Сладкая соль босфора. Эльчин Сафарли: Сладкая соль Босфора Эльчин сафарли сладкая
- Эльчин Сафарли Сладкая соль Босфора
- ЧАСТЬ I ДУХ ГОРОДА ДУШИ
- Глава 1
- (…Мечтать интереснее о чем-либо недосягаемом…)
- Глава 2
- (…Босфор любит осень. Хоть она и приходит раз в году…)
- Глава 3
- (…В снежную метель боишься потерять веру в вечное спасение…)
- Глава 4
- (…Искренность чаще встречаешь у животных, чем в среде людей…)
- Глава 5
- (…Это ее традиция - провожать близких инжировым вареньем…)
- Глава 6
- (…Нас от Бога разделяет лишь бело-голубая небесная прослойка…)
- Глава 7
- (…Все равно объяснения - это правдивая ложь. Она рождается не в душе, а в разуме…)
- Глава 8
- (…Собачья душа горела от тоски. Моя душа горела еще сильнее…)
- Глава 9
- (…Возвращение всегда дарит счастье. Независимо от того, с каким грузом в душе возвращаешься…)
- Глава 10
- (…Когда двое смотрят на луну с разных концов земли, они непременно встречаются взглядами…)
- Глава 11
- (…Родина прекрасна в картинках болтливого телевизора - всегда можно переключить канал…)
- Глава 12
- (…Убегать от самого себя - значит убегать в неизвестном направлении…)
- ЧАСТЬ II ЛЮДИ ГОРОДА ДУШИ
- Глава 1
- (…Женщины - одна, особая нация. Сильная, выносливая в любых обстоятельствах…)
- Глава 2
- (…Какая разница, о чем или о ком? Неужели, чтобы выговориться, требуется повод?..)
- Глава 3
- (…Пыльца с цветка ее улыбки проникает в меня через дыхательные пути, делая счастливее счастливого…)
- Глава 4
- (…Мысли сплетались в единый венок гармонии…)
- Глава 5
- (…Аллах выслушивает, разделяет, успокаивает. Он Друг, а не Всевышний…)
- Глава 6
- (…Никогда не отпускай надежду. Держи рядышком, верь в ее силу…)
- Глава 7
- (…Затаившиеся противоречия - отголоски тяжелого прошлого. Прошлого, когда нельзя было давать слабину…)
- Глава 8
- (…Она просто большая. Аккуратно полный человек с сердцем из вишневого желе…)
- Глава 9
- (…Время от времени ходит «налево». У него буйный темперамент Овна…)
- Глава 10
- (…Предпочитает бросать перчатку вызова в лицо, если задевают…)
- Глава 11
- (…Они верят в собственную победу. Они верят, что скоро в Турции зарегистрируют первый однополый брак…)
- Глава 12
- (…Надо уметь взглянуть в свое отражение в зеркале, принять себя таким, какой ты есть…)
- ЧАСТЬ III СЧАСТЬЕ В ГОРОДЕ ДУШИ
- Глава 1
- (…Рецепт один: надо верить. Верить, проживая дни без слез над утраченным прошлым…)
- Глава 2
- (…Нас разделяет максимум десять шагов, а мне уже нестерпимо хочется бежать к ней…)
- Глава 3
- (…Ревность в маленьких дозах укрепляет любовь. В больших - разрушает…)
- Глава 4
- (…От прошлого отказаться невозможно, каким бы тяжелым оно ни было. Его следует забрать с собою в будущее…)
- Глава 5
- (…Кто нюхает розу, тот терпит боль от ее шипов…)
- Глава 6
- (…Если человека тянет к дому, значит, он умеет быть счастливым…)
- Глава 7
- (…Складно песню напевает, да негромкая она, только Босфору и слышна…)
- Глава 8
- (…Почему все люди не рождаются и не умирают счастливыми? Абсолютно все…)
- Глава 9
- (…Живем разными жизнями, которые умудрились пересечься в городе души…)
- Глава 10
- (…Щекочущий ноздри аромат долетает до нас, манит к себе…)
- Глава 11
- (…То, что другим достается с легкостью, мне достается через трудности. Мама связывает это с моим рождением в понедельник…)
- Глава 12
- (…Быть свободным - значит никогда не жалеть. Быть свободным - значит желать, добиваясь желаемого…)
- Глава 13
- (…Между нами часы, которые уходят без права на возвращение. Зато их можно компенсировать…)
- Глава 14
- (…Строим жизнь по собственному сценарию. Такова действительность. Действительность с годами признавать сложнее сложного…)
- Глава 15
- (…Один милосердный поступок смывает два греха…)
- Глава 16
- (…Чем прочнее дерево любви, тем чаще оно подвергается порывам ураганов…)
- Глава 17
- (…Она была другой. Жар-птицей на зимнем небе…)
- Глава 18
- (…Когда завтра станет поздно, впустую разочаровываться…)
- Глава 19
- (…Свежий овощ улыбается тебе, а не умоляет купить его…)
- Глава 20
- (…Вся жизнь один сплошной танец. Сложный, латиноамериканский…)
- Глава 21
- (…Босфор - свидетель нашего окончательного прощания…)
- Глава 22
- (…Бардак чувств рождает ностальгия по прошлому…)
- Глава 23
- (…Замазывать потрескавшуюся стену отношений цементом доброжелательности…)
- Глава 24
- (…Сдомашней едой не сравнятся блюда любого фешенебельного ресторана. Ведь в мамины обеды вложена душа…)
- Глава 25
- (…Дружба между дамами может существовать, если они сестры…)
- Глава 26
- (…Жизнь - это вечный поиск веры с непременным ее постижением где-то на середине…)
- Глава 27
- (.. Лучезарный день счастья. Такие дни в календаре обведены оранжевыми кругами…)
- Глава 28
- (…Изменения должны носить глобальный характер. Начиная с социальной области и заканчивая политической…)
- Глава 29
- (…Если все же уезжают, то в западные страны. Восток на Восток не меняют…)
- Глава 30
- (…Пингвин не сможет стать счастливым в пустыне. Твой случай аналогичный…)
- Глава 31
- (…Наша любовь - длинные караваны, груженные самоцветами…)
- Глава 32
- (…Сложно что-то сказать. За нас говорит музыка…)
- Глава 33
- (…Жизнь как пух из распоротой подушки. Тысяча возможностей поймать. 999 из них - пустые…)
- Примечания
Эльчин Сафарли
Сладкая соль Босфора
Моей маме Сарае посвящаю
С благодарностью Маше Свешниковой и Нурлане Кязимовой
ДУХ ГОРОДА ДУШИ
… Лаванда, амбра, запах пудры…
Чадра, и феска, и чалма…
Страна, где подданные мудры,
Где сводят женщины с ума…
(…Мечтать интереснее о чем-либо недосягаемом…)
За два года до описываемых событий…
…Желание отыскать счастье в магически-молчаливых переулках Стамбула многие называют «легкой мечтой». «Уж больно реальна. Мечтать интереснее о чем-либо недосягаемом». Отмалчиваюсь. Не объясняю, что свое стамбульское счастье я не называю мечтой. Мой Стамбул - реальность. Дотянуться до нее осталось совсем чуть-чуть… Когда в городе души моросит дождь, чайки, вальсирующие над синеющим Босфором, громче кричат. В их глазах появляется смятение. Нет, они не боятся, что их привычную умиротворенность омрачат капли небесной воды. Все дело в преданности. Не хотят отлетать от Босфора, на время затаиться в соломенных убежищах. Чайки Стамбула сопровождают тебя на протяжении всей дороги жизни. Сопровождают, независимо от того, гладкая дорога или ухабистая… В стамбульское будущее мало заберу из настоящего. Большинство назовут эгоистом. Уверен. Наплевать. Я построю замок собственного счастья. С каких пор это запрещено?..
…Он и Она отказываются помочь в поиске педагога по турецкому. «Боимся потерять тебя». Твержу им, что без того владею языком - надо лишь подкрепить. Твержу им, что все равно уеду, увезу нашу медово-яблочную дружбу с собою… Ем батлыджан эзмеси - холодный турецкий салат из баклажанов, приготовленных на углях. В каждом нарубленном нежно-зеленом кусочке просматриваются чарующие стамбульские картинки. Аромат углей смешался с бризом Босфора. Его волшебная песня доносится до моих уст, хотя сейчас я не ТАМ. Изменяю Босфору. Изменяю с Каспием… Купил декоративное лимонное деревце. Посажено в симпатичном глиняном горшочке. На его шершавой поверхности два рисунка - мечеть Святой Софии в Стамбуле и Девичья башня в Баку. Баку и Стамбул - две частички судьбы, объединенные одним словом - Восток…
(…Босфор любит осень. Хоть она и приходит раз в году…)…Седовласая пожилая толстушка Нилюфер с нетерпением ждет моего приезда. Ежегодно. С наступлением первых дней сентября прислушивается к звукам из окна. Надеется услышать шум мотора подъехавшего к зданию желтого такси. В нем должен быть я - одухотворенный, с мокрыми от счастья глазами, немного уставший… Люблю эту двухкомнатную квартирку в районе Ортакёй. Маленькая, с бело-желтыми стенами, по-матерински уютная, с многочисленными ночниками в комнатах. На Нилюфер-ханым, которая сдает мне свое жилье, некогда родные стены теперь навеивают грусть. После смерти мужа Махсуна. Его забрал к себе Аллах ночью с четверга на пятницу. «Значит, Махсун в раю. Я спокойна…» - причитает толстушка со слезами на небесно-голубых глазах. У нее родинка над верхней губой. Как у мамы… Меня стены этой квартиры успокаивают, вдохновляют. Как не может быть вдохновения, когда из окна спальни виден Босфор? Могучий, сентиментальный, сказочный. Именно его приветствую первым долгом, направляясь из аэропорта в Ортакёй. Усатый таксист с толстыми черными бровями удивленно оглядывается, когда здороваюсь с Другом. «Ты снова рядом…» - произношу я, смотря на бегущую живописную полосу за окном такси. Босфор в ответ кивает. В качестве приветствия сонное утреннее море посылает в ответ волну - пенистую, шипучую. Улыбаюсь, плачу, закрывая глаза под легкими порывами ветра. Таксист смущается. Сопереживает. «Кечмиш олсун». Затем включает радио. Поёт Сезен Аксу…
Каждый год возвращаюсь в ортакёйскую квартиру переполненный надеждами, с осколками обиды в душе. С белоснежной кожей. Через пару месяцев станет бронзовой… Я возвращаюсь, а Нилюфер-ханым уезжает. К сестре, за пределы Стамбула. Там, на природе, ей спокойнее. Уезжает не одна. С двумя своими кошками - Гюлыпен, Эбру. Подобрала их у подъезда дома. Из жалких худышек превратила в толстопузых богинь… Нилюфер-ханым покидает Стамбул на следующий день после дневного намаза, оставляя массу вкусностей в холодильнике. Долма из виноградных листьев, салджалы кёфте… Научился готовить турецкие блюда. Кулинарные «курсы» тетушки Нилюфер лучшие. Она 12 лет проработала поваром у президента Сулеймана Демиреля. Поэтому в рестораны Стамбула хожу редко - чаще стряпаю сам. Готовлю салджалы кёфте. Любимое блюдо. Маленькие пирожки с рубленой телятиной поджариваются на масле, после чего тушатся в томатном соусе. Гарнир - рис со специями. Для желудка столь тяжелая еда - стресс. Спасает айран со щепоткой соли и сушеной мятой…
- Эльчин Сафарли Сладкая соль Босфора
- ЧАСТЬ I ДУХ ГОРОДА ДУШИ
- Глава 1
- (…Мечтать интереснее о чем-либо недосягаемом…)
- Глава 2
- (…Босфор любит осень. Хоть она и приходит раз в году…)
- Глава 3
- (…В снежную метель боишься потерять веру в вечное спасение…)
- Глава 4
- (…Искренность чаще встречаешь у животных, чем в среде людей…)
- Глава 5
- (…Это ее традиция - провожать близких инжировым вареньем…)
- Глава 6
- (…Нас от Бога разделяет лишь бело-голубая небесная прослойка…)
- Глава 7
- (…Все равно объяснения - это правдивая ложь. Она рождается не в душе, а в разуме…)
- Глава 8
- (…Собачья душа горела от тоски. Моя душа горела еще сильнее…)
- Глава 9
- (…Возвращение всегда дарит счастье. Независимо от того, с каким грузом в душе возвращаешься…)
- Глава 10
- (…Когда двое смотрят на луну с разных концов земли, они непременно встречаются взглядами…)
- Глава 11
- (…Родина прекрасна в картинках болтливого телевизора - всегда можно переключить канал…)
- Глава 12
- (…Убегать от самого себя - значит убегать в неизвестном направлении…)
- ЧАСТЬ II ЛЮДИ ГОРОДА ДУШИ
- Глава 1
- (…Женщины - одна, особая нация. Сильная, выносливая в любых обстоятельствах…)
- Глава 2
- (…Какая разница, о чем или о ком? Неужели, чтобы выговориться, требуется повод?..)
- Глава 3
- (…Пыльца с цветка ее улыбки проникает в меня через дыхательные пути, делая счастливее счастливого…)
- Глава 4
- (…Мысли сплетались в единый венок гармонии…)
- Глава 5
- (…Аллах выслушивает, разделяет, успокаивает. Он Друг, а не Всевышний…)
- Глава 6
- (…Никогда не отпускай надежду. Держи рядышком, верь в ее силу…)
- Глава 7
- (…Затаившиеся противоречия - отголоски тяжелого прошлого. Прошлого, когда нельзя было давать слабину…)
- Глава 8
- (…Она просто большая. Аккуратно полный человек с сердцем из вишневого желе…)
- Глава 9
- (…Время от времени ходит «налево». У него буйный темперамент Овна…)
- Глава 10
- (…Предпочитает бросать перчатку вызова в лицо, если задевают…)
- Глава 11
- (…Они верят в собственную победу. Они верят, что скоро в Турции зарегистрируют первый однополый брак…)
- Глава 12
- (…Надо уметь взглянуть в свое отражение в зеркале, принять себя таким, какой ты есть…)
- ЧАСТЬ III СЧАСТЬЕ В ГОРОДЕ ДУШИ
- Глава 1
- (…Рецепт один: надо верить. Верить, проживая дни без слез над утраченным прошлым…)
- Глава 2
- (…Нас разделяет максимум десять шагов, а мне уже нестерпимо хочется бежать к ней…)
- Глава 3
- (…Ревность в маленьких дозах укрепляет любовь. В больших - разрушает…)
- Глава 4
- (…От прошлого отказаться невозможно, каким бы тяжелым оно ни было. Его следует забрать с собою в будущее…)
- Глава 5
- (…Кто нюхает розу, тот терпит боль от ее шипов…)
- Глава 6
- (…Если человека тянет к дому, значит, он умеет быть счастливым…)
- Глава 7
- (…Складно песню напевает, да негромкая она, только Босфору и слышна…)
- Глава 8
- (…Почему все люди не рождаются и не умирают счастливыми? Абсолютно все…)
- Глава 9
- (…Живем разными жизнями, которые умудрились пересечься в городе души…)
- Глава 10
- (…Щекочущий ноздри аромат долетает до нас, манит к себе…)
- Глава 11
- (…То, что другим достается с легкостью, мне достается через трудности. Мама связывает это с моим рождением в понедельник…)
- Глава 12
- (…Быть свободным - значит никогда не жалеть. Быть свободным - значит желать, добиваясь желаемого…)
- Глава 13
- (…Между нами часы, которые уходят без права на возвращение. Зато их можно компенсировать…)
- Глава 14
- (…Строим жизнь по собственному сценарию. Такова действительность. Действительность с годами признавать сложнее сложного…)
- Глава 15
- (…Один милосердный поступок смывает два греха…)
- Глава 16
- (…Чем прочнее дерево любви, тем чаще оно подвергается порывам ураганов…)
- Глава 17
- (…Она была другой. Жар-птицей на зимнем небе…)
- Глава 18
- (…Когда завтра станет поздно, впустую разочаровываться…)
- Глава 19
- (…Свежий овощ улыбается тебе, а не умоляет купить его…)
- Глава 20
- (…Вся жизнь один сплошной танец. Сложный, латиноамериканский…)
- Глава 21
- (…Босфор - свидетель нашего окончательного прощания…)
- Глава 22
- (…Бардак чувств рождает ностальгия по прошлому…)
- Глава 23
- (…Замазывать потрескавшуюся стену отношений цементом доброжелательности…)
- Глава 24
- (…Сдомашней едой не сравнятся блюда любого фешенебельного ресторана. Ведь в мамины обеды вложена душа…)
- Глава 25
- (…Дружба между дамами может существовать, если они сестры…)
- Глава 26
- (…Жизнь - это вечный поиск веры с непременным ее постижением где-то на середине…)
- Глава 27
- (.. Лучезарный день счастья. Такие дни в календаре обведены оранжевыми кругами…)
- Глава 28
- (…Изменения должны носить глобальный характер. Начиная с социальной области и заканчивая политической…)
- Глава 29
- (…Если все же уезжают, то в западные страны. Восток на Восток не меняют…)
- Глава 30
- (…Пингвин не сможет стать счастливым в пустыне. Твой случай аналогичный…)
- Глава 31
- (…Наша любовь - длинные караваны, груженные самоцветами…)
- Глава 32
- (…Сложно что-то сказать. За нас говорит музыка…)
- Глава 33
- (…Жизнь как пух из распоротой подушки. Тысяча возможностей поймать. 999 из них - пустые…)
- Примечания
Каждая страница романа «Сладкая соль Босфора» Эльчина Сафарли пропитала запахом Стамбула, чарующей атмосферой Востока, ароматами пряностей и экзотических блюд. Турецкая столица глазами автора внешне яркая и немного вычурная, таинственная и прекрасная, а порой глухая и полная безысходности.
Его жители разительно отличаются друг от друга и являют читателю удивительные реалии турецкой действительности: традиции, нравы и быт. Их судьбы - блюдо из прекрасной истории любви, отчаянья, сбывшихся надежд и разрушенных жизней, густо приправленное своеобразием восточного колорита. Они - отражение турецкой столицы, которую воспевает в своём романе Эльчин Сафарли.
«Сладкая соль Босфора»: краткое содержание
Для многих Стамбул - город манящих перспектив, для других - тайное убежище. Кто-то мечтает покинуть его и отправиться на поиски счастья в Европу, кто-то прячется в его объятиях от обыденности западной жизни. Для приезжих Стамбул - всегда лотерея. Выигрывают в ней единицы. Журналист из Баку, главный герой книги «Сладкая соль Босфора», называет турецкую столицу «городом души». Для него Стамбул - мечта, которая пахнет фисташками осенью и покрыта сахарной пудрой зимой. К ней героя ведёт сотканный из личных трагедий. Предательство и скорая смерть любимой женщины заставляют его метаться между Баку и «городом души». Сожжённые билеты на самолёт до Стамбула, комната умершей Аиды, её могила находятся по одну сторону, мечта - по другую. Там его ждут собака Айдынлыг, рыжеволосая немая художница Гюльбен и жар-птица на вершине холма Чамлыджа. В Стамбуле привычный запах крепкого кофе; умиротворённая луна над Босфором, верным другом, спасающим от одиночества; милая сердцу мечеть и величественный собор Айя-София.
Стамбульский призрак
Там на пути в кондитерскую журналист повстречал Арзу, женщину, предсказывающую избранным счастье. Она - образ из предания, призрак Стамбула, являющийся в дождливую погоду. Прошло уже полвека с тех пор, как Арзу умерла. Она покончила с собой, узнав о гибели любимого мужа. Аллах не простил грешницу, наложившую на себя руки, и обрёк на вечные скитания по городу, покрытому пеленой дождя. Арзу поведала журналисту о том, что в Стамбуле он встретит любовь и обретёт свой дом. Она исчезла в мгновение ока, оставив у его ног пару красных туфель - немое свидетельство их встречи. Предсказания женщины-призрака сбылись. Журналист, действительно, переехал в «город души» навсегда и повстречал там прекрасную Зейнеп, свою будущую жену.
Стамбул - «город души»
В Стамбуле с сердца молодого человека упали оковы. Журналист вдыхал свободу полной грудью и чувствовал бесконечное счастье от нахождения в городе своей мечты. Здесь всё было иначе. День рождения, который раньше был связан с бесполезным самоанализом и робкими надеждами на светлое будущее, превратился в бурный праздник с шумным застольем и чёткими планами на жизнь. В Стамбуле царила атмосфера свободы. Молодой человек впервые чувствовал, что живёт согласно своим желаниям, верит в себя, действует, не сомневаясь. Стамбул представлялся ему ангелом-хранителем и родным очагом, властным городом который не терпит расставаний. Куда бы ни уезжал журналист, он всегда возвращался. Миром молодого человека стали улицы любимого Стамбула, квартира с дубовым полом, ароматы специй на Египетском базаре, вид на и люди, о которых он писал в своих заметках. Это и есть, как считает Эльчин Сафарли, сладкая соль Босфора. Сюжет книги - отражение этого утверждения, но порой сильно искажённое. Ведь для главного героя Стамбул обернулся сказкой, а для других - кромешным адом.
Каскады образов Эльчина Сафарли
Перед взором читателей предстаёт множество контрастных образов, создающих целостную картину жизни в турецкой столице. Журналист описывает в своих зарисовках женщин и мужчин Стамбула, их взгляды, мечты и образ жизни. Со своей подругой-турчанкой Айше молодой человек танцует до утра в клубах, напевает песни, гуляя по городу, и обсуждает за обедом стереотипы европейцев о турецких женщинах. Жители Запада уверены, что мусульманки до сих пор молятся с утра до ночи, отказываются от благ цивилизации и облачаются в бесформенные одеяния. Айше согласна с этим утверждением лишь наполовину. В Стамбуле женщины современные и яркие, считает девушка, но с грустью признаёт, что в других частях Турции их права по-прежнему нарушаются. Типичной жительницей столицы можно назвать Шинай, редактора газеты, в которой работает журналист. Она верующая и гордится этим, но голову не покрывает, курит кальян и может отпустить крепкое словечко.
Не для всех соль Босфора сладкая
Ещё одна героиня книги Сафарли «Сладкая соль Босфора» - Сена, и вовсе мечтает сбежать из Турции. Она ненавидит Стамбул, а Босфор сравнивает с засорившимся болотом. Девушка убеждена, что турки потеряли своё лицо под влиянием Европы. Сама она гордится своим происхождением и ни за что не поддастся веяниям Запада. Сена считает себя верующей. Впрочем, журналист находит ислам своей подруги немного детским. Её одежда исключительно зелёного цвета, который любил пророк Мухаммед. Аллах Сены - не божество, а добрый старец, который всегда готов выслушать и помочь. Она много курит, не покрывает голову. Девушка уверена, что Бог в этом вопросе с ней солидарен. Сене в жизни пришлось нелегко. Ей удалили почку, прооперировали нос. Сейчас у Сены воспалён лицевой нерв. Она ходит в больницу чаще, чем в мечеть, но не оставляет мечту о переезде в Лондон.
Вековые традиции глазами жителей турецкой столицы
Турецким традициям Сафарли посвятил немалую часть своего романа «Сладкая соль Босфора». Содержание каждой главы - новый рассказ. Некоторые герои подчиняются вековым обычаям, другие борются за личное право на свободу и счастье. Спортивный обозреватель Махсун - успешный молодой человек. Он неплохо зарабатывает, имеет яркую внешность. Дома его ждёт супруга и сын. Жену Махсун уважает, но не любит. Её молодому человеку выбрала мать. Для него Бирсен просто отличная хозяйка и мать его ребёнка. Махсун обладает огненным темпераментом, часто влюбляется и регулярно заводит романы на стороне, однако из семьи уходить не собирается. Жена и дети в Турции - это святое. Журналист искренне не понимает, почему такой видный парень не смог жениться по любви. Ответ - обычаи. Полная противоположность Махсуна - Тахир. Он пошёл против воли матери и женился на русской девушке. Даже спустя годы женщина не примирилась с выбором сына.
Сексуальные меньшинства в Стамбуле
В своей книге автор также затрагивает темы, необычные для восточной культуры. Среди них - однополая любовь. Турчанки Дамла и Гюлер ведут активную борьбу с ханжеской моралью в романе Сафарли «Сладкая соль Босфора». О чём эти девушки мечтают и к чему стремятся? Дамла и Гюлер верят, что в Турции когда-нибудь легализуют однополые браки, а дискриминация людей с нетрадиционной ориентацией исчезнет из повседневной жизни общества. Они пишут письма в государственные учреждения, в которых открыто выражают свою позицию. относятся к этому вопросу двояко: многие открыто осуждают Дамлу и Гюлер, другие принимают их отношения как данность. Впрочем, они живут довольно комфортно. Дамла - сценарист и работает над сериалами. Гюлер занята переводческой деятельностью. Не так давно они купили квартиру.
Не все выигрывают в лотерею
Судьбы эмигрантов в Стамбуле - ещё одна животрепещущая тема, которой уделил внимание автор романа. «Сладкая соль Босфора» обнажает перед читателем неприглядную правду жизни. Не все искатели счастья выигрывают в лотерею. Женя приехала в Турцию из Киева после смерти матери, не выдержав сексуальных домогательств со стороны отца. Здесь она работает проституткой. Она рассказывает о своей жизни, не стесняясь, но от слов её веет безысходностью. Женя говорит, что турки хорошо платят, но не заботятся о контрацепции, наивно полагая, что обрезание - лучшая защита. Больше всего она боится СПИДа. Кроме этого, девушку уже ничем не напугать. Однажды один курд перекусил ей мочку уха. Женя сама останавливала кровь. Идти в больницу девушка не решилась: у неё просрочена виза. Женя не верит в будущее, для неё оно покрыто туманом. На фоне её трагедии выделяется история русской девушки Светы. Она тоже приехала в Стамбул за счастьем. Света долго искала работу и в конце концов устроилась официанткой в кафе, где познакомилась с будущим мужем. Девушка признаёт, что родилась под счастливой звездой.
Судьба курдского населения Турции
Описывает Сафарли и жизнь курдского населения в Турции. В этой стране они ни свои, ни чужие. Турки искусно скрывают свою неприязнь к ним за маской вежливости. Сами курды чувствуют себя угнетёнными и мечтают о создании собственного государства. Но не всегда к этому стремятся женщины, замученные суровым нравом своих супругов. Одна из зарисовок журналиста посвящена курдянке Сане, которая с содроганием рассказывает о своей жизни. Муж бьёт её из-за включенного света после девяти вечера, может отравить щенка своей дочери, потому что брезгует животными. Семья живёт бедно. Денег хватает только на еду. Сана мечтает о лучшем будущем для своей дочери: образовании и престижной профессии. Мать отказывает себе в еде, чтобы купить ей ещё одну книжку. Это одна из самых мрачных картин, которую нарисовал в своём романе Эльчин Сафарли.
«Сладкая соль Босфора»: содержание
Образы стремительно сменяют друг друга, не давая читателю опомниться. Учительница английского из Грузии, потерявшая дочь, прячется от своей печали в Стамбуле. На концерте эпатажной певицы с красными волосами Джандан Эрчетин взрывается бомба. Толстушка Ширин мечтает похудеть и ненавидит Шекер-Байрам за обилие сладостей. Радикальный трансвестит Хасан из Ирана скучает по родине и отрёкшейся от него матери. Стриптизёрша Оксана отказывается продавать своё тело туркам и надеется выйти замуж. Говорящая кошка-аристократка ведёт беседу с журналистом в ночном мраке. Все эти разношерстные истории нанизаны на основную сюжетную линию - историю любви азербайджанского журналиста и девушки-турчанки Зейнеп Четин. Их отношения просты и незатейливы, наполнены нежностью, пылкой чувственностью и умиротворённой гармонией, которая ни разу не была нарушена на протяжении всей книги. Вся прелесть романа «Сладкая соль Босфора» в контрастных образах, положенных на идеальное счастье в неидеальном мире. Читая книгу, можно уловить запах Стамбула, почувствовать дуновение ветра, оказаться лицом к лицу с легендарным Константинополем.
Для тех кто фанатеет от Востока, Турции, а именно Стамбула, гурманов, эстетов, творческих людей, для тех кто ищет счастье в мелочах, кто любит готовить интересные блюда, любит уют, уединение, природу, море, кто думает о жизни, о прошлом, о людях.
Подсластит грустное осеннее настроение, подойдет к прочтению когда остался «один дома».
Сафарли Эльчин рассказывает о «городе души» (Стамбуле), о людях, их судьбах, о любви и о дружбе. Главный герой, пытаясь забыть прошлое, хочет сбежать от воспоминаний, от себя, Стамбульский ветер всегда с ним, утешает его. Спокойный ровный сюжет, захватывающий своей красотой и искренностью.
«Сладкая соль Босфора » - моё первое знакомство с творчеством Сафарли. Прочитала взахлёб с карндашом и блокнотом в руках. Это не только наслаждение от процесса чтения, это еще и море полезной информации: названия карсивых мест Стамбула, рецепты турецких (и не только) блюд, имена художников, поэтов, певцов и многое другое. Турция уже давно в списке моих желаний, эта книга еще больше подкрепила мою мотивацию. Я заочно вместе с Сафарли и его героями прошлась по этим улочкам, побывала в мечетях, поднялась на холм Чамлыдж насладиться видом Босфора, почувствовала прикосновение северо-восточного ветра, поболтала по душам с морем, вдохнула его запах с нотками восточных пряностей. Мы слушали нашу любимую Земфиру, пили крепкий турецкий кофе с пахлавой, кричали с чайками...
Сладкая соль Босфора это как красота печали, сладость осенней грусти, сладость соленого моря.... В тяжелом прошлом есть своя прелесть, его не нужно забывать, с ним нужно научиться жить. Соль придает десерту насыщенный вкус, недаром морскую соль добавляют даже в шоколадные трюфели. Так и жизнь - контраст соленого и сладкого, единство противоположностей. Запад и Восток в одном городе, нашедшие гармонию и баланс.
Самое главное достоинство книги - полезное, качественное, приятное времяпровождение наедине с самим собой и своими мыслями, аромотерапия своего рода. Сафарли раскрывает душу Стамбула перед читателем, заряжает позитивом.
О минусах говорить труднее, их практически нет, за исключением немного субъективного мнения автора о религии и однополых браках. Но большой респект за то, что смело затрагивает эти темы. Нет заумных фраз, глубины сюжета, сложных структур построения текста. Но все это и не нужно, так как цель у этой книги другая. Не загрузить читателя, а позволить ему рассалбиться и отдохнуть.
«Сладкая соль Босфора», на мой взгляд, очень актуальна для современного мира, для нашего быстрого темпа жизни. Она напоминает нам о том, чтобы мы остановились, забыли на мгновение о насущных проблемах, заметив красоту только что распустившегося красного тюльпана, оптимизм желтого подсолнуха, вдохнули аромат нашей судьбы и жили на полную катушку, даря счастье себе, близким и миру.
Спасибо Вам, Сафарли! Мы стали друзьями. До скорых встреч с чашечкой кофе, лавандовыми свечами, песнями Земфиры и вашей следующей книгой «Я хочу домой».