле этого слова. Когда мы говорим о «стиле эпохи», то понятие это включает в себя как входящее и подчиненное явление также и стиль литературный; литературный же стиль имеет не только в своем составе стиль языка литературы, но и весь стиль отражения мира: стиль описания человека, понимания его внутренних и внешних свойств, его поведения, стиль отношения к общественным явлениям - их видения и близкого этому видению отражения в литературе действительности, стиль понимания природы и отношения к природе.
Но характеристика стиля в широком смысле этого слова требует особых средств искусствоведческого описания, не вяжущихся с типом рассуждений и изложения, принятого в данной книге. Это особая задача. Попытки ее разрешения сделаны мною в другой работе - «Человек в литературе древней Руси» . К этой книге я и отсылаю читателя.
{1}«Конрад Н. И. Запад и Восток. С. 36. Изд. 2-е. С. 32.
{2} Там же. С. 95. Изд. 2-е. С. 82.
{3} Там же. С. 35. Изд. 2-е. С. 31.
{1} Лазарев В. Н. Русская средневековая живопись. М., 1970.
{2} Конрад Н. И. О6 эпохе Возрождения. С. 45.
{3} Лихачев Д. С. Человек в литературе древней Руси. М.; Л., 1968. Изд. 2-е. М., 1970. См. также наст. изд. Т. 3.
Возвращаюсь к тому, что было сказано мною в начале этого введения.
Перед советским литературоведением стоит ответственная задача - создание теоретической истории русской литературы Х-XVII вв., тесно связанной с историко-литературным развитием других стран, и в первую очередь славянских. Только создание общей истории славянских литератур их древнейшего периода способно определить отличия в характере и в развитии каждой из славянских литератур. Задача создания такой теоретической истории не может быть решена, если факты сходства и различия в развитии литератур будут рассматриваться в отрыве от истории культур отдельных народов и от их истории в целом ". Широкий исторический подход, учитывающий все изменения в жизни народов, совершенно необходим в такого рода истории литературы. Данное исследование в известной мере стремится подготовить материал для создания теоретической истории русской литературы Х-XVII вв., основанной на учете одновременных явлений в других славянских странах, хотя построение такой теоретической истории и не входит в непосредственную задачу этой работы.
Отдельные главы разнотипны по построению. Первая и вторая главы касаются общих проблем построения истории литературы и особенностей исторического пути русской литературы ее древнейшего периода, поэтому в них
большое место занимает научная полемика. Глава третья, посвященная XVI в., сравнительно невелика - развитие в этот период заторможено и нарушено. Век этот создаёт стиль в значительной мере искусственный. Глава эта носит в большей мере описательный характер, чем предшествующие. Главы четвертая и пятая посвящены XVII веку. Этот век, который характеризуется множеством переходных явлений (переходных к новому времени). Он не поддается характеристике под знаком единого великого стиля. Барокко - это уже не стиль эпохи. Это один из стилей и одно из направлений в русском искусстве и литературе XVII в., однако направление барокко, может быть, самое важное на стадии перехода к литературе нового времени. Обращение к барокко заставило меня обсудить в самой краткой и предварительной форме характер развития стилей вообще Из других явлений XVII в. я беру только одно - развитие личностного начала в литературе,- явление чрезвычайно важное в связи с проблемой «заторможенного Возрождения» - основного ключа к пониманию особенностей историко-литературного процесса Древней Руси.
Неудачей эпохи Возрождения в русской литературе не были сняты самые проблемы Возрождения. Они должны были быть все равно решены и решались в русской литературе - медленнее, но упорнее, мучительнее и потому в более острой форме, длительнее, а потому разнообразнее и глубже. Проблема Возрождения оказалась актуальной для русской литературы на протяжении нескольких веков, а тема ценности человеческой личности и гуманизма - темой типично национальной и общественно ценной для всего ее сложного и многотрудного пути.

Евсеев Алексей

Читателям хорошо знакомо творчество одного из крупнейших ученых-филологов России Д.С.Лихачева. Он был символом духовности, воплощением истинно русской гуманитарной культуры. Жизнь и творчество Дмитрия Сергеевича Лихачева – целая эпоха в истории нашей науки и культуры, многие десятилетия он был ее лидером и патриархом.

Скачать:

Предварительный просмотр:

Д.С.Лихачев и русская культура

сочинение

«В культурной жизни нельзя уйти от памяти, как нельзя уйти от самого себя. Важно только то, что культура держит в памяти, было достойно ее».

Д.С.Лихачев

28 ноября 2006 года Дмитрию Сергеевичу Лихачеву исполнилось 100 лет. Многие его ровесники давно уже стали частью истории, но о нем до сих пор невозможно думать в прошедшем времени. Несколько лет прошло с его смерти, но стоит только увидеть на телеэкране его умное, тонкое лицо, услышать его спокойную, интеллигентную речь, как смерть перестает казаться всемогущей реальностью... Несколько десятилетий Дмитрий Сергеевич был для интеллигенции не просто одним из крупнейших ученых-филологов, но и символом духовности, воплощением истинно русской гуманитарной культуры. И нам было бы обидно, если бы мы, которым не посчастливилось жить, чувствуя себя современниками Лихачева, так и не узнали о нем ничего.

М. Виноградов писал: «Светлое имя академика Д.С. Лихачёва стало одним из символов XХ века. Вся долгая подвижническая жизнь этого удивительного человека была освящена деятельным служением высоким идеалам гуманизма, духовности, подлинного патриотизма и гражданственности».

Д.С. Лихачёв стоял у истоков исторических событий, связанных с рождением новой России, начавшихся после распада СССР. До последних дней своей большой жизни он, великий русский учёный, вёл активную общественную работу по формированию гражданского самосознания россиян.

Простые россияне писали Лихачёву о гибнущих церквях, о разрушении архитектурных памятников, об угрозах экологического характера, о бедственном положении провинциальных музеев и библиотек, писали с уверенностью: Лихачёв не отвернётся, поможет, добьётся, защитит.

Патриотизму Д.С. Лихачёва, истинного русского интеллигента, были чужды любые проявления национализма и самоизоляции. Изучая и проповедуя всё русское - язык, литературу, искусство, раскрывая их красоту и самобытность, он всегда рассматривал их в контексте и взаимосвязи с мировой культурой.

Незадолго до рождения Дмитрия Сергеевича Лихачева, Антон Павлович Чехов отправил своему брату-художнику длинное письмо о воспитанности, ее признаках и условиях. Закончил письмо словами: «Тут нужны беспрерывный дневной и ночной труд, вечное чтение, штудировка, воля... Тут дорог каждый час...» Дмитрий Сергеевич провел так всю жизнь - и когда был «ученым корректором», и когда стал прославленным академиком. Какая-то особая, изысканная и вместе с тем очень простая интеллигентность, воспитанность, сквозившая в каждой черте, каждом слове, улыбке, жесте, прежде всего, поражали и пленяли в нем. Жизнь отдавалась служению высокой науке и культуре, изучению ее, защите — словом и делом. И это служение Родине не прошло незамеченным. Такого всемирного признания заслуг одного человека, пожалуй, никто не припомнит.

Д.С. Лихачев родился в Петербурге 15 (28) ноября 1906 года. Учился в лучшей классической гимназии Петербурга - гимназии К.И. Мая, в 1928 году окончил Ленинградский университет одновременно по романо-германскому и славяно-русскому отделениям и написал две дипломные работы: «Шекспир в России в XVIII веке» и «Повести о патриархе Никоне». Там он прошел солидную школу у профессоров В.Е. Евгеньева-Максимова, приобщившего его к работе с рукописями, Д.И. Абрамовича, В.М. Жирмунского, В.Ф. Шишмарева, слушал лекции Б.М. Эйхенбаума, В.Л. Комаровича. Занимаясь в пушкинском семинаре профессора Л.В. Щербы, освоил методику «медленного чтения», из которой впоследствии выросли его идеи «конкретного литературоведения». Из философов, оказавших на него в то время влияние, Дмитрий Сергеевич выделял «идеалиста» С.А. Аскольдова.

В 1928 году за участие в научном студенческом кружке Лихачев был арестован. Первые научные опыты Дмитрия Сергеевича появились в печати особого рода, в журнале, издававшемся в Соловецком лагере особого назначения, куда 22-летний Лихачев был определен как «контрреволюционер» на пятилетний срок. В легендарном СЛОНе и продолжилось, как отмечал сам Дмитрий Сергеевич, его «образование», там русский интеллигент прошел суровую до жестокости школу жизни советского образца. Изучая мир особой жизни, порожденной той экстремальной ситуацией, в которой оказались люди, Д.С. собрал в упомянутой статье интересные наблюдения о воровском арго. Прирожденные качества русского интеллигента и лагерный опыт позволили Дмитрию Сергеевичу противостоять обстоятельствам: «Человеческого достоинства стремился не ронять и перед начальством (лагерным, институтским и пр.) на брюхе не ползал».

В 1931-1932 гг. находился на строительстве Беломоро-Балтийского канала и был освобожден как «ударник Белбалтлага с правом проживания по всей территории СССР».

В 1934-1938 гг. Лихачев работал в Ленинградском отделении издательства АН СССР. Был приглашен на работу в отдел древнерусской литературы Пушкинского Дома, где прошел путь от младшего научного сотрудника до действительного члена Академии наук. В 1941 Лихачев защитил кандидатскую диссертацию «Новгородские летописные своды XII века».

В осажденном фашистами Ленинграде Лихачев в соавторстве с археологом М.А. Тиановой написал брошюру «Оборона древнерусских городов». В 1947 году Лихачев защитил докторскую диссертацию «Очерки по истории литературных форм летописания XI-XVI вв.».

Будучи еще литературным редактором, он принял участие в подготовке к печати посмертного издания труда академика А.А. Шахматова «Обозрение русских летописных сводов». Эта работа сыграла важную роль в формировании научных интересов Д.С. Лихачева, введя его в круг изучения летописания как одной из главнейших и труднейших комплексных проблем исследования древнерусской истории, литературы, культуры. И через десять лет Дмитрий Сергеевич подготовил докторскую диссертацию по истории русского летописания, сокращенный вариант которой издан в виде книги «Русские летописи и их культурно-историческое значение».

Будучи последователем разработанных А.А. Шахматовым методов, он нашел свой путь в изучении летописания и впервые после академика М.И. Сухомлинова оценил летописи в целом как литературное и культурное явление. Более того - Д.С. Лихачев впервые рассмотрел всю историю русского летописания как историю литературного жанра, при этом постоянно изменявшегося в зависимости от историко-культурной ситуации.

Из занятий летописанием выросли книги: ППовесть временных лет» - издание древнерусского текста с переводом и комментарием монографии «Национальное самосознание Древней Руси», «Новгород Великий».

Уже в ранних работах Д.С. Лихачева раскрылось его научное дарование, уже тогда он поразил специалистов своей необычной трактовкой древнерусской литературы, и поэтому крупнейшие ученые отзывались о его работах как о чрезвычайно свежих по мысли. Нетрадиционность и новизна исследовательских подходов ученого к древнерусской литературе состояли в том, что он рассматривал древнерусскую литературу, прежде всего, как явление художественное, эстетическое, как органическую часть культуры в целом. Д.С. Лихачев настойчиво искал пути для новых обобщений в области литературной медиевистики, привлекая к изучению литературных памятников данные истории и археологии, архитектуры и живописи, фольклора и этнографии. Появилась серия его монографий: «Культура Руси эпохи образования русского национального государства», «Культура русского народа X-XVII вв.», «Культура Руси времени Андрея Рублева и Епифания Премудрого».

Едва ли можно найти в мире другого такого русиста-медиевиста, который за свою жизнь выдвинул и разработал бы больше новых идей, чем Д.С. Лихачев. Поражаешься их неисчерпаемости и богатству его творческого мира. Ученый всегда изучал ключевые проблемы развития древнерусской литературы: ее возникновение, жанровая структура, место среди других славянских литератур, связь с литературой Византии.

Творчеству Д.С. Лихачева всегда была свойственна целостность, оно никогда не выглядело как некая сумма разнохарактерных новаций. Представление об исторической изменяемости всех явлений литературы, пронизывающее труды ученого, напрямую соединяет их с идеями исторической поэтики. Он легко перемещался по всему пространству семивековой истории древнерусской культуры, свободно оперируя материалом литературы в многообразии ее жанров и стилей.

Три капитальных труда Д.С. Лихачева: «Человек в литературе Древней Руси» (1958; 2-изд. 1970), «Текстология. На материале русской литературы X-XVII вв.» (1962; 2-е изд. 1983), «Поэтика древнерусской литературы» (1967; 2-е изд. 1971; и др. изд.), - вышедшие в пределах одного десятилетия, тесно между собой связаны, являя собой своего рода триптих.

Именно Д.С. Лихачев дал мощный толчок изучению «Слова о полку Игореве». В 1950 году он писал: «Мне кажется, надо работать над «Словом о полку Игореве». Ведь о нем есть только популярные статьи и нет монографии. Я сам собираюсь работать над ним, но «Слово» заслуживает не одной монографии. Эта тема останется всегда нужной. У нас никто не пишет диссертации о «Слове». Почему? Ведь там всё не изучено!». Тогда же Д.С. Лихачев наметил темы и проблемы, которые были реализованы им в ближайшие десятилетия. Его перу принадлежит серия принципиально важных монографических исследований, многочисленных статей и научно-популярных изданий, посвященных «Слову о полку Игореве», в которых ученый раскрыл ранее неизвестные особенности великого памятника, наиболее полно и глубоко рассмотрел вопрос о связи «Слова» с культурой его времени. Острое и тонкое чувство слова и стиля сделали Дмитрия Сергеевича одним из лучших переводчиков «Слова». Он осуществил несколько научных переводов произведения (объяснительный, прозаический, ритмический), обладающих поэтическими достоинствами, как если бы их выполнил поэт.

Лихачев получил мировую известность как литературовед, историк культуры, текстолог, популяризатор науки, публицист. Его фундаментальное исследование «Слово о полку Игореве», многочисленные статьи и комментарии составили целый раздел отечественной филологии, переведены на десятки иностранных языков.

Дмитрий Сергеевич Лихачев умер 30 сентября 1999 года в Санкт-Петербурге, похоронен в Комарово (под Петербургом).

Культурология, разрабатываемая Лихачевым в историческом и теоретических аспектах, основана на видении им русской литературы и культуры в тысячелетней истории, в которой он жил вместе с богатым наследием русского прошлого. Судьбу России он воспринимает с момента принятия ею христианства как часть истории Европы. Интегрированность русской культуры в европейскую обусловлена самим историческим выбором. Понятие Евразия - искусственный миф Нового времени. Для России значим культурный контекст, названный ученым Скандо-Византией. Из Византии, с юга Русь получила христианство и духовную культуру, с севера, из Скандинавии - государственность. Этот выбор определил обращение Древней Руси к Европе.

В предисловии к своей последней книге «Раздумья о России» Д.С. Лихачёв писал: «Я не проповедую национализм, хотя и пишу с болью о родной для меня и любимой России. Я просто за нормальный взгляд на Россию в масштабах её истории».

Почётный гражданин Санкт-Петербурга Д.С. Лихачёв в самых различных обстоятельствах своей жизни и деятельности являлся образцом подлинной гражданственности. Он высоко ценил не только собственную свободу, включая свободу мысли, слова, творчества, но и свободу других людей, свободу общества.

Всегда безупречно корректный, выдержанный, внешне спокойный - воплощение образа петербургского интеллигента - Дмитрий Сергеевич становился твёрдым и непреклонным, отстаивая правое дело.

Так было, когда в руководстве страны возникла бредовая идея о повороте северных рек. Здравомыслящим людям с помощью Лихачёва удалось остановить эту гибельную работу, грозившую затопить веками обжитые земли, уничтожить бесценные творения народной архитектуры, создать экологическую катастрофу на огромных пространствах нашей страны.

Активно защищал Дмитрий Сергеевич от бездумной реконструкции и культурно-исторический ансамбль родного Ленинграда. Когда был разработан проект реконструкции Невского проспекта, предусматривающий перестройку ряда зданий и создание по всей длине проспекта наклонных витрин, Лихачёву и его единомышленникам с трудом удалось убедить городские власти отказаться от этой идеи.

Наследие Дмитрия Сергеевича Лихачёва огромно. За свою богатую творческую жизнь он написал более полутора тысяч работ. Д.С.Лихачёв искренне переживал за культуру России, состояние храмов, церквей, парков и садов…

Д.С.Лихачев как-то заметил: «Культура как растение: у нее не только ветви, но и корни. Чрезвычайно важно, чтобы рост начинался именно с корней».

А корни, как известно, - это малая Родина, её история, культура, быт, уклад, традиции. У каждого человека, безусловно, есть своя малая Родина, свой заветный и милый сердцу уголок, где человек родился, живёт и трудится. Но так ли много мы, подрастающее поколение, знаем о прошлом своего края, о родословной своих семей? Наверно, не каждый может этим похвастаться. А ведь, чтобы познать самих себя, уважать самих себя, надо знать свои истоки, знать прошлое родного края, гордиться своей причастностью к его истории.

«Любовь к родному краю, к родной культуре, к родному селу или городу, к родной речи начинается с малого - с любви к своей семье, к своему жилищу, к своей школе. Постепенно расширяясь, эта любовь к родному переходит в любовь к своей стране - к ее истории, ее прошлому и настоящему, а затем ко всему человечеству, к человеческой культуре», - писал Лихачев.

Простая истина: любовь к родному краю, знание его истории - основа духовной культуры и каждого из нас, и всего общества в целом. Дмитрий Сергеевич говорил, что за всю свою жизнь он хорошо знал только три города: Петербург, Петроград и Ленинград.

Д. С. Лихачев выдвинул особое понятие - «экология культуры», поставил задачу бережного сохранения человеком среды, созданной «культурой его предков и им самим». Этой заботе об экологии культуры в значительной мере посвящен цикл его статей, вошедших в книгу «Заметки о русском». К этой же проблематике Дмитрий Сергеевич неоднократно обращался в своих выступлениях по радио и телевидению; ряд его статей в газетах и журналах остро и нелицеприятно поднимал вопросы охраны памятников старины, их реставрации, уважительного отношения к истории отечественной культуры.

О необходимости знать и любить историю своей страны, ее культуру говорится во многих статьях Дмитрия Сергеевича, обращенных к молодежи. Этой теме посвящены в значительной своей части его книги «Земля родная» и «Письма о добром и прекрасном», специально адресованные молодому поколению. Огромен вклад Дмитрия Сергеевича в различные области научного знания - литературоведение, историю искусства, историю культуры, методологию науки. Но многое сделал Дмитрий Сергеевич для развития науки не только своими книгами и статьями. Значительна его преподавательская и научно-организационная деятельность. В 1946 - 1953 гг. Дмитрий Сергеевич преподавал на историческом факультете Ленинградского государственного университета, где вел спецкурсы - «История русского летописания», «Палеография», «История культуры древней Руси» и спецсеминар по источниковедению.

Он жил в жестокий век, когда попирались нравственные основы существования человека, однако стал «собирателем» и хранителем культурных традиций своего народа. Выдающийся русский ученый Дмитрий Сергеевич Лихачёв не только трудами своими, но и всей жизнью утверждал принципы культуры и нравственности.

Целенаправленно и последовательно великий гуманист приобщал современников к живительной и неистощимой сокровищнице отечественной культуры — от киевских и новгородских летописей, Андрея Рублёва и Епифания Премудрого до Александра Пушкина, Фёдора Достоевского, философов и писателей двадцатого века. Он всегда вставал на защиту ценнейших исторических памятников. Его деятельность была яркой, а слова убедительными, не только благодаря таланту литературоведа и публициста, но и вследствие его высокой позиции гражданина и человека.

Будучи поборником культурного единства человечества, он выдвинул идею создания своеобразного Интернационала интеллигенции, сформулировав «девять заповедей гуманизма», во многом перекликающихся с десятью христианскими заповедями.

В них он призывает культурную элиту:

  1. не прибегать к убийству и не начинать войн;
  2. не считать свой народ врагом других народов;
  3. не красть и не присваивать себе плодов труда своего ближнего;
  4. стремиться лишь к правде в науке и не использовать ее во вред кому бы то ни было или в целях собственного обогащения; уважать идеи и чувства других людей;
  5. уважать своих родителей и предков, сохранять и уважать их культурное наследие;
  6. бережно относиться к Природе как к своей матери и помощнице;
  7. стремиться к тому, чтобы твой труд и идеи были плодом свободного человека, а не раба;
  8. преклоняться перед жизнью во всех ее проявлениях и стремиться осуществить все воображаемое; быть всегда свободным, ибо люди рождаются свободными;
  9. не создавать себе ни кумиров, ни вождей, ни судей, ибо наказание за это будет ужасным.

Как культуролог Д.С. Лихачев выступает последовательным противником всякого рода культурной исключительности и культурного изоляционизма, продолжая линию примирения традиций славянофильства и западничества, восходящую к Ф.М. Достоевскому и Н.А. Бердяеву, поборником культурного единства человечества при безусловном сохранении всех национальных своеобразий. Оригинальным вкладом ученого в общую культурологию стала предложенная им под влиянием В.И. Вернадского идея «гомосферы» (т.е. человеческой сферы) Земли, а также разработка основ новой научной дисциплины — экологии культуры.

Книга «Русская культура», вышедшая в свет уже после смерти Лихачева, снабжена более чем 150-ю иллюстрациями. Большинство иллюстраций отражают православную культуру России — это русские иконы, соборы, храмы, монастыри. По словам издателей, помещенные в этой книге работы Д.С. Лихачева раскрывают «природу национальной самобытности России, проявляющейся в канонах исконно русской эстетики, в православной религиозной практике».

Эта книга призвана помочь «каждому читателю обрести сознание причастности к великой русской культуре и ответственности за нее». «Книга Д.С. Лихачева «Русская культура», — по мнению ее издателей, — является итогом подвижнического пути ученого, отдавшего жизнь исследованию России». Это прощальный дар академика Лихачева всему народу России.

Открывается книга статьей «Культура и совесть». Эта работа занимает всего одну страницу и набрана курсивом. Учитывая это, ее можно считать пространным эпиграфом ко всей книге «Русская культура». Вот три отрывка из этой статьи.

«Если человек считает, что он свободен, означает ли это, что он может делать все, что ему угодно, Нет, конечно. И не потому, что кто-то извне воздвигает ему запреты, а потому, что поступки человека часто диктуются эгоистическими побуждениями. Последние же не совместимы со свободным принятием решения».

«Страж свободы человека — его совесть. Совесть освобождает человека от корыстных побуждений. Корысть и эгоизм внешне по отношению к человеку. Совесть и бескорыстие внутри человеческого духа. Поэтому поступок, совершенный по совести, — свободный поступок». «Среда действия совести не только бытовая, узкочеловеческая, но и среда научных исследований, художественного творчества, область веры, взаимоотношения человека с природой и культурным наследием. Культура и совесть необходимы друг другу. Культура расширяет и обогащает «пространство совести».

Следующая статья рассматриваемой книги называется «Культура как целостная среда». Начинается она словами: «Культура — это то, что в значительной мере оправдывает пред Богом существование народа и нации».

«Культура — это огромное целостное явление, которое делает людей, населяющих определенное пространство, из просто населения — народом, нацией. В понятие культуры должны входить и всегда входили религия, наука, образование, нравственные и моральные нормы поведения людей и государства».

«Культура — это святыни народа, святыни нации».

Следующая статья называется «Два русла русской культуры». Здесь ученый пишет о «двух направлениях русской культуры на всем протяжении ее существования — напряженные и постоянные размышления над судьбой России, над ее предназначением, постоянное противостояние духовных решений этого вопроса государственным».

«Предвещателем духовной судьбы России и русского народа, от которого в значительной мере пошли все другие идеи духовной предназначенности России, явился в первой половине XI века киевский митрополит Иларион. В своей речи «Слово о Законе Благодати» он попытался указать на роль России в мировой истории». «Нет сомнения, что духовное направление в развитии русской культуры получило значительные преимущества перед государственным».

Следующая статья называется «Три основы европейской культуры и русский исторический опыт». Здесь ученый продолжает свои историософские наблюдения над русской и европейской историей. Рассматривая положительные стороны культурного развития народов Европы и России, он в то же время замечает и отрицательные тенденции: «Зло, по моему убеждению, — это, прежде всего, отрицание добра, его отражение со знаком минус. Зло выполняет свою негативную миссию, атакуя наиболее характерные черты культуры, связанные с ее миссией, с ее идеей».

«Характерна одна деталь. Русский народ всегда отличался своим трудолюбием, и точнее, «земледельческим трудолюбием», хорошо организованным земледельческим бытом крестьянства. Земледельческий труд был свят.

И вот именно крестьянство и религиозность русского народа были усиленно уничтожаемы. Россия из «житницы Европы», как ее постоянно называли, стала «потребительницей чужого хлеба». Зло приобрело материализованные формы».

Следующая работа, помещенная в книге «Русская культура» — «Роль крещения Руси в истории культуры Отечества».

«Я думаю, — пишет Д.С. Лихачев, — что с крещения Руси вообще можно начинать историю русской культуры. Так же как и украинской и белорусской. Потому, что характерные черты русской, белорусской и украинской культуры — восточнославянской культуры Древней Руси — восходят к тому времени, когда христианство сменило собой язычество».

«Сергий Радонежский был проводником определенных целей и традиций: с Церковью связывалось единство Руси. Андрей Рублев пишет Троицу «в похвалу преподобному отцу Сергию» и — как сказано у Епифания — «дабы воззрением на Святую Троицу уничтожался страх розни мира сего».

Научное наследие Дмитрия Сергеевича Лихачева обширно и весьма многообразно. Непреходящая значимость Д.С. Лихачева для русской культуры связана с его личностью, соединившей высокую образованность, остроту, яркость и глубину исследовательского мышления с мощным общественным темпераментом, направленным на духовное преображение России. Как осветить существеннейшие черты этого выдающегося ученого, создателя огромного мира идей, крупного организатора науки и неутомимого деятеля во благо Отечества, чьи заслуги на этом поприще отмечены многими наградами. Он вложил в каждую статью всю свою «душу». Лихачёв надеялся, что это всё оценится по достоинству, так оно и произошло. Можно сказать, что он выполнил всё, что задумал. Его вклад в Русскую культуру не оценим.

Когда произносишь имя Д. С. Лихачева, то невольно хочется употребить слова высокого, торжественного «штиля» подвижник, патриот, праведник. И рядом с ними такие понятия, как «благородство», «мужество», «достоинство», «честь». Это великое счастье для народа - знать, что еще совсем недавно рядом с нами жил человек, которому в самые трудные времена не нужно пересматривать жизненные принципы, потому что принцип-то у него одни: Россия - великая страна с необычайно богатым культурным наследием и жить в такой стране - это значит бескорыстно отдавать ей свой ум, знания, талант.

Блестящие достижения в науке, широкая международная известность, признание научных заслуг академиями и университетами многих стран мира - все это может создать представление о легкой и безоблачной судьбе ученого, о том, что жизненный и научный путь, пройденный им с момента поступления в Отдел древнерусской литературы в 1938 году от младшего научного сотрудника до академика, был исключительно благополучным, беспрепятственным восхождением к вершинам научного Олимпа.

Жизнь и творчество Дмитрия Сергеевича Лихачева - целая эпоха в истории нашей науки, многие десятилетия он был ее лидером и патриархом. Ученый, известный филологам всего мира, труды которого имеются во всех научных библиотеках, Д.С. Лихачев являлся иностранным членом многих академий: Академий наук Австрии, Болгарии, Британской Королевской академии, Венгрии, Гёттингена (Германия), Итальянской, Сербской Академии наук и искусств, США, Матицы Сербской; почетным доктором университетов Софии, Оксфорда и Эдинбурга, Будапешта, Сиены, Торуни, Бордо, Карлова университета в Праге, Цюриха и др.

Литература

1. Лихачев Д.С. Прошлое - будущему: статьи и очерки. [Текст]/Д.С.Лихачев. - Л.: Наука, 1985.

2. Лихачев Д.С. Развитие русской литературы X-XVII веков: Эпохи и стили. [Текст]/Д.С.Лихачев.- Л., Наука. 1973.

3. Лихачев Д С. Изображение людей в летописи XII-XIII веков // Труды Отдела древнерусской литературы. [Текст]/Д.С.Лихачев. - М.; Л., 1954. Т. 10.

4. Лихачев Д.С. Человек в литературе Древней Руси. [Текст]/Д.С.Лихачев. - М.: Наука, 1970.

5. Лихачев Д.С. Поэтика древнерусской литературы. [Текст]/Д.С.Лихачев. - Л., 1967.

6. Лихачёв Д.С. «Слово о полку Игореве» и культура его времени. [Текст]/Д.С.Лихачев. - Л.,1985.

7.Лихачёв Д.С. «Раздумья о России», [Текст]/Д.С.Лихачев. - Логос, М.: 2006.

8. Лихачёв Д.С. «Воспоминания». [Текст]/Д.С.Лихачев. - Вагриус, 2007.

9. Лихачёв Д.С. «Русская культура». [Текст]/Д.С.Лихачев. - М.: Искусство, 2000

1

В статье рассматривается актуальная проблема духовно-нравственного кризиса подрастающего поколения в России и необходимость его нравственного оздоровления в условиях глобализации современного общества. Как один из способов развития духовности и нравственных ценностей у молодого поколения стало привлечение школьников к изучению творческого наследия Дмитрия Лихачева посредством их участия в конкурсе творческих работ. Тематика работ старшеклассников определялась эпиграфами из работ академика Лихачева, а содержание должно было соответствовать нравственно-эстетической проблематике. Победители и призеры конкурса стали участниками Форума старшеклассников, проходившего в рамках XIII Международных Лихачевских научных чтений – крупнейшей международной конференции. К участию было привлечено более 600 школьников из 52 регионов России и стран СНГ.

XIII Международные Лихачевские научные чтения

творческое наследие Дмитрия Лихачева

олимпиада по гуманитарным дисциплинам

форум старшеклассников

подрастающее поколение

воспитание ценностей у школьников

духовно-нравственный кризис

духовно-нравственные ценности и ориентиры

духовная культура

академик Дмитрий Сергеевич Лихачев

1. Баева Л.В. Ценности молодежи в глобализирующем обществе // Философия образования. – 2005. – № 1. – С.55-59.

2. Запесоцкий А.С. Дмитрий Лихачев – Великий русский культуролог. – СПб.: СПбГУП, 2007.

3. Запесоцкий А.С. Философия образования и проблемы современных реформ // Вопросы философии. – 2013. – № 1. – С.24-34.

4. Кон И.С. Диалектика развития современной молодежи. – М.: Прогресс, 2006.

5. Лихачев Д.С. Без доказательств. – М., 1996.

6. Лихачев Д.С. Заметки о русском. – СПб., 1998.

7. Лихачев Д.С. Письма о добром и прекрасном. – М., 1988.

8. Лихачев Д.С. Прошлое будущему. Статьи и очерки. – Л., 1985.

9. Ощепко А.С. Молодежь: проблемы и надежды. – Екатеринбург: Бек, 2010.

10. Прочаковская О.А. Жизненные ориентиры и нравственные приоритеты современной молодежи. – Саратов: Меди, 2007.

11. Рациональность и ценностно-духовные начала в науке и образовании. Круглый стол, 19 ноября 2008 г. – СПб.: СПбГУП, 2009.

12. Тощенко Ж.Т. Ценности молодежи и молодежная политика: как соединить их вместе? // Материалы XIII Международных Лихачевских научных чтений, 16-17 мая 2013 г. (URL: http://www.lihachev.ru/pic/site/files/lihcht/2013/Dokladi/ToshenkoZhT_plen_rus_izd.pdf - дата обращения: 9.09.2013)

Введение

Молодое поколение России вместе с большей частью населения зрелого возраста переживает в настоящее время глубокий ценностный и духовно-нравственный кризис, который фактически явился спутником глобализации и информатизации современного общества . Социологические исследования последних лет показывают, что масштаб духовно-нравственного кризиса российского общества, особенно подрастающего поколения, достиг критической черты.

Подтверждение сказанному можно найти как в многочисленных научных работах по аксиологическим проблемам современного российского общества и по проблемам формирования духовно-нравственного потенциала у подрастающего поколения (Абдульханова-Славская К.А., Баева Л.В., Бездухов В.П., Вершловский С.Г., Вершинина Л.В., Волченко Л.Б., Вшивцева Л.А., Григорьев Д.В., Горшкова В.В., Гуревич С.С., Запесоцкий А.С., Кефели И.Ф., Кон И.С., Конев В.А., Комисаренко С.С., Коломиец Г.Г., Лисовский В.Т., Марков А.П., Прочаковская О.А., Сагатовский В.Н., Селиванова Н.А., Скатов Н.Н., Титоренко А.И., Тонконогая Е.П., Тощенко Ж.Т. и др.), так и в диссертационных исследованиях по общей педагогике и теории воспитания (Акутина С.П. (2010), Бабурова И.В. (2009), Бандурина И.А. (2010), Баринова М.Г. (2011), Горбунова Е.В. (2011), Кохичко А.Н. (2011), Михайлюк А.Н. (2012), Платохина Н.А. (2011), Пупков С.В. (2010), Соловьева С.А. (2011), Шиховцова Н.Н. (2007) и др.) .

Этот факт подтверждают и результаты исследований, проведенных Всероссийским центром изучения общественного мнения (ВЦИОМ) . Так, например, во многих отчетах особо подчеркивается, что в современных условиях рыночных отношений в России налицо утрата ориентации подрастающего поколения на развитие их внутреннего мира, при этом констатируется факт частичной утраты семьей воспитательных функций, способствующих духовно-нравственному формированию личности. Эти факты представляют сегодня уже опасную тенденцию.

Кроме этого, сегодня можно констатировать, что актуальной проблемой современной педагогики и теории воспитания стала и проблема выбора ориентиров для современной российской молодежи, кумирами которой, как правило, стали представители западных субкультур и бизнесмены. Герои, которым хотят подражать подростки - это, к сожалению, не ученые, писатели, художники и общественные деятели, а в основном попмузыканты, высокооплачиваемые футболисты и бизнесмены, реже современные политики. В данном контексте заметим, что не все представители из указанных групп кумиров молодежи представляют собой гармонично развитых людей, способных продуцировать в сознании молодежи вечные ценности и способные служить для них истинным ориентиром в жизни .

Все перечисленные выше проблемы, волнующие современных ученых - педагогов, социологов и философов, неоднократно рассматривались и на научных всероссийских и международных конференциях, организованных как Российской академией образования (РАО) , так и ведущими педагогическими университетами России .

В числе этих конференций особое место занимает ежегодный научный форум - «Международные Лихачевские научные чтения», проводимые уже более 20 лет в Санкт-Петербургском Гуманитарном университете профсоюзов .

В повестку дня Чтений по традиции включаются наиболее универсальные дискуссионные темы современности, связанные с противоречивыми тенденциями в развитии человеческого общества, процессами глобализации, ролью гуманитарной культуры и образования в современном мире, актуальными проблемами межконфессионального общения, толерантности, нравственности и т.д.

Среди этих тем в этом году на Чтениях особо остро звучала тема духовности современной молодежи, в рамках которой обсуждались такие вопросы, как:

Академик Ж.Т. Тощенко акцентировал внимание участников научной аудитории на проблеме кризиса ценностей молодежи, у большинства которой первые позиции занимают группа социально-биологических ценностей и ценности материально-экономической сферы (карьера, деньги, работа), уровень толерантности, терпимости в молодежной среде становится ниже, особенно это касается этнонациональных и конфессиональных отношений. По мнению академика, «травмированность сознания и поведения», когда цели недостижимы и не остается нравственных ориентиров, может стать причиной самоубийств подростков. Деформация ценностей, аномия, проблемы привели к тому, что ежегодно вследствие суицида погибает каждый 12-й подросток в возрасте 15-17 лет.

Таким образом, трудности духовного становления молодежи, связанные с социальной аномией, с нарушением преемственности ценностных установок, стали патологией современной социальной жизни. Большинство молодых людей стали более прагматичными и выбирают в качестве жизненной ценности культ денег. Избавиться от такой социальной аномии возможно лишь за счет привлечения творческой мощи культуры, морали, религии, традиций. Подытоживая все сказанное выше, можно утверждать, что ценности, ориентиры, установки, смыслы и ожидания - это жизненно необходимые составляющие полноценной жизни каждого человека, в том числе и молодого подрастающего поколения, переходящие из сферы идеальной в сферу реальную. И в современной действительности необходимо особое внимание уделять духовно-нравственному воспитанию молодого поколения - будущему страны.

Цель исследования

Как мы уже отмечали выше, в системе ценностей молодых людей духовность становится понятием отчужденным. Обесцениваются базовые понятия: «нравственность», «долг», «совесть», происходит подмена интереса к отечественной истории и культуре исключительным интересом к западным традициям и псевдо ценностям. В духовных исканиях молодого поколения как никогда важны опора на нравственные ценности и поиск источника духовно-нравственного роста личности.

Таким источником для многих российских школьников стало вовлечение их в исследовательскую деятельность по изучению творческого, духовного наследия академика Дмитрия Сергеевича Лихачева и их участие в Форуме старшеклассников России в рамках Международных Лихачевских научных чтений.

Форум старшеклассников России «Идеи Дмитрия Лихачева и современность» проводится с 2008 года и уже стал своеобразной платформой, позволяющей реализовать важнейшие цели и идеи духовно-нравственных и культурных ценностей в современном обществе для значительной части современной молодежи, приехавшей на Чтения. Основные цели Форума старшеклассников России уже традиционно определяются как продвижение идей Д.С. Лихачева в молодежной среде, выявление и поддержка талантливой молодежи посредством самого Форума и междисциплинарной олимпиады, конкурса творческих работ школьников «Идеи Д.С. Лихачева и современность», проводимых за несколько месяцев до начала Лихачевских чтений.

16-17 мая 2013 года в Санкт-Петербургском Гуманитарном университете профсоюзов прошли XIII Международные Лихачевские научные чтения - крупнейший международный форум, собравший свыше 1500 выдающихся российских и зарубежных ученых, общественных деятелей, лучших представителей учащейся молодежи и педагогической общественности.

Прошедшие, тринадцатые по счету Лихачевские чтения, были посвящены одной из ключевых проблем современности - диалогу культур , в контексте которой участниками обсуждались и перспективы развития национальных культур в условиях глобализации и актуальные вопросы, отражающие проблемы влияния средств массовой информации на формирование ценностей и смыслов, места экономики и права в контексте мирового культурного развития, социально-трудовых конфликтов на пространстве СНГ и другие.

Материал и методы исследования

В ходе работы Чтений и Лихачевского форума старшеклассников России школьники, обсуждая наряду с философами, социологами, культурологами, историками, филологами, юристами, искусствоведами ключевые проблемы современности, проявили лучшие качества современной образованной молодежи: эрудицию, начитанность, умение сформулировать, обосновать и отстоять собственную позицию. Активная жизненная позиция школьников по отношению к духовно-нравственным ценностям современного общества во многом была сформирована в ходе их участия в конкурсе творческих работ старшеклассников «Идеи Д.С. Лихачева и современность» и участию в междисциплинарной олимпиаде по комплексу предметов «Гуманитарные и социальные науки».

Старшеклассники России и стран ближнего зарубежья получили уникальную возможность соприкоснуться с личностью нашего выдающегося современника, обратиться к его научным трудам и публицистическим работам, творчески их осмыслить. Современное звучание идей научного, общественно-политического и литературного наследия Д.С. Лихачева получило развитие в 596 творческих работах конкурсантов из 52 регионов России и стран ближнего зарубежья. Традиционно, тематика цитат из работ академика Д.С. Лихачева, предлагаемых в качестве названия или эпиграфа к творческим работам старшеклассников, представляемых на конкурс, достаточно обширна и затрагивает широкий круг проблем современного российского общества.

Анализ современной педагогической практики показывает, что ключевая роль в духовно-нравственном сплочении общества отводится образованию. Именно в общеобразовательных школах наиболее системно и последовательно происходит духовно-нравственное развитие и воспитание личности. Воспитание личности должно быть ориентировано на достижение современного нравственного идеала, основанного на базовых национальных ценностях: патриотизме, гражданственности, справедливости, чести и достоинстве, уважении к духовным и культурным традициям многонационального народа Российской Федерации.

Победитель конкурса Е. Гуляйкина (г. Сердобск, Пензенская область) в своем сочинении «Актуальность идей Дмитрия Сергеевича Лихачева в современной России (анализ ежегодного Послания Президента РФ В.В. Путина в контексте культурологических идей Д.С. Лихачева)» показала, что современные политики понимают значимость тех проблем, на которые обращал внимание академик Д.С. Лихачев, осознают важность духовной составляющий жизни для государства и общества. Контент-анализ текста Послания Президента РФ, проведенный учащейся, наглядно доказал, что В.В. Путин и Д.С. Лихачев едины в желании видеть Россию процветающей и влиятельной страной, которая открыта для культурного диалога и которая бережно хранит свою историю и культурные традиции.

Дмитрий Сергеевич Лихачев придавал особое значение образованию подрастающего поколения. Так, в книге «Без доказательств» он писал: «Учиться нужно всегда. До конца жизни не только учили, но и учились все крупнейшие ученые. Перестань учиться - не сможешь и учить. Ибо знания все растут и умножаются» . Эту мысль Дмитрия Сергеевича творчески развили в своих сочинениях: О. Правилова (г. Чита, Забайкальский край), Т. Афанасьева (г. Самара), С. Линкевич (г. Ульяновск), В. Иванцов (п. Килемары, Республика Марий Эл), Д. Шкумат (г. Медынь, Калужская область).

Многие конкурсанты, среди которых: Е. Николенко (г. Губаха, Пермский край), В. Быкова (г. Усолье-Сибирское, Иркутская область), К. Маркин (г. Хабаровск), Т. Баранова (г. Когалым, Тюменская область) обратились к нравственно-этической проблематике, обозначив проблему бездуховности современного общества как одну из самых острых.

Школьники, опираясь на цитату Д.С. Лихачева из его произведения «Письма о добром» : «В чисто формальном отношении к учению, к товарищам и знакомым, к музыке, к искусству нет этой «духовной культуры». Это и есть «бездуховность» - жизнь механизма, ничего не чувствующего, неспособного любить, жертвовать собой, иметь нравственные и эстетические идеалы», в своих сочинениях также отметили и остроту духовно-нравственного кризиса среди своих сверстников.

Так, призер конкурса А. Кучина (г. Череповец) в своем сочинении показывает, насколько важно сохранить «живую душу», нужно искренне полюбить жизнь, своих друзей, родных, свою Родину, культурное и историческое наследие. Безразличие, черствость, нежелание понять что-либо, лень - все это пороки современного общества, от которых в своем творческом наследии пытался оградить молодежь академик Лихачев.

Участники конкурса в своих творческих работах не раз подчеркивали, что создание прочного идейно-нравственного фундамента России немыслимо без возвращения к духовно-нравственным идеалам, к безупречным нравственным авторитетам выдающихся мыслителей современности, к которым, бесспорно, принадлежит сам Дмитрий Сергеевич Лихачев.

Будущее России определяется не только духовно-нравственным здоровьем нации, но бережным сохранением и развитием его культурного, духовного наследия, исторических и культурных традиций, сохранения культурного достояния нашей многонациональной страны. Для общества в целом и для отдельной личности восприятие культурных ценностей лежит через историческую память, переосмысление прошлого. О значимости культуры в жизни и воспитании молодого поколения, необходимости изучения и сохранения культурного наследия рассуждали учащиеся: К. Филиппова (г. Новая Ладога, Ленинградская область), А. Садовников (г. Уфа), О. Поломошных (с. Тохой, Республика Бурятия), А. Мохова (г. Красноярск) и другие.

Творчески развив мысль Дмитрия Сергеевича о том, что «…русская культуросфера одна способна убедить каждого образованного человека в том, что он имеет дело с великой культурой, великой страной и великим народом. Для доказательства этого факта нам не требуется в качестве аргументов ни танковых армад, ни десятков тысяч боевых самолетов, ни ссылок на наши географические пространства и залежи природных ископаемых» . А призер конкурса А. Александрова (г. Петрозаводск), опираясь на работы Лихачева, в своей конкурсной работе рассуждает о том, что «культуросфера - это отдельная «атмосфера» человеческого бытия, огромное целостное явление, делающее людей, населяющих определенное пространство, не просто населением, а народом, нацией».

По глубокому убеждению Д.С. Лихачева «осознанная любовь к своему народу не соединима с ненавистью к другим» . Призер конкурса Н. Генкулова (г. Сыктывкар), опираясь на мысли академика, отвечает на вопросы: «Почему развитие патриотического мироощущения у подрастающего поколения стало проблемой?»; «Почему в поведении подростков все чаще прослеживаются черты бытового национализма?»; «Откуда приходит враждебность к людям других национальностей?». Эта участница с болью пишет об утрате национальных культурных черт, гуманистических ценностей и ориентиров, что приводит в настоящем к вспышкам национальной нетерпимости и национализму.

Духовное завещание академика молодому поколению - любить свой родной край, сохранять культурное и историческое наследие малых городов - легло в основу творческих работ школьников: В. Бартфельд (г. Калиниград), Д. Платоновой (п. Усть-Кинельский, Самарской области), Л. Пашковой (д. Юмбяшур, Удмуртская Республика), М. Травиной (п. Найстенъярви, Республика Карелия).

Больший интерес среди участников конкурса вызвали мысли академика, затрагивающие проблемы сохранения языковой культуры российского общества, бережного отношения к русскому языку, нормам письменной и устной речи. Данная проблематика рассматривалась в работах призеров и дипломантов конкурса. Так, например: С. Сметкиной (г. Ржев) было отмечено, что «язык в еще большей мере, чем одежда, свидетельствует о вкусе человека, о его отношении к окружающему миру, к самому себе…»; К. Цветковой (г. Ржев) - «Д.С. Лихачев о языке и речи как основе нравственности человека»; А. Садыковой (п. Озерный, Республика Татарстан) - «Речь, письменная или устная, характеризует человека в большей мере, чем даже внешность или умение себя держать…»; В. Кузнецова (г. Самара) - «Прошу тебя, пиши мне письма! В наш громкий век им нет цены…» (От письма к SMSке); В. Бугайчука (г. Североморск, Мурманская область) - «Ключ к пониманию русской национальной культуры».

Результаты исследования и их обсуждения

Все работы, из которых мы привели примеры, получили высокую оценку жюри конкурса, а их авторы - уникальную возможность выступить и донести основные положения своих исследований до сверстников - участников Лихачевского форума старшеклассников России. Им представилась возможность войти в президиум Форума, который возглавил председатель Общественного совета Санкт-Петербурга, директор Государственного музея-памятника «Исаакиевский собор», профессор, народный артист России Н.В. Буров.

В своем вступительном слове к участникам форума Николай Витальевич отметил, что участники конкурса прикоснулись к наследию великого гуманиста современности Дмитрия Сергеевича Лихачева, чей жизненный и творческий путь явил пример открытости и глубокого уважения к национальной культуре и к культурам других народов. Н. Буров подчеркнул, что мы живем в мире, где растет взаимопроникновение культур, и процесс глобализации открывает новые возможности для укрепления связей между людьми различных национальностей. При всех позитивных аспектах, которые несет глобализация в науке, экономике, техническом прогрессе и распространении информации, нельзя не видеть и ее негативные последствия: она ударяет по базовым структурам национальных культур, подрывает национально-культурные традиции народов мира, часто пропагандирует и утверждает далеко не лучшие образцы духовной жизни. Духовно-культурное наследие нашего великого соотечественника должно стать для молодого поколения вдохновляющим свидетельством того, что будущее нашей страны немыслимо без возвращения к основополагающим ценностям русской культуры.

В ходе работы Лихачевского Форума школьники и учителя выступали с докладами, центральное место в которых занимали слова благодарности к наследию Дмитрия Сергеевича Лихачева, размышления о влиянии его научных трудов на формирование мировоззрения современной молодежи, ее нравственные установки и идеалы. Последовавшая за выступлениями старшеклассников дискуссия охватила широкий спектр вопросов: от размышлений о ценности жизни, уникальности человеческой личности, сущности культуры, социокультурной толерантности до роли учителя в становлении нравственных ценностей современной молодежи.

Заключение

Главной целью завершившегося Лихачевского Форума старшеклассников стало не столько награждение победителей и участников VII Всероссийского конкурса творческих работ старшеклассников «Идеи Д.С. Лихачева и современность» и междисциплинарной олимпиады по комплексу предметов «Гуманитарные и социальные науки» дипломами и денежными премиями, сколько раскрытие интеллектуального потенциала подрастающего поколения и приобщения молодежи к истинным ценностям жизни.

Следующий Форум старшеклассников, уже восьмой по счету, пройдет в 2014 году, но информация о предстоящем Конкурсе и олимпиаде, условия участия в них уже представлены на научном сайте «Площадь Лихачева» (http://www.lihachev.ru/konkurs/), который является порталом в огромный и богатый духовно-нравственный мир творческого наследия Дмитрия Лихачева.

Рецензенты:

Литвиненко М.В., д.п.н., доцент, зав.кафедрой дистанционных образовательных технологий ФГБОУ ВПО «Московский государственный университет геодезии и картографии», г.Москва.

Марков А.П., д.п.н., доктор культурологии, Санкт-Петербургского Гуманитарного университета профессоров, г.Санкт-Петерург.

Список диссертаций, защищенных по тематике «ценности, ценностное отношение, аксиологический подход» за последние десять лет можно найти на сайте (http://ww.verav.ru/biblio/distable.php/)

Проблемное поле XIII Международных Лихачевских научных чтений определялось темой «Диалог культур: ценности, смыслы, коммуникации». С информацией о Чтениях и с содержанием докладов участников можно познакомиться на сайте Университета и сайте «Площадь Лихачева» http://www.lihachev.ru/pic/site/files/lihcht/2013/Soderzhanie_end.pdf.

Библиографическая ссылка

Рыжова Н.И., Ефимова Е.П., Зинкевич Н.А. ТВОРЧЕСКОЕ НАСЛЕДИЕ АКАДЕМИКА Д.С. ЛИХАЧЕВА КАК ОСНОВА ДУХОВНО-НРАВСТВЕННОГО РАЗВИТИЯ СОВРЕМЕННЫХ ШКОЛЬНИКОВ // Современные проблемы науки и образования. – 2013. – № 5.;
URL: http://science-education.ru/ru/article/view?id=10379 (дата обращения: 03.09.2019). Предлагаем вашему вниманию журналы, издающиеся в издательстве «Академия Естествознания»

Саунова Е. ,
студентка 1-го курса факультета народно-художественного
творчества ТГМПИ им. С.В. Рахманинова.

Статья о вкладе трудов Д.С. Лихачёва в развитие языкознания:
«Весь мир берёт своё начало в слове…»

28 ноября Дмитрию Сергеевичу Лихачёву исполнилось бы 100 лет. Но только сейчас мы, кажется, понимаем, как важно было слышать его тихое слово, в котором было и сдержанное благородство, и мудрость, и утешение. Он не был пастырем, но весь его облик и каждое слово звали к высокой духовности, к терпению, к узкому пути веры и любви.

Большую часть своих трудов Лихачёв посвятил языкознанию. Вот что писал он в одной из своих книг в статье «О языке устном и письменном, старом и новом»:

«Одно из главных проявлений культуры — язык. Язык не просто средство коммуникации, но прежде всего творец, созидатель. Не только культура, но и весь мир берёт своё начало в Слове. Как сказано в Евангелии от Иоанна: «В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог».

Слово и язык помогают нам видеть, замечать и понимать то, чего мы без него не увидели бы и не поняли, открывает человеку окружающий мир.

Русский язык необычайно богат. Соответственно богат и тот мир, который создала русская культура.

Богатство русского языка обусловлено рядом обстоятельств. Первое и главное, что он создавался на громадной территории, чрезвычайно разнообразной по своим географическим условиям, природному многообразию, а также разнообразию соприкосновений с другими народами…

Наш язык вобрал в себя и всё то, что создано фольклором и наукой. К языку в широком смысле, относятся пословицы, поговорки, фразеологизмы, «ходячие» цитаты. В русский язык органично вошли и стали его неотъемлемой частью (именами нарицательными) имена многих литературных героев (Митрофанушки, Хлестакова, Обломова). К языку относится всё увиденное «глазами языка» и языковым искусством созданное.

Лихачёв считает, что самая большая ценность народа — это язык — язык, на котором он пишет, говорит, думает. Думает! Это надо понять досконально, во всей многозначности этого факта. Ведь это значит, что вся сознательная жизнь человека проходит через родной ему язык. Важнейший способ узнать человека — его умственное развитие, его моральный облик, его характер — прислушаться к тому, как он говорит».

Итак, есть язык народа, как показатель его культуры, и язык отдельного человека, как показатель его личных качеств, качеств человека, который пользуется языком народа.

Дмитрий Сергеевич пишет не о русском языке вообще, а о том, как этим языком пользуется тот или иной человек: «О русском языке как о языке народа писалось много. Это один из совершеннейших языков мира, язык, развивавшийся в течение более тысячелетия, давший в 19 веке лучшую в мире литературу и поэзию. Тургенев говорил о русском языке — «нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу».

А ведь бывает и так, что человек не говорит, а «плюётся» словами. Для каждого расхожего понятия у него не обычные слова, а жаргонные выражения. Когда такой человек с его словами-плевками говорит, он выявляет всю свою циничную сущность».

Языковед говорит о том, что изучение иностранных языков обостряет чувство языка — и своего в первую очередь: «Это воспитательное средство. Особенно важно изучение грамматики и идиом иностранного языка. Русская литература сама воспиталась на изучении церковнославянского и латинского, а в давние времена — греческого. Главный недостаток современной литературы — ущербное чувство языка».

Любовь к своему национальному языку — необходимый двигатель словесного творчества. Но русский язык может превратиться и в безнациональный, если у него не будет дружеского соседства с другими языками. Тогда русский язык утратит свою гибкость. Но для того, чтобы избежать этого, нужно знать историю языка, историю слов и выражений, знать поговорки и пословицы.

Лихачёв также размышляет о том, что язык не может не быть национальным: «Конечно, должен быть один язык межнационального общения. В средние века таким был латинский; для восточных и южных славян — церковнославянский; арабский и персидский для народов Ближнего и Среднего востока.

Но дело не только в общении, нужен единый язык для научной терминологии, технической, специфической. Русский язык для этого хорошо приспособлен. Но изучение его не должно вести к ущербу в знаниях своего языка для различных нерусских наций и народностей».

Двуязычие никогда не мешало свому языку. Пушкин был двуязычным. В лицее у него было прозвище Пушкин-француз. Скорее всего, превосходное чувство языка, точность, правильность русского языка Пушкина неразрывно связано с его двуязычием. Он видел словесный мир «в цвете».

В труде Дмитрия Сергеевича очень интересны были факты о языке петербургской интеллигенции: «Было очень много иностранных слов, прежде всего потому, что были некоторые явления быта и просто блюда, заимствованные у немцев или англичан, но, прежде всего у немцев: «фрыштыкать» (завтракать), арме «ритер» (сладкая яичница с вымоченной в молоке булкой) и пр. Эти и другие слова воспринимались и произносились как русские. Однако было принято пересыпать русскую речь французскими выражениями. Было много понятий, которые плохо передавались по-русски и эти понятия привычнее было определять французскими словами, произнесенными именно как французские слова: «faire des conquetes« (одерживать любовные победы), «fausse prederie» (ложная стыдливость), «grand seigneur» (большой барин)».

После иностранных языков Дмитрий Сергеевич плавно переходит к грамматике русского языка: «Выразительность русскому языку придают обилие суффиксов, префиксов, предлогов, окончаний, и легкость, с которой с их помощью образуются новые слова. Например: догнать, выгнать, согнать, пригнать, угнать, нагнать, отогнать, изгнать, погнать, разогнать, подогнать и просто гнать.

Мы почти забыли о склонении числительных. Поразительно, что даже в Академии наук в отчётных докладах, где постоянно фигурируют цифры, эти цифры не склоняются: «более пятьдесят», а не «более пятидесяти»; «до триста», а не «до трёхсот». А когда дело доходит до сложных числительных и докладчик, в самом деле пытается склонять их — затыкай уши.

Отказ от склонения названий населённых пунктов особенно интенсивно пошёл во время Великой Отечественной войны. В сводках с фронта: «Наши войска освободили город Рига», а не «город Ригу». Признаться, такая тенденция ведёт к обеднению языка. Я предпочитаю вместо «живу в городе Ленинград», слышать — живу «в городе Ленинграде».

А женский род должностей или жён должностных лиц? Когда говорят «генеральша», ясно, что это о жене генерала. А «докторша»? — Что это такое: жена доктора или сама доктор? Можно ли сказать «докторша наук» или «кандидатша»? Я думаю, что правильно за последние годы почти исчезло «докторша». Иногда шутливо говорят «докторесса», но не шутливо говорят «поэтесса». А я думаю, что о женщине-поэте, если она настоящий поэт, следует говорить «поэт», а не «поэтесса». А. Ахматова это слово ненавидела, Цветаева тоже.

По-видимому, только старые женские профессии сохраняют и будут ещё долго сохранять женский род — «парикмахерша», «маникюрша», «кухарка», но в целом, постепенный отказ от женского рода в названиях профессий — процесс естественный и не режущий уха».

Когда Дмитрию Сергеевичу Лихачёву был 21 год, он написал маленькое эссе: «Феноменология вопроса». В ней он описал «жизнь вопроса», как слова. В подборке у него было около трёх десятков выражений; что делается с вопросом в течение его «жизни». Примерно так: «вопрос зарождается, поднимается, выдвигается, касается, разрабатывается, излагается, ставится на обсуждение, будируется, ставится ребром, становится наболевшим, исчерпывается, снимается». Он подбирал эти идиомы с неделю, а чем больше он их находил, тем смешнее и «сатиричнее» становилась вся «жизнь вопроса».

Также интересны мысли академика о поговорках и их изменениях: «Многие поговорки известны у нас в укороченном виде. Сперва все знали их в полном и потому понимали с начальных слов, а потом поговорка казалась понятной и без продолжения: поговорка — и всё тут. Так, например: «Лиха беда начало…» Почему беда? А вот что сказал Пётр, по преданию, когда первым в 1702 году стал вбивать свайку в особенно бурной реке, переводя свои фрегаты из Белого моря в Онежское озеро: »Лиха беда первому оленю в гарь кинуться, остальные все там же будут«. А вот другая поговорка: «Не выметай из избы сору»; полный её вид: «Не выметай из избы сору к чужому забору».

Мы все (и я в том числе) не умеем склонять числительные. Мы ставим неправильные ударения. Нарушаем грамматические правила при фонетической передаче самоназваний новых государств».

Итак, мир русской культуры благодаря её восприимчивости необычайно богат. Однако, мир этот может не только обогащаться, но и катастрофически быстро беднеть. А вот что по этому поводу писал Лихачёв: «Обеднение может происходить не только потому, что многие явления мы просто перестали »творить« и видеть (например, исчезло из активного употребления слово »учтивость« — его поймут, но сейчас его почти никто не произносит), но потому, что сегодня мы всё чаще прибегаем к словам пошлым, пустым, стёртым, не укоренённым в традиции культуры, легкомысленно и без видимой надобности заимствованным на стороне. Колоссальный удар русскому языку, а, следовательно, и русскому понятийному миру принесло после революции запрещение преподавания Закона Божия и церковнославянского языка. Стали непонятными многие выражения из псалмов, богослужения, Священного Писания. Этот огромнейший урон русской культуре ещё придётся изучать и осмысливать. Двойная беда, что вытесненные понятия были к тому же понятиями в основном именно духовной культуры.

А язык всё беднеет…» — именно этими словами Дмитрий Сергеевич заканчивает свои труды по языкознанию.

«Будущему времени феномен Лихачёва покажется непонятным, - написал недавно Даниил Гранин. - Жил был учёный, занимался древнерусской литературой, в сущности кабинетной, книжной наукой. Каким образом он стал выразителем общественной совести… в огромной стране, в эти смутные годы? Почему с ним считались и народ, и власти?…»

Это, конечно, загадка для ума, но не для сердца. Сердце понимает и любит человека без оговорок. Лихачёва любили, глубоко уважали, чтили. Его, пожалуй, единственного среди наших знаменитых современников, вся страна звала с почтением, без фамильярности — «Дмитрий Сергеевич».

Литература:
1) Д.С. Лихачёв. Русская культура. «О языке устном и письменном, старом и новом». М — 1998.

Материалы региональной конференции молодых исследователей «Уроки Дмитрия Сергеевича Лихачева». Тамбов, 28 ноября 2006 г.

Культуры. Он прожил очень длинную жизнь, в которой были лишения, гонения, а также грандиозные свершения на научной ниве, признание не только на родине, но и по всему миру. Когда Дмитрия Сергеевича не стало, в один голос заговорили: он был совестью нации. И в этом высокопарном определении нет натяжки. Действительно, Лихачёв являл собой пример самоотверженного и неотступного служения Родине.

Он родился в Санкт-Петербурге, в семье инженера-электрика Сергея Михайловича Лихачёва. Жили Лихачёвы скромно, но находили возможности не отказываться от своего увлечения - регулярных посещений Мариинского театра , вернее, именно балетных спектаклей. А летом снимали дачу в Куоккале , где Дмитрий приобщился к среде артистической молодежи. В 1914 году он поступил в гимназию, впоследствии сменил несколько школ, так как система образования менялась в связи с событиями революции и Гражданской войны. В 1923 году Дмитрий поступил на этнолого-лингвистическое отделение факультета общественных наук Петроградского университета. В какой-то момент вошел в студенческий кружок под шуточным названием «Космическая академия наук». Участники этого кружка регулярно собирались, читали и обсуждали доклады друг друга. В феврале 1928-го Дмитрий Лихачёв был арестован за участие в кружке и осужден на 5 лет «за контрреволюционную деятельность». Следствие длилось полгода, после чего Лихачёв был отправлен в Соловецкий лагерь.

Опыт жизни в лагере Лихачёв назвал потом своим «вторым и главным университетом». Он сменил на Соловках несколько видов деятельности. Например, работал сотрудником Криминологического кабинета и организовывал трудовую колонию для подростков. «Из всей этой передряги я вышел с новым знанием жизни и с новым душевным состоянием , - рассказывал Дмитрий Сергеевич в интервью. - То добро, которое мне удалось сделать сотням подростков, сохранив им жизнь, да и многим другим людям, добро, полученное от самих солагерников, опыт всего виденного создали во мне какое-то очень глубоко залегшее во мне спокойствие и душевное здоровье» .

Лихачёв был освобожден досрочно, в 1932 году, причем «с красной полосой» - то есть с удостоверением о том, что он - ударник строительства Беломорско-Балтийского канала, и это удостоверение давало ему право проживать где угодно. Он вернулся в Ленинград, работал корректором в издательстве Академии наук (получить более серьезную работу мешало наличие судимости). В 1938-м стараниями руководителей Академии наук СССР с Лихачёва была снята судимость. Тогда Дмитрий Сергеевич поступил на работу в Институт русской литературы АН СССР (Пушкинский Дом). В июне 1941-го защитил кандидатскую диссертацию по теме «Новгородские летописные своды XII века». Докторскую диссертацию ученый защитил после войны, в 1947-м.

Дмитрий Лихачев. 1987 год. Фотография: aif.ru

Лауреат государственной премии СССР Дмитрий Лихачёв (слева) беседует с русским советским писателем Вениамином Кавериным на VIII cъезде писателей СССР. Фотография: aif.ru

Д. С. Лихачев. Май 1967 года. Фотография: likhachev.lfond.spb.ru

Войну Лихачёвы (к тому времени Дмитрий Сергеевич был женат, у него было две дочери) пережили частично в блокадном Ленинграде . После страшной зимы 1941–1942 годов их эвакуировали в Казань. После пребывания в лагере здоровье Дмитрия Сергеевича было подорвано, и он не подлежал призыву на фронт.

Главной темой Лихачёва-ученого стала древнерусская литература . В 1950 году под его научным руководством были подготовлены к изданию в серии «Литературные памятники» Повесть временных лет и «Слово о полку Игореве» . Вокруг ученого собрался коллектив талантливых исследователей древнерусской литературы. С 1954-го года до конца жизни Дмитрий Сергеевич возглавлял сектор древнерусской литературы Пушкинского Дома. В 1953-м Лихачёв был избран членом-корреспондентом Академии наук СССР. На тот момент он уже пользовался непререкаемым авторитетом среди всех ученых-славистов мира.

50-е, 60-е, 70-е годы - невероятно насыщенное для ученого время, когда вышли важнейшие его книги: «Человек в литературе Древней Руси», «Культура Руси времени Андрея Рублева и Епифания Премудрого», «Текстология», «Поэтика древнерусской литературы», «Эпохи и стили», «Великое наследие». Лихачёв во многом открыл широкому кругу читателей древнерусскую литературу, сделал все, чтобы она «ожила», стала интересной не только специалистам-филологам.

Во второй половине 80-х и в 90-е авторитет Дмитрия Сергеевича был невероятно велик не только в академических кругах, его почитали люди самых разных профессий, политических взглядов. Он выступал как пропагандист охраны памятников - как материальных, так и нематериальных. С 1986 по 1993 год академик Лихачёв был председателем Российского фонда культуры, избирался народным депутатом Верховного совета.

В.П. Адриановой-Перетц и Д.С. Лихачев. 1967 год. Фотография: likhachev.lfond.spb.ru

Дмитрий Лихачев. Фотография: slvf.ru

Д.С. Лихачев и В.Г.Распутин. 1986 год. Фотография: likhachev.lfond.spb.ru

Дмитрий Сергеевич прожил 92 года, в течение его земного пути в России несколько раз сменились политические режимы. Он родился в Санкт-Петербурге и умер в нем же, но жил и в Петрограде, и в Ленинграде… Выдающийся ученый через все испытания пронес веру (причем его родители были из старообрядческих семей) и выдержку, всегда оставался верен своей миссии - хранить память, историю, культуру. Дмитрий Сергеевич пострадал от советской власти, но не стал диссидентом, всегда находил разумный компромисс в отношениях с вышестоящими, чтобы иметь возможность делать свое дело. Совесть его не была замарана ни одним неблаговидным поступком. Как-то он написал о своем опыте отбывания срока на Соловках: «Я понял следующее: каждый день - подарок Бога. Мне нужно жить насущным днем, быть довольным тем, что я живу еще лишний день. И быть благодарным за каждый день. Поэтому не надо бояться ничего на свете» . В жизни Дмитрия Сергеевича было много-много дней, каждый из которых он наполнял трудом по преумножению культурного богатства России.