Описание вещей характеризующих плюшкина. Образ и характеристика плюшкина в поэме мертвые души гоголя сочинение

Плюшкин Степан - пятый, и последний, из «череды» помещиков, к которым Чичиков обращается с предложением продать ему мертвые души. В своеобразной отрицательной иерархии помещичьих типов, выведенных в поэме, этот скупой старик (ему седьмой десяток) занимает одновременно и самую нижнюю, и самую верхнюю ступень. Его образ олицетворяет полное омертвение человеческой души, почти полную погибель сильной и яркой личности, без остатка поглощенной страстью скупости, - но именно поэтому способной воскреснуть и преобразиться. (Ниже П. из персонажей поэмы «пал» только сам Чичиков, но для него авторским замыслом сохранена возможность еще более грандиозного «исправления».)

На эту двойственную, «отрицательно-положительную» природу образа П. заранее указывает финал 5-й главы; узнав от Со-бакевича, что по соседству живет скаредный помещик, у которого крестьяне «мрут, как мухи», Чичиков пытается выведать к нему дорогу у прохожего крестьянина; тот не знает никакого П., но догадывается, о ком идет речь: «А, заплатанный!» Кличка эта унизительна, - но автор (в соответствии со сквозным приемом «Мертвых душ») от сатиры мгновенно переходит к лирическому пафосу; восхитившись меткостью народного слова, воздает хвалу русскому уму и как бы перемещается из пространства нравоописательного романа в пространство эпической поэмы «наподобие «Илиады».

Но чем ближе Чичиков к дому П., тем тревожнее авторская интонация; вдруг - и будто бы ни с того ни с сего - автор сравнивает себя-ребенка с собою нынешним, свою тогдашнюю восторженность - с нынешней «охладелостью» взора. «О моя юность! о моя свежесть!» Ясно, что этот пассаж в равной мере относится к автору - и к «помертвелому» герою, встреча с которым предстоит читателю. И это невольное сближение «неприятного» персонажа с автором заранее выводит образ П. из того ряда «литературно-театральных» скупцов, с оглядкой на которых он написан, отличает и от скаредных персонажей плутовских романов, и от жадных помещиков нравоописательного эпоса, и от Гарпагона из мольеровской комедии «Скупой» (у Гарпагона такая же, как у П., прореха пониже спины), сближая, напротив, с Бароном из «Скупого рыцаря» Пушкина и бальзаковским Гобсеком.

Описание плюшкинского имения аллегорически изображает запустение - и одновременно «захламление» его души, которая «не в Бога богатеет». Въезд полуразрушен - бревна вдавливаются, как фортепьянные клавиши; всюду особенная ветхость, крыши как решето; окна заткнуты тряпьем. У Собакевича они были заколочены хотя бы в целях экономии, а здесь - исключительно по причине «разрухи». Из-за изб видны огромные клади лежалого хлеба, похожего цветом на выжженный кирпич. Как в темном, «зазеркальном» мире, здесь все безжизненно - даже две церкви, которые должны образовывать смысловой центр пейзажа. Одна из них, деревянная, опустела; другая, каменная, вся потрескалась. Чуть позже образ опустевшего храма метафорически отзовется в словах П., сожалеющего, что священник не скажет «слова» против всеобщего сребролюбия: «Против слова-то Божия не устоишь!» (Традиционный для Гоголя мотив «мертвого» отношения к Слову Жизни.) Господский дом, «сей странный замок», расположен посреди капустного огорода. «Плюшкинское» пространство невозможно охватить единым взором, оно словно распадается на детали и фрагменты - то одна часть откроется взгляду Чичикова, то другая; даже дом - местами в один этаж, местами в два. Симметрия, цельность, равновесие начали исчезать уже в описании имения Собакевича; здесь этот «процесс» идет вширь и вглубь. Во всем этом отражается «сегментарность» сознания хозяина, который позабыл о главном и сосредоточился на третьестепенном. Он давно уже не знает, сколько, где и чего производится в его обширном и загубленном хозяйстве, - но зато следит за уровнем старой наливки в графинчике: не выпил ли кто-нибудь.
Запустение «пошло на пользу» одному лишь плюшкинскому саду, который, начинаясь близ господского дома, пропадает в поле. Все остальное погибло, омертвело, как в готическом романе, о котором напоминает сравнение плюшкинского дома с замком. Это как бы Ноев ковчег, внутри которого произошел потоп (не случайно практически все детали описания, как в ковчеге, имеют свою «пару» - тут две церкви, два бельведера, два окна, одно из которых, впрочем, заклеено треугольником из синей сахарной бумаги; у П. было две белокурые дочки и т. д.). Ветхость его мира сродни ветхости «допотопного» мира, погибшего от страстей. А сам П. - это несостоявшийся «праотец» Ной, из рачительного хозяина выродившийся в скопидома и утративший какую бы то ни было определенность облика и положения.

Встретив П. по дороге к дому, Чичиков не может понять, кто перед ним - баба или мужик, ключник или ключница, «редко бреющая бороду»? Узнав, что эта «ключница» и есть богатый помещик, владелец 1000 душ («Эхва! А вить хозяин-то я!»), Чичиков двадцать минут не может выйти из оцепенения. Портрет П. (длинный подбородок, который приходится закрывать платком, чтобы не заплевать; маленькие, еще не потухшие глазки бегают из-под высоких бровей, как мыши; засаленный халат превратился в юфть; тряпка на шее вместо платка) тоже указывает на полное «выпадение» героя из образа богатого помещика. Но все это не ради «разоблачения», а лишь ради того, чтобы напомнить о норме «мудрой скупости», с которой П. трагически разлучился и к которой все еще может вернуться.

Прежде, до «падения», взгляд П., как трудолюбивый паук, «бегал хлопотливо, но расторопно, по всем концам своей хозяйственной паутины»; теперь паук оплетает маятник остановившихся часов. Даже серебряные карманные часы, которые П. собирается подарить - да так и не дарит - Чичикову в благодарность за «избавление» от мертвых душ, и те «поиспорчены». Об ушедшем времени (а не только о скаредности) напоминает и зубочистка, которою хозяин, быть может, ковырял в зубах еще до нашествия французов.

Кажется, что, описав круг, повествование вернулось в точку, из которой началось, - первый из «чичиковских» помещиков, Манилов, точно так же живет вне времени, как и последний из них, П. Но времени в мире Манилова нет и никогда не было; он ничего не утратил - ему нечего и возвращать. П. обладал всем. Это единственный, кроме самого Чичикова, герой поэмы, у которого есть биография, есть прошлое; без прошлого может обойтись настоящее, но без прошлого нет пути в будущее. До смерти жены П. был рачительным, опытным помещиком; у дочек и сына были учитель-француз и мадам; однако после этого у П. развился «комплекс» вдовца, он стал подозрительнее и скупее. Следующий шаг в сторону от определенной ему Богом жизненной дороги он сделал после тайного бегства старшей дочери, Александры Степановны, со штабс-ротмистром и самовольного определения сына в военную службу. (Он и до «бегства» считал военных картежниками и расточителями, теперь же и вовсе враждебно настроен к военной службе.) Младшая дочь умерла; сын проигрался в карты; душа П. ожесточилась окончательно; «волчий голод скупости» овладел им. Даже покупщики отказались иметь с ним дело - ибо это «бес», а не человек.

Возвращение «блудной дочери», чья жизнь со штабс-ротмистром оказалась не особенно сытной (явная сюжетная пародия на финал пушкинского «Станционного смотрителя»), примиряет П. с нею, но не избавляет от погибельной жадности. Поиграв с внуком, П. ничего Александре Степановне не дал, а подаренный ею во второй приезд кулич он засушил и теперь пытается угостить этим сухариком Чичикова. (Деталь также неслучайная; кулич - пасхальная «трапеза»; Пасха есть торжество Воскресения; засушив кулич, П. как бы символически подтвердил, что его душа омертвела; но само по себе то, что кусочек кулича, пусть и заплесневелый, всегда хранится у него, ассоциативно связано с темой возможного «пасхального» возрождения его души.)

Умный Чичиков, угадав подмену, произошедшую в П., соответственным образом «переоснащает» свою обычную вступительную речь; как в П. «добродетель» потеснена «экономией», а «редкие свойства души» - «порядком», так подменены они и в чичиковском «приступе» к теме мертвых душ. Но в том и дело, что жадность не до последнего предела смогла овладеть сердцем П. Совершив купчую (Чичиков убеждает хозяина, что готов взять на себя податные издержки на мертвых «для удовольствия вашего»; список мертвецов у хозяйственного П. уже готов, неизвестно для какой нужды), П. размышляет, кто бы мог от его имени заверить ее в городе, и вспоминает, что Председатель был его школьным товарищем. И это воспоминание (тут полностью повторяется ход авторских размышлений в начале главы) внезапно оживляет героя: «...на этом деревянном лице <...> выразилось <...> бледное отражение чувства». Естественно, это случайный и мгновенный проблеск жизни.

Поэтому, когда Чичиков, не только приобретя 120 мертвых душ, но и купив беглых по 27 коп. за душу, выезжает от П., автор описывает сумеречный пейзаж, в котором тень со светом «перемешалась совершенно» - как в несчастной душе П.

Энциклопедичный YouTube

    1 / 3

    ✪ Плюшкин. В доме Плюшкина

    ✪ Чичиков у Плюшкина

    ✪ Плюшкин. Сделка

    Субтитры

Биография Плюшкина:

В молодости был женат, был отцом двух дочерей и сына. Был владельцем богатейшего имения. Слыл бережливым хозяином:

сосед заезжал к нему пообедать, слушать и учиться у него хозяйству и мудрой скупости. Все текло живо и совершалось размеренным ходом: двигались мельницы, валяльни, работали суконные фабрики, столярные станки, прядильни; везде во все входил зоркий взгляд хозяина и, как трудолюбивый паук, бегал хлопотливо, но расторопно, по всем концам своей хозяйственной паутины. Слишком сильные чувства не отражались в чертах лица его, но в глазах был виден ум; опытностию и познанием света была проникнута речь его, и гостю было приятно его слушать; приветливая и говорливая хозяйка славилась хлебосольством; навстречу выходили две миловидные дочки, обе белокурые и свежие, как розы; выбегал сын, разбитной мальчишка, и целовался со всеми, мало обращая внимания на то, рад ли, или не рад был этому гость. В доме были открыты все окна, антресоли были заняты квартирою учителя-француза, который славно брился и был большой стрелок: приносил всегда к обеду тетерек или уток, а иногда и одни воробьиные яйца, из которых заказывал себе яичницу, потому что больше в целом доме никто её не ел. На антресолях жила также его компатриотка, наставница двух девиц. Сам хозяин являлся к столу в сюртуке, хотя несколько поношенном, но опрятном, локти были в порядке: нигде никакой заплаты. Но добрая хозяйка умерла; часть ключей, а с ними мелких забот, перешла к нему. Плюшкин стал беспокойнее и, как все вдовцы, подозрительнее и скупее. На старшую дочь Александру Степановну он не мог во всем положиться, да и был прав, потому что Александра Степановна скоро убежала с штабс-ротмистром, бог весть какого кавалерийского полка, и повенчалась с ним где-то наскоро в деревенской церкви, зная, что отец не любит офицеров по странному предубеждению, будто бы все военные картежники и мотишки. Отец послал ей на дорогу проклятие, а преследовать не заботился. В доме стало ещё пустее. Во владельце стала заметнее обнаруживаться скупость, сверкнувшая в жестких волосах его седина, верная подруга её, помогла ей ещё более развиться; учитель-француз был отпущен, потому что сыну пришла пора на службу; мадам была прогнана, потому что оказалась не безгрешною в похищении Александры Степановны; сын, будучи отправлен в губернский город, с тем чтобы узнать в палате, по мнению отца, службу существенную, определился вместо того в полк и написал к отцу уже по своем определении, прося денег на обмундировку; весьма естественно, что он получил на это то, что называется в простонародии шиш. Наконец последняя дочь, остававшаяся с ним в доме, умерла, и старик очутился один сторожем, хранителем и владетелем своих богатств. Одинокая жизнь дала сытную пищу скупости, которая, как известно, имеет волчий голод и чем более пожирает, тем становится ненасытнее; человеческие чувства, которые и без того не были в нём глубоки, мелели ежеминутно, и каждый день что-нибудь утрачивалось в этой изношенной развалине. Случись же под такую минуту, как будто нарочно в подтверждение его мнения о военных, что сын его проигрался в карты; он послал ему от души своё отцовское проклятие и никогда уже не интересовался знать, существует ли он на свете, или нет. С каждым годом притворялись окна в его доме, наконец остались только два. <…> с каждым годом уходили из вида более и более главные части хозяйства, и мелкий взгляд его обращался к бумажкам и перышкам, которые он собирал в своей комнате; неуступчивее становился он к покупщикам, которые приезжали забирать у него хозяйственные произведения; покупщики торговались, торговались и наконец бросили его вовсе, сказавши, что это бес, а не человек; сено и хлеб гнили, клади и стоги обращались в чистый навоз, хоть разводи на них капусту, мука в подвалах превратилась в камень, и нужно было её рубить, к сукнам, холстам и домашним материям страшно было притронуться: они обращались в пыль. Он уже позабывал сам, сколько у него было чего, и помнил только, в каком месте стоял у него в шкафу графинчик с остатком какой-нибудь настойки, на котором он сам сделал наметку, чтобы никто воровским образом её не выпил, да где лежало перышко или сургучик. А между тем в хозяйстве доход собирался по-прежнему: столько же оброку должен был принесть мужик, таким же приносом орехов обложена была всякая баба, столько же поставов холста должна была наткать ткачиха, - все это сваливалось в кладовые, и все становилось гниль и прореха, и сам он обратился наконец в какую-то прореху на человечестве. Александра Степановна как-то приезжала раза два с маленьким сынком, пытаясь, нельзя ли чего-нибудь получить; видно, походная жизнь с штабс-ротмистром не была так привлекательна, какою казалась до свадьбы. Плюшкин, однако же, её простил и даже дал маленькому внучку поиграть какую-то пуговицу, лежавшую на столе, но денег ничего не дал. В другой раз Александра Степановна приехала с двумя малютками и привезла ему кулич к чаю и новый халат, потому что у батюшки был такой халат, на который глядеть не только было совестно, но даже стыдно. Плюшкин приласкал обоих внуков и, посадивши их к себе одного на правое колено, а другого на левое, покачал их совершенно таким образом, как будто они ехали на лошадях, кулич и халат взял, но дочери решительно ничего не дал; с тем и уехала Александра Степановна.

Описывая маниакальную жадность своего героя, Гоголь сообщает: …он ходил ещё каждый день по улицам своей деревни, заглядывал под мостики, под перекладины и всё, что ни попадалось ему: старая подошва, бабья тряпка, железный гвоздь, глиняный черепок, - всё тащил к себе и складывал в ту кучу, которую Чичиков заметил в углу комнаты… после него незачем было мести улицу: случилось проезжавшему офицеру потерять шпору, шпора эта мигом отправилась в известную кучу: если баба… позабывала ведро - он утаскивал и ведро.

Писатель даёт описание следущее внешности своего необычного героя: лицо его не представляло ничего особенного и выглядело как и у других худощавых стариков. Лишь подбородок выступал очень далеко вперёд, да привлекали внимание маленькие глазки, бегавшие как мыши из-под высоко поднятых бровей. Гораздо замечательнее был наряд его: никакими средствами и стараньями нельзя бы докопаться, из чего состряпан его халат: рукава и верхние полы до того засалились и залоснились, что походили на юфть, какая идёт на сапоги; позади вместо двух болтались четыре полы, из которых охлопьями лезла хлопчатая бумага. На шее тоже было повязано что-то такое, которого нельзя было разобрать: чулок ли, подвязка ли, или набрюшник, только никак не галстук.

Встрече Чичикова героя с Плюшкиным в ней предшествует описание разорённой деревни и полуразрушенной фамильной усадьбы Плюшкина: какую-то особую ветхость заметил он (то есть Чичиков) на всех деревянных строениях: бревно на избах было темно и старо; многие крыши сквозили как решето: на иных оставался только конёк вверху да жерди по сторонам в виде рёбер… Окна в избёнках были без стёкол, иные были заткнуты тряпкой или зипуном… Частями стал выказываться господский дом…Каким-то дряхлым инвалидом глядел сей странный замок, длинный, длинный непомерно…Стены дома ощеливали местами нагую штукатурную решётку…Из окон только два были открыты, прочие были заставлены ставнями или даже забиты досками…Зелёная плесень уже покрыла ограду и ворота. Некоторое оживление вносил в эту печальную картину «весёлый сад» - старый, заросший и заглохлый, уходивший за усадьбой куда-то в поле.

При появлении хозяина всего этого пришедшего в полный упадок имения Чичиков первоначально принимает его за старуху-ключницу - настолько диковинно, грязно и бедно был тот одет: Послушай, матушка, - сказал он, выходя из брички - Что барин?.. .

Восприятие:

По мнению некоторых исследователей творчества Н. В. Гоголя, образ этого полупомешанного помещика-скопидома является наиболее ярким и удачным в описании «деловых партнёров» Чичикова в поэме «Мёртвые души» и представлял наибольший интерес для самого писателя. В литературной критике сложилось восприятие этого необычного персонажа Н. В. Гоголя как некий эталон скопидомства, жадности и крохоборства. Сам же писатель несомненно интересуется и историей превращения этого, в молодости образованного и неглупого человека в ходячее посмешище даже для собственных крестьян и в больную, злокозненную личность, отказавшуюся от поддержки и участия в судьбе своих собственных дочерей, сына и внуков.

В русском разговорном языке и в литературной традиции имя «Плюшкин» стало нарицательным обозначением для мелочных, скупых людей, охваченных страстью к накопительству ненужных им, а подчас и совершенно бесполезных вещей. Его поведение, описанное в поэме Н. В. Гоголя, является типичнейшим проявлением такого психического заболевания (психического расстройства), как патологическое накопительство . В зарубежной медицинской литературе даже введён особый термин - «

Плюшкин: история персонажа

Отправляясь за душами умерших крестьян, главный герой поэмы «Мертвые души», даже не представлял, с какими яркими личностями познакомится. Во всем разнообразии персонажей в произведении особняком стоит скряга и жмот Степан Плюшкин. Остальные богатеи в литературном труде показаны статично, а этот помещик имеет собственную историю жизни.

История создания

Идея, легшая в основу произведения, принадлежит . Однажды великий русский писатель рассказал Николаю Гоголю историю мошенничества, которую услышал во время кишиневской ссылки. В молдавском городе Бендеры в последние годы умирали исключительно люди военных званий, обычные смертные не торопились на тот свет. Странное явление объяснялось просто – в Бессарабию в начале 19 века потянулись сотни беглых крестьян из центра России, и в ходе расследования выяснилось, что «паспортные данные» умерших присваивались беглецами.

Гоголь счел идею гениальной и, поразмыслив, выдумал сюжет, в котором главным действующим лицом стал предприимчивый человек, который обогащался за счет продажи «мертвых душ» в опекунский совет. Задумка показалась ему интересной потому, что открывала возможность создать эпичное произведение, показать через россыпь персонажей всю Россию-матушку, о чем писатель давно мечтал.

Работа над поэмой стартовала в 1835 году. В то время большую часть года Николай Васильевич проводил за границей, пытаясь забыть скандал, который разразился после постановки спектакля «Ревизор». По замыслу сюжет должен был занять три тома, а в целом произведение определялось как комическое, юмористическое.


Однако ни тому, ни другому не суждено было сбыться. Поэма получилась мрачной, обнажающей все пороки страны. Рукопись второй книги автор сжег, а к третьей так и не приступил. Конечно, в Москве наотрез отказались печатать литературный труд, но помочь писателю вызвался критик Виссарион Белинский, похлопотав перед петербургскими цензорами.

Чудо свершилось – поэму разрешили публиковать, только с условием, что название обретет маленькое дополнение для отвода глаз от поднятых серьезных проблем: «Похождения Чичикова, или Мертвые души». В таком виде в 1842 году поэма и отправилась к читателю. Новый труд Гоголя вновь оказался в эпицентре скандала, ведь помещики и чиновники ясно увидели в нем свои образы.


Идею Гоголь вынашивал блестящую – сначала показал недостатки русской жизни, затем планировал описать пути воскрешения «мертвых душ». Часть исследователей связывают замысел поэмы с «Божественной комедией» : первый том – это «ад», второй – «чистилище», а третий – «рай».

Предполагают, что Плюшкин должен был преобразиться из жадного старика в странника-благодетеля, который старается всячески помочь беднякам. Но Николай Гоголь так и не сумел убедительно описать пути перерождения людей, в чем после сожжения рукописи признавался сам.

Образ и характер

Образ полусумасшедшего помещика в произведении – самый яркий из всех, кто встречается на пути главного героя Чичикова. Именно Плюшкину писатель дает наиболее полную характеристику, заглядывая даже в прошлое персонажа. Это одинокий вдовец, который проклял уехавшую с любовником дочь и проигравшегося в карты сына.


Периодически дочь с внуками навещает старика, но помощи от него никакой не получает – одно равнодушие. Образованный и умный в молодости мужчина со временем превратился в «изношенную развалину», брюзгу и крохобора со скверным характером, став посмешищем даже для прислуги.

Произведение содержит подробное описание внешности Плюшкина. По дому он ходил в дряхлом халате («…на который глядеть не только было совестно, но даже стыдно»), а к столу являлся в поношенном, но вполне опрятном сюртуке без единой заплаты. При первой встрече Чичиков не мог понять, кто перед ним, баба или мужик: по дому передвигалось существо неопределенного пола, и покупатель мертвых душ принял его за ключницу.


Скупость персонажа – на грани маразма. В его владениях 800 крепостных душ, амбары полны гниющей едой. Но Плюшкин не позволяет своим голодным крестьянам прикасаться к продуктам, а с перекупщиками неуступчив «как бес», поэтому торговцы перестали приезжать за товаром. В собственной спальне мужчина заботливо складывает найденные перышки и бумажки, а в углу одной из комнат навалено «добро», подобранное на улице.

Жизненные цели сводятся к накоплению богатства – эта проблема часто выступает как аргумент для написания сочинений по ЕГЭ. Значение образа кроется в том, что Николай Васильевич попытался показать, как болезненная скупость убивает яркую и сильную личность.


Приумножать добро – любимое занятие Плюшкина, о чем говорит даже изменение речи. Сначала старый скряга встречает Чичикова настороженно, уточняя, что «в гостях проку нет». Но, узнав цель визита, недовольное ворчание сменяется нескрываемой радостью, и главный герой поэмы превращается в «батюшку», «благодетеля».

В лексиконе у скупердяя – целый словарь бранных слов и выражений, от «дурачины» и «разбойника» до «черти припекут тебя» и «каналья». У помещика, всю жизнь прожившего в кругу крестьян, речь пестрит простонародными словами.


Дом Плюшкина напоминает средневековый замок, но потрепанный временем: в стенах щели, часть окон заколочены досками, чтобы никто не узрел скрывающиеся в жилище богатства. Гоголь умудрился объединить черты характера и образ героя с его домом фразой:

«Все это сваливалось в кладовые, и все становилось гниль и прореха, и сам он обратился, наконец, в какую-то прореху на человечестве».

Экранизации

Произведение Гоголя ставилось в российском кино пять раз. По мотивам повести также создали два мультфильма: «Похождения Чичикова. Манилов» и «Похождения Чичикова. Ноздрев».

«Мертвые души» (1909)

В эпоху становления кинематографа запечатлеть на пленку похождения Чичикова взялся Петр Чардынин. Немая короткометражка с урезанным гоголевским сюжетом снималась в железнодорожном клубе. А поскольку опыты в кино еще только начинались, лента получилась неудачной из-за неправильно подобранного освещения. В роли скупого Плюшкина выступил театральный актер Адольф Георгиевский.

«Мертвые души» (1960)

Фильм-спектакль по постановке МХАТа снял режиссер Леонид Трауберг. Через год после премьеры картина получила «Приз критики» на фестивале в Монте-Карло.


В фильме снялись Владимир Белокуров (Чичиков), (Ноздрев), (Коробочка) и даже (скромная роль официанта, актер даже не попал в титры). А Плюшкина блестяще сыграл Борис Петкер.

«Мертвые души» (1969)

Еще один телевизионный спектакль, который задумал режиссер Александр Белинский. По оценкам киноманов, эта экранизация – лучшая из кинопостановок нетленного произведения.


В ленте тоже задействованы яркие актеры советского кинематографа: Павел Луспекаев (Ноздрев), (Манилов), Игорь Горбачев (Чичиков). Роль Плюшкина досталась Александру Соколову.

«Мертвые души» (1984)

Сериал из пяти эпизодов, снятый Михаилом Швейцером, показывали по центральному телевидению.


В жадного помещика перевоплотился .

«Дело о «Мертвых душах» (2005)

Последняя на сегодня киноработа, которая представляет фантазию на знаменитые произведения Гоголя – «Ревизор», «Записки сумасшедшего», «Мертвые души». Таким необычным миксом решил порадовать зрителя , для убедительности собрав на съемочной площадке цвет современного кино.

На экране появляются в роли Ноздрева, в образе Чичикова, из которой вышла отличная жена губернатора. Также зрители любуются игрой – актера именуют в картине Плюшкиным.

  • В значении имени персонажа заложен мотив самоотрицания. Гоголь создал парадоксальную метафору: румяная плюшка – символ богатства, сытости, радостного довольства – противопоставлена «заплесневелому сухарю», для которого давно померкли краски жизни.
  • Фамилия Плюшкин стала нарицательной. Так называют излишне бережливых, маниакально жадных людей. Кроме того, страсть к складированию старых, бесполезных вещей – типичное поведение людей с психическим расстройством, получившим в медицине название «синдром Плюшкина».

Цитаты

«Ведь черт его знает, может быть, он просто хвастун, как все эти мотишки: наврет, наврет, чтобы поговорить да напиться чаю, а потом и уедет!»
«Седьмой десяток живу!»
«Плюшкин что-то пробормотал сквозь губы, ибо зубов не было».
«Если бы Чичиков встретил его, так принаряженного, где-нибудь у церковных дверей, то, вероятно, дал бы ему медный грош. Но пред ним стоял не нищий, пред ним стоял помещик».
«Я вам даже не советую дороги знать к этой собаке! – сказал Собакевич. – Извинительней сходить в какое-нибудь непристойное место, чем к нему».
«А ведь было время, когда он только был бережливым хозяином! Был женат и семьянин, и сосед заезжал к нему пообедать, слушать и учиться у него хозяйству и мудрой скупости».

МЕРТВЫЕ ДУШИ (Поэма, 1835-1841 - т. 1; опубл. 1842) Плюшкин Степан - пятый, и последний, из "череды" помещиков, к которым Чичиков обращается с предложением продать ему мертвые души. В своеобразной отрицательной иерархии помещичьих типов, выведенных в поэме, этот скупой старик (ему седьмой десяток) занимает одновременно и самую нижнюю, и самую верхнюю ступень. Его образ олицетворяет полное омертвение человеческой души, почти полную погибель сильной и яркой личности, без остатка поглощенной страстью скупости, - но именно поэтому способной воскреснуть и преобразиться.

(Ниже П. из персонажей поэмы "пал" только сам Чичиков, но для него авторским замыслом сохранена возможность еще более грандиозного "исправления".)

На эту двойственную, "отрицательно-положительную" природу образа П. заранее указывает финал 5-й главы; узнав от Собакевича, что по соседству живет скаредный помещик, у которого крестьяне "мрут, как мухи", Чичиков пытается выведать к нему дорогу у прохожего крестьянина; тот не знает никакого П., но догадывается, о ком идет речь: "А, заплатанный!" Кличка эта унизительна, - но автор (в соответствии со сквозным приемом "Мертвых душ") от сатиры мгновенно переходит к лирическому пафосу; восхитившись меткостью народного слова, воздает хвалу русскому уму и как бы перемещается из пространства нравоописательного романа в пространство эпической поэмы "наподобие "Илиады". Но чем ближе Чичиков к дому П., тем тревожнее авторская интонация; вдруг - и будто бы ни с того ни с сего - автор сравнивает себя-ребенка с собою нынешним, свою тогдашнюю восторженность - с нынешней "охладелостью" взора.

"О моя юность! о моя свежесть!" Ясно, что этот пассаж в равной мере относится к автору - и к "помертвелому" герою, встреча с которым предстоит читателю.

И это невольное сближение "неприятного" персонажа с автором заранее выводит образ П. из того ряда "литературно-театральных" скупцов, с оглядкой на которых он написан, отличает и от скаредных персонажей плутовских романов, и от жадных помещиков нравоописательного эпоса, и от Гарпагона из мольеровской комедии "Скупой" (у Гарпагона такая же, как у П.

Прореха пониже спины), сближая, напротив, с Бароном из "Скупого рыцаря" Пушкина и бальзаковским Гобсеком. Описание плюшкинского имения аллегорически изображает запустение - и одновременно "захламление" его души, которая "не в Бога богатеет". Въезд полуразрушен - бревна вдавливаются, как фортепьянные клавиши; всюду особенная ветхость, крыши как решето; окна заткнуты тряпьем. У Собакевича они были заколочены хотя бы в целях экономии, а здесь - исключительно по причине "разрухи". Из-за изб видны огромные клади лежалого хлеба, похожего цветом на выжженный кирпич. Как в темном, "зазеркальном" мире, здесь все безжизненно - даже две церкви, которые должны образовывать смысловой центр пейзажа.

Одна из них, деревянная, опустела; другая, каменная, вся потрескалась. Чуть позже образ опустевшего храма метафорически отзовется в словах П., сожалеющего, что священник не скажет "слова" против всеобщего сребролюбия: "Против слова-то Божия не устоишь!" (Традиционный для Гоголя мотив "мертвого" отношения к Слову Жизни.)

Господский дом, "сей странный замок", расположен посреди капустного огорода. "Плюшкинское" пространство невозможно охватить единым взором, оно словно распадается на детали и фрагменты - то одна часть откроется взгляду Чичикова, то другая; даже дом - местами в один этаж, местами в два. Симметрия, цельность, равновесие начали исчезать уже в описании имения Собакевича; здесь этот "процесс" идет вширь и вглубь. Во всем этом отражается "сегментарность" сознания хозяина, который позабыл о главном и сосредоточился на третьестепенном. Он давно уже не знает, сколько, где и чего производится в его обширном и загубленном хозяйстве, - но зато следит за уровнем старой наливки в графинчике: не выпил ли кто-нибудь. Запустение "пошло на пользу" одному лишь плюшкинскому саду, который, начинаясь близ господского дома, пропадает в поле. Все остальное погибло, омертвело, как в готическом романе, о котором напоминает сравнение плюшкинского дома с замком.

Это как бы Ноев ковчег, внутри которого произошел потоп (не случайно практически все детали описания, как в ковчеге, имеют свою "пару" - тут две церкви, два бельведера, два окна, одно из которых, впрочем, заклеено треугольником из синей сахарной бумаги; у П. было две белокурые дочки и т. д.). Ветхость его мира сродни ветхости "допотопного" мира, погибшего от страстей. А сам П. - это несостоявшийся "праотец" Ной, из рачительного хозяина выродившийся в скопидома и утративший какую бы то ни было определенность облика и положения.

Встретив П.по дороге к дому, Чичиков не может понять, кто перед ним - баба или мужик, ключник или ключница, "редко бреющая бороду"? Узнав, что эта "ключница" и есть богатый помещик, владелец 1000 душ ("Эхва! А вить хозяин-то я!"), Чичиков двадцать минут не может выйти из оцепенения.

Портрет Плюшкина (длинный подбородок, который приходится закрывать платком, чтобы не заплевать; маленькие, еще не потухшие глазки бегают из-под высоких бровей, как мыши; засаленный халат превратился в юфть; тряпка на шее вместо платка) тоже указывает на полное "выпадение" героя из образа богатого помещика. Но все это не ради "разоблачения", а лишь ради того, чтобы напомнить о норме "мудрой скупости", с которой П. трагически разлучился и к которой все еще может вернуться.

Прежде, до "падения", взгляд П., как трудолюбивый паук, "бегал хлопотливо, но расторопно, по всем концам своей хозяйственной паутины"; теперь паук оплетает маятник остановившихся часов. Даже серебряные карманные часы, которые П. собирается подарить - да так и не дарит - Чичикову в благодарность за "избавление" от мертвых душ, и те "поиспорчены". Об ушедшем времени (а не только о скаредности) напоминает и зубочистка, которою хозяин, быть может, ковырял в зубах еще до нашествия французов. Кажется, что, описав круг, повествование вернулось в точку, из которой началось, - первый из "чичиковских" помещиков, Манилов, точно так же живет вне времени, как и последний из них, П. Но времени в мире Манилова нет и никогда не было; он ничего не утратил - ему нечего и возвращать.

П. обладал всем. Это единственный, кроме самого Чичикова, герой поэмы, у которого есть биография, есть прошлое; без прошлого может обойтись настоящее, но без прошлого нет пути в будущее. До смерти жены П.

был рачительным, опытным помещиком; у дочек и сына были учитель-француз и мадам; однако после этого у П. развился "комплекс" вдовца, он стал подозрительнее и скупее. Следующий шаг в сторону от определенной ему Богом жизненной дороги он сделал после тайного бегства старшей дочери, Александры Степановны, со штабс-ротмистром и самовольного определения сына в военную службу. (Он и до "бегства" считал военных картежниками и расточителями, теперь же и вовсе враждебно настроен к военной службе.) Младшая дочь умерла; сын проигрался в карты; душа П.

ожесточилась окончательно; "волчий голод скупости" овладел им. Даже покупщики отказались иметь с ним дело - ибо это "бес", а не человек. Возвращение "блудной дочери", чья жизнь со штабс-ротмистром оказалась не особенно сытной (явная сюжетная пародия на финал пушкинского "Станционного смотрителя"), примиряет П. с нею, но не избавляет от погибельной жадности.

Поиграв с внуком, П. ничего Александре Степановне не дал, а подаренный ею во второй приезд кулич он засушил и теперь пытается угостить этим сухариком Чичикова. (Деталь также неслучайная; кулич - пасхальная "трапеза"; Пасха есть торжество Воскресения; засушив кулич, П. как бы символически подтвердил, что его душа омертвела; но само по себе то, что кусочек кулича, пусть и заплесневелый, всегда хранится у него, ассоциативно связано с темой возможного "пасхального" возрождения его души.) Умный Чичиков, угадав подмену, произошедшую в П., соответственным образом "переоснащает" свою обычную вступительную речь; как в П. "добродетель" потеснена "экономией", а "редкие свойства души" - "порядком", так подменены они и в чичиковском "приступе" к теме мертвых душ. Но в том и дело, что жадность не до последнего предела смогла овладеть сердцем П. Совершив купчую (Чичиков убеждает хозяина, что готов взять на себя податные издержки на мертвых "для удовольствия вашего"; список мертвецов у хозяйственного П. уже готов, неизвестно для какой нужды),

П. размышляет, кто бы мог от его имени заверить ее в городе, и вспоминает, что Председатель был его школьным товарищем.

И это воспоминание (тут полностью повторяется ход авторских размышлений в начале главы) внезапно оживляет героя: "...на этом деревянном лице <...> выразилось <...> бледное отражение чувства". Естественно, это случайный и мгновенный проблеск жизни. Поэтому, когда Чичиков, не только приобретя 120 мертвых душ, но и купив беглых по 27 коп. за душу, выезжает от П., автор описывает сумеречный пейзаж, в котором тень со светом "перемешалась совершенно" - как в несчастной душе П.

Понравилась статья - ?

Вы прочитали материал на тему: Мертвые души характеристика образа Плюшкин Степан

2 Январь 2015 Опубликовано в разделе:

Comments are closed.

Новости

  • Новые публикации

      О том, что нужно создавать накопления, написано, уже не мало. С тем, что накопления у семьи должны Жизнь не стоит на месте, наши заработки постоянно растут, но, как, ни странно, денег не становится 1.Планирование расходов. Составлять план расходов на месяц. Не совершать покупок, если они отсутствуют У Всесвіті є зірки, які перебувають так далеко від нас, що в нас навіть немає можливості довідатися відстань до них або встановити їхню кількість. Але як далека від Землі найближча зірка? Відстань від Землі до Сонця 150 000 000 кілометрів. Тому що світло рухається зі Всі рослини, що оточують нас на суші й під водою, становлять флору Землі. Це й дерева-велетні, і хирляві маленькі билини, і навіть мікроскопічні морські водорості. Ботаніка - дуже захоплююча наука Адже вона займається класифікацією нескінченно різноманітного рослинного миру. Невеликі рослини можна засушити й скласти з них Навіть у відкритому морі, далеко від землі, моряк може визначити місцезнаходження свого корабля. Але для цього йому необхідні секстант, годинник і карта. Астрономи точно визначили положення Сонця й зірок для кожної години доби й для всіх крапок земної кулі. За допомогою секстанта моряки (або льотчики) Жінка, виявляючись у цікавому положенні, починає замислюватися, Що можна вагітним? Адже одні говорять, що можна практично всі, інші ж розповідають про протилежний. І що ж робити, як підтримувати жіночу красу, якщо не зрозуміло, що можна робити, а що не можна? У цій статті ми Добре прожеванная й м"яка від слини їжа спускається долілиць по стравоходу в шлунок. Там вона змішується із травними хімічними речовинами й перетворюється в густий суп. М"яза проштовхують його в тонку кишку, де корисні шматочки їжі, називані живильними речовинами, виділяються й надходять у кров, щоб харчувати Усім відомий вовчок - іграшка, що при обертанні дуже довго не змінює свого положення. Крутится й крутится, поки сила тертя осі вовчка об підлогу або ІНШУ поверхню не сповільнить і не припинить обертання. Наукова назва вовчка гіроскоп. Він також швидко обертається, і його вісь теж

Меню статьи:

Образ Плюшкина из поэмы Гоголя «Мертвые души» описан в непривычной для автора манере – в основном, для характеристики своих героев Гоголь широко использует элементы юмора. Для Плюшкина юмора не осталось – реалистическое описание скупого помещика и последствий его деятельности – вот что предлагает Николай Васильевич.

Символичность фамилии

Гоголь не пренебрегал в своих произведениях символичностью. Очень часто имена и фамилии героев его произведений носят символичный характер. Они с помощью противопоставления характеристикам героя или синонимичности способствуют раскрытию определенных характеристик персонажа.

В основном раскрытие символичности не требует определенных знаний – ответ всегда лежит на поверхности. Такая же тенденция наблюдается в случае с Плюшкиным.

Слово «плюшкин» обозначает человека, отличающегося необыкновенной скупостью и жадностью. Целью его жизни становится накопление определенного состояния (как в виде финансов, так и в виде продуктов или сырья) без определенной цели.

Другими словами, он копит для того, чтобы копить. Накопленное добро, как правило, никуда не сбывается и используется с минимальным расходом.

Такое обозначение полностью соответствует описанию Плюшкина.

Внешность и состояние костюма

Плюшкин наделен в поэме женообразными чертами. У него продолговатое и излишне худое лицо. Плюшкин не обладал отличительными чертами лица. Николай Васильевич утверждает, что его лицо мало чем отличалось от лица других стариков с исхудалыми лицами.

Отличительной чертой внешности Плюшкина был непомерно длинный подбородок. Помещику приходилось прикрывать его платком, чтобы не оплевать. Образ дополняли маленькие глаза. Они еще не лишились своей живости и были похожи на маленьких зверьков. Плюшкин никогда не брился, отросшая его борода выглядела не самым привлекательным образом и напоминала скребницу для лошадей.

Зубов у Плюшкина не было ни одного.

Костюм Плюшкина желает выглядеть лучше. Честно сказать, назвать его одежду костюмом невозможно – у нее настолько заношенный и странный вид, что напоминает лохмотья бродяги. Обычно Плюшкин одет в непонятной формы платья, похожее на женский капот. Шапка его также была позаимствована из женского гардероба – это был классический колпак дворовых баб.

Состояние костюма было просто ужасным. Когда Чичиков увидел Плюшкина впервые, то долго не мог определить его пол – Плюшкин по своему поведению и внешнему виду очень напоминал ключницу. После того, как личность странной ключницы была установлена, Чичиков пришел к итогу, что Плюшкин совсем не похож на помещика – если бы он находился возле церкви, то его можно было бы легко принять за нищего.

Семья Плюшкина и его прошлое

Плюшкин был не всегда таким человеком, когда он был молод, его внешность и характер были абсолютно не похожи на нынешние.

Несколько лет тому назад Плюшкин не был одинок. Он был человеком, вполне счастливо живущим в браке. Жена его определенно положительно влияла на помещика. После рождения детей жизнь Плюшкина также приятно преобразилась, но это не длилось долго – вскоре жена умерла, оставив Плюшкину трое детей – двух девочек и мальчика.


Плюшкин с трудом переживал потерю жены, ему сложно было справиться с хандрой, поэтому он все больше и больше отдалялся от своего привычного ритма жизни.

Предлагаем ознакомиться с в поэме Николая Васильевича Гоголя “Мертвые души”.

Придирчивый и склочный характер способствовали окончательному разладу – старшая дочка и сын без благословления отца покинули отцовский дом. Младшая дочь спустя некоторое время умерла. Старшая дочь, несмотря на сложный характер отца, пытается поддерживать с ним отношения и даже привозит ему погостить детей. С сыном связь была давно утрачена. Как сложилась его судьба и жив ли он – старик не знает.

Характеристика личности

Плюшкин – человек непростого характера. Вполне вероятно, что определенные задатки развития некоторых качеств у него были заложены и раньше, но под влиянием семейной жизни и личного благополучия они не приобретали такое характерное обличие.

Плюшкиным овладело беспокойство – его забота и беспокойство уже давно перешли допустимую меру и стали некоторой навязчивой мыслью. После смерти жены и дочери он окончательно зачерствел душой – ему чужды понятия симпатии и любви к ближним.

Такая тенденция наблюдается не только по отношению к чужим в родственном плане людей, но и к ближайшим родственникам.

Помещик ведет уединенный образ жизни, он почти не общается со своими соседями, у него нет друзей. Плюшкин любит проводить время в одиночестве, его прельщает аскетический способ жизни, приезд гостей для него ассоциируется с чем-то неприятным. Он не понимает, зачем люди ездят друг к другу и считает это пустой тратой времени – за этот временной промежуток можно сделать много полезных вещей.

Желающих подружиться с Плюшкиным найти невозможно – все сторонятся чудаковатого старика.

Плюшкин живет без определенной цели в жизни. Из-за своей скупости и мелочности он смог накопить значительный капитал, но не планирует как-то использовать накопленные деньги и сырье – Плюшкину нравится сам процесс накопления.

Несмотря на значительные финансовые запасы, Плюшкин живет очень бедно – ему жаль потратить деньги не только своих родных и близких, но и на самого себя – его одежда ужа давно превратилась в лохмотья, дом прохудился, но улучшать что-то Плюшкин не видит смысла – его и так все устраивает.

Плюшкин любит жаловаться и прибедняться. Ему кажется, что у него всего мало – и еды у него вдоволь нет, и земли слишком мало и даже лишнего клока сена в хозяйстве не сыскать. На самом же деле все обстоит иначе – запасы продовольствия его настолько велики, что они приходят в негодность прямо в хранилищах.

Второй вещью в жизни, которая приносит удовольствие в жизни Плюшкина, стали ссоры и скандалы – он всегда чем-то недоволен и любит высказать свое недовольство в самой неприглядной форме. Плюшкин слишком придирчивый человек, ему угодить невозможно.

Сам Плюшкин не замечает своих недостатков, он считает, что на самом деле все относятся к нему с предвзятостью и не могут оценить его доброту и заботу.

Поместье Плюшкина

Как бы Плюшкин ни сетовал по поводу его занятости поместьем, стоит признать, что в качестве помещика Плюшкин был не самым лучшим и талантливым.

Его большое поместье мало чем отличается от заброшенного места. Ворота, изгородь вдоль огорода прохудились до невозможности – в некоторых местах изгородь завалилась, образовавшиеся дыры никто не спешил заделывать.

На территории его селения раньше были две церквушки, но сейчас они находятся в запустении.
Дом Плюшкина находится в ужасном состоянии – вероятно, его не ремонтировали уже много лет. С улицы дом похож на нежилой – окна в усадьбе были заколочены, открывалось всего несколько. В некоторых местах появилась плесень, дерево обросло мхом.

Внутри дом выглядит не лучше – в доме всегда темно и холодно. Единственная комната, в которую проникает естественный свет – комната Плюшкина.

Весь дом похож на свалку мусора – Плюшкин никогда ничего не выбрасывает. Он думает, что эти вещи ему могут еще пригодиться.

В кабинете Плюшкина тоже царит хаос и беспорядок. Здесь стоит сломанный стул, который уже невозможно починить, часы, которые не идут. В углу комнаты находится свалка – что лежит в куче сложно разобрать. Из общей кучи выделяется подошва от старой обуви и сломанный черенок лопаты.

Кажется, что в комнатах никогда не убиралось – повсюду была паутина и пыль. На письменном столе Плюшкина также не было порядка – бумаги там лежали вперемешку с мусором.

Отношение к крепостным

Во владении Плюшкина находится большое число крепостных – около 1000 человек. Конечно, забота и корректировка работ такого количества людей требуют определенных сил и умений. Однако говорить о положительных достижениях деятельности Плюшкина не приходится.


Со своими крестьянами Плюшкин обходится необходительно и жестоко. Они мало чем внешне отличаются от своего хозяина – одежды их порваны, дома обветшали, а сами люди безмерно тощие и голодные. Время от времени кто-то из крепостных Плюшкина решается на побег, ибо жизнь беглеца становится более привлекательной, чем крепостного Плюшкина. Чичикову Плюшкин продает около 200 «мертвых душ» – это количество людей умерших и сбежавших от него крепостных за несколько лет. По сравнению с «мертвыми душами» остальных помещиков, число проданных Чичикову крестьян выглядит ужасающе.

Предлагаем ознакомиться с в повести Николая Васильевича Гоголя “Шинель”.

Крестьянские дома выглядят еще хуже усадьбы помещика. В деревне невозможно найти ни одного дома с целой крышей – дождь и снег свободно проникают в жилище. Окон в домах тоже нет – дыры в окнах заделаны тряпками или старой одеждой.

Плюшкин крайне неодобрительно отзывается о своих крепостных – в его глазах они лентяи и бездельники, но на самом деле это клевета – крепостные Плюшкина усердно и честно работают. Они сеют зерно, молят муку, сушат рыбу, изготавливают ткани, делают из дерева различные предметы обихода, в частности посуду.

По мнению Плюшкина, его крепостные самые вороватые и неумелые – они все делают как-нибудь, без усердия, к тому же, постоянно обворовывают своего хозяина. На самом деле все не так: Плюшкин настолько запугал своих крестьян, что они готовы умирать от холода и голода, но не возьмут ничего из складских помещений своего помещика.

Таким образом, в образе Плюшкина воплотились качества жадного и скупого человека. Плюшкин не способен испытывать привязанность к людям или хотя бы симпатию – он враждебно настроен ко всем абсолютно. Сам себя он считает хорошим хозяином, но на самом деле это самообман. Плюшкин не заботится о своих крепостных, он морит их голодом, незаслуженно обвиняет их в воровстве и лени.

Характеристика Плюшкина в поэме “Мертвые души”: описание внешности и характера

4.2 (84%) 10 votes