Биография Мигеля Сервантеса. Детство и юность. Военная карьера. Жизнь после армии. Биография Сервантеса. Всемирно известный испанский писатель Годы жизни мигель де сервантес сааведра

Миге́ль де Серва́нтес Сааве́дра (исп. Miguel de Cervantes Saavedra ; предположительно 29 сентября , Алькала-де-Энарес - 22 апреля , Мадрид) - всемирно известный испанский писатель. Прежде всего, известен как автор одного из величайших произведений мировой литературы - романа «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский ».

Энциклопедичный YouTube

    1 / 5

    ✪ Мигель де Сервантес Мир

    ✪ Сервантес Мигель де - Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский

    ✪ Сервантес, великий писатель (рассказывает Илья Бузукашвили)

    ✪ Мигель де Сервантес "Дон Кихот" (АУДИОКНИГИ ОНЛАЙН) Слушать

    ✪ Сервантес, Мігель де

    Субтитры

Биография

Ранние годы

Мигель Сервантес родился в семье обедневших дворян, в городе Алькала-де-Энарес . Его отец, идальго Родриго де Сервантес, был скромным лекарем, мать - Донья Леонор де Кортина - дочь дворянина, потерявшего своё состояние. В их семье было семеро детей, Мигель был четвёртым ребёнком [ ] . О ранних этапах жизни Сервантеса известно очень мало. Датой его рождения считается 29 сентября 1547 года (день Архангела Михаила). Эта дата установлена приблизительно на основании записей церковной книги и существовавшей тогда традиции давать ребёнку имя в честь святого, чей праздник приходится на день рождения. Достоверно известно, что Сервантес был крещён 9 октября 1547 года в церкви Санта Мария ла Майор города Алькала-де-Энарес.

Некоторые биографы утверждают, что Сервантес учился в университете Саламанки , однако убедительных доказательств этой версии нет. Существует также неподтверждённая версия, что он учился у иезуитов в Кордове или Севилье .

По мнению Авраама Хаима, президента сефардской общины Иерусалима, мать Сервантеса вела свой род из семьи крещёных евреев. Отец Сервантеса был из дворян, но в его родном городе Алькала де Энарес дом его предков, который расположен в центре худерии, то есть еврейского квартала. Дом Сервантеса находится в бывшей еврейской части города [ ] .

Деятельность писателя в Италии

Причины, которые сподвигли Сервантеса покинуть Кастилию , остаются неизвестными. Был ли он студентом, или бежал от правосудия, или бежал от королевского ордера на арест за то, что ранил Антонио де Сигуру на дуэли, - это ещё одна тайна его жизни . В любом случае, уехав в Италию , он занимался тем, что так или иначе делали для своей карьеры и другие молодые испанцы. Рим открыл для молодого писателя свои церковные ритуалы и величие. В городе, изобилующем древними руинами, Сервантес открыл для себя античное искусство, а также сконцентрировал своё внимание на искусстве эпохи Возрождения , архитектуре и поэзии (знание итальянской литературы прослеживается в его произведениях). Он смог найти в достижениях древнего мира мощный импульс к возрождению искусства . Таким образом, непроходящая любовь к Италии, которая видна в его более поздних работах, была в своём роде желанием вернуться к раннему периоду Возрождения .

Военная карьера и битва при Лепанто

Существует и другая, маловероятная, версия потери руки. Вследствие бедности родителей Сервантес получил скудное образование и, не найдя средств к существованию, был вынужден воровать. Якобы именно за воровство его и лишили руки, после чего ему пришлось уехать в Италию. Однако эта версия не вызывает доверия - хотя бы потому, что ворам в то время руки уже не рубили, так как отсылали на галеры, где требовались обе руки.

Герцог де Сессе, предположительно в 1575 году , дал Мигелю рекомендательные письма (утерянные Мигелем при пленении) для короля и министров, как он сообщил в своем свидетельстве от 25 июля 1578 года . Он же просил короля об оказании милости и помощи храброму солдату .

В алжирском плену

В сентябре 1575 года Мигель Сервантес со своим братом Родриго возвращался из Неаполя в Барселону на борту галеры «Солнце» (la Galera del Sol) . Утром 26 сентября на подходе к каталонскому берегу галера была атакована алжирскими корсарами . Нападавшим было оказано сопротивление, в результате чего многие члены команды «Солнца» были убиты, а остальных взяли в плен и увезли в Алжир. :236 Обнаруженные у Сервантеса рекомендательные письма повлекли за собой увеличение суммы требуемого выкупа. В алжирском плену Сервантес провёл 5 лет ( -), четырежды пытался бежать и лишь чудом не был казнён. В плену часто подвергался различным мучениям.

Отец Родриго де Сервантес, согласно его ходатайству от 17 марта 1578 года , указывал, что его сын «был захвачен в плен на галере „Солнце “, под командой Каррильо де Кесада», и что он «получил раны двумя выстрелами из аркебуз в грудь, и получил увечье в левую руку, которой не может пользоваться» . У отца не было средств на выкуп Мигеля в связи с тем, что он прежде выкупил из плена другого своего сына, Родриго, также находившегося на том корабле. Свидетель этого ходатайства Матео де Сантистебан заметил, что знал Мигеля уже восемь лет, и познакомился с ним, когда тому было 22 или 23 года, в день сражения при Лепанто. Он же засвидетельствовал, что Мигель «в день сражения был болен и у него был жар », и ему советовали остаться в кровати, но он решил принять участие в сражении. За отличия в бою капитан одарил его четырьмя дукатами сверх его обычной платы.

Известие же (в виде писем) о пребывании Мигеля в алжирском плену доставил солдат Габриэль де Кастаньеда, житель горной долины Каррьедо из селения Саласар. Согласно его сведениям, Мигель находился в плену около двух лет (то есть с 1575 года) у обращённого в ислам грека, капитана Арнаутриомами .

В прошении матери Мигеля от 1580 года сообщалось, что она просила «дать разрешение на вывоз 2000 дукатов в виде товаров из королевства Валенсия » для выкупа её сына .

Служба в Севилье

В Севилье он занимался делами испанского флота по приказу Антонио де Гевары .

Намерение выехать в Америку

Мигель де Сервантес. Назидательные новеллы. Перевод с испанского Б. Кржевского. Москва. Издательство «Художественная литература». 1983

Личная жизнь

Наследие

Памятник Сервантесу поставлен в Мадриде лишь в 1835 году (скульптор Антонио Сола); на пьедестале две надписи на латинском и испанском языках: «Мигелю де Сервантесу Сааведре, царю испанских поэтов, год M.D.CCC.XXXV» .

Мировое значение Сервантеса держится, главным образом, на его романе «Дон Кихот », полном, всестороннем выражении его разнообразного гения. Задуманное как сатира на наводнившие в ту пору всю литературу рыцарские романы, о чём автор определительно заявляет в «Прологе», это произведение мало-помалу, может быть, даже независимо от воли автора, перешло в глубокий психологический анализ человеческой природы, двух сторон душевной деятельности - благородного, но сокрушаемого действительностью идеализма и реалистической практичности.

Обе эти стороны нашли себе гениальное проявление в бессмертных типах героя романа и его оруженосца; в резкой своей противоположности они - и в этом заключается глубокая психологическая правда, - составляют, однако, одного человека; только слитие этих обеих существенных сторон человеческого духа составляет гармоническое целое. Дон Кихот смешон, изображенные гениальною кистью похождения его - если не вдумываться в их внутренний смысл - вызывают неудержимый смех; но он скоро сменяется у мыслящего и чувствующего читателя другим смехом, «смехом сквозь слезы», который есть существенное и неотъемлемое условие всякого великого юмористического создания.

В романе Сервантеса, в судьбах его героя сказалась в высокой этической форме именно мировая ирония. В побоях и всякого рода других оскорблениях, которым подвергается рыцарь - при некоторой антихудожественности их в литературном отношении, - заключается одно из лучших выражений этой иронии. Тургенев отметил ещё один очень важный момент в романе - смерть его героя: в это мгновение всё великое значение этого лица становится доступным каждому. Когда бывший его оруженосец, желая его утешить, говорит ему, что они скоро отправятся на рыцарские похождения, «Нет, - отвечает умирающий, - всё это навсегда прошло, и я прошу у всех прощения».

Русские переводы

Первым русским переводчиком Сервантеса, по последним данным является, Н. И. Ознобишин , который перевел новеллу «Корнелия» в 1761 году .

Память

  • В честь героини новеллы Сервантеса «Цыганочка» назван астероид (529) Прециоза , открытый в 1904 году (по другой версии он получил имя по названию пьесы Пия Александра Вольфа, написанной в 1810 году ).
  • В честь героини и героя романа «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский» названы астероиды (571) Дульсинея (открыт в 1905 году) и (3552) Дон Кихот (открыт в 1983 году).
  • В 1965 году Сальвадор Дали сделал серию «Пять Бессмертных Испанцев», которая включала Сервантеса, Эль Сида, Эль Греко, Веласкеса и Дон Кихота.
  • В 1966 году была выпущена почтовая марка СССР , посвященная Сервантесу.
  • В 1976 году в честь Сервантеса назван кратер Сервантес на Меркурии .
  • 18 сентября 2005 года в честь Сервантеса астероиду, открытому 2 февраля 1992 года Э. В. Эльстом в Европейской южной обсерватории , присвоено наименование «79144 Cervantes» .
  • Площадь Испании в Мадриде украшает скульптурная композиция , центральной фигурой которой являются Сервантес и его самые известные герои.
  • Памятник Мигелю Сервантесу установлен в Москве в парке Дружбы .
  • В честь Сервантеса назван аргентинский эскадренный миноносец типа «Чуррука».
  • Памятник Сервантесу установлен в испанском городе Толедо.
  • Памятник Сервантесу установлен в городе Севилья.
  • Памятник Сервантесу установлен в греческом городе Нафпактосе (прежнее название - Лепанто).
  • Именем Сервантеса названа улица в поселении Сосенское Новомосковского административного округа города Москвы.

Сервантес родился в 1547 году в небольшом городке Алкала-де-Энаресе в двадцати милях от Мадрида. Он был младшим членом бедной, но знатной семьи идальго.

Отца его звали Родриго Сервантес, мать - Леонора Кортинас. Кроме Мигеля в семье были две дочери, Андреа и Луиза, и сын Родриго. Самый знаменитый испанский писатель был четвертым из семи детей в семье брадобрея-костоправа. Крещен он был 9 октября, а 29 сентября предполагают днем его рождения, так как это день святого Мигеля.

Фамилия Сервантеса насчитывала пять столетий рыцарства и общественной службы и была не только широко распространена в Испании, но имела своих представителей в Мексике и в других частях Америки. "Семья эта, - свидетельствует историк, - является в испанских летописях в течение пяти столетий окруженной таким блеском и славою, что относительно происхождения ей нет основания завидовать какой бы то ни было из наиболее знатных фамилий Европы". Путем брачных уз фамилия Сааведра соединилась в XV веке с фамилией Сервантес, которая в XVI веке пришла в крайний упадок. На примере семьи Сервантес можно без труда проследить историю обеднения испанского дворянства и роста так называемой "идальгии" - дворян, "лишенных состояния, сеньорий, права юрисдикции и высоких общественных постов".

Дед писателя - Хуан занимал довольно видное положение в Андалусии, был одно время старшим алькальдом города Кордовы и обладал известным состояние. Отец Сервантеса, Родриго, страдавший глухотой, не занимал никаких судебных и административных постов и не пошел дальше вольнопрактикующего лекаря, то есть был человеком, даже с точки зрения "идальгии", совсем незначительным. К кругу бедных дворян принадлежала и мать писателя.

Родриго де Сервантес в поисках заработка был вынужден переезжать с места на место. Семья следовала за ним. Судя по тем героическим усилиям, которые родители Сервантеса затратили позже на то, чтобы собрать необходимую сумму для выкупа Мигеля и его младшего брата Родриго из алжирской неволи, семья была дружной и крепкой.

Странствующий лекарь Родриго де Сервантес с семьей в 1551 году, наконец, поселился в Вальядолиде, тогдашней официальной столице королевства. Но и здесь он прожил недолго. Не прошло и года, как Родриго был арестован за неуплату долга местному ростовщику; в результате ареста и без того скудное имущество семьи было продано с торгов.

Снова началась бродяжническая жизнь, приведшая Сервантеса сначала в Кордову, затем возвратившая его в Вальядолид, оттуда перебросившая в Мадрид и, наконец, в Севилью. К вальядолидскому периоду относятся школьные годы Мигеля. Десятилетним подростком поступил он в коллегию иезуитов, где оставался четыре года с 1557 по 1561 год. Свое образование Мигель завершил в Мадриде у одного из лучших по тому времени испанских педагогов, гуманиста Хуана Лопеса де Ойоса, ставшего несколько позднее его крестным отцом в литературе.

К концу шестидесятых годов XVI столетия семья Сервантесов, вступила в полосу окончательного разорения. В связи с этим Мигелю и его младшему брату Родриго пришлось подумать о том, чтобы самим зарабатывать хлеб, избрав одну из трех возможностей, открывавшихся перед испанскими дворянами средней руки, - искать счастья в церкви, при дворе или в армии. Мигель, воспользовавшись рекомендацией своего учителя Хуана Лопеса де Ойоса, провозгласившего его "своим дорогим и любимым учеником", избрал вторую возможность. Он поступил на службу к чрезвычайному послу папы Пия Пятого, монсеньору Джулио Аквавива-и-Арагону, приехавшему в 1568 году в Мадрид.

На этот же период приходится публикация первого стихотворения Сервантеса, посвященного смерти юной жены короля Испании Филиппа II Елизаветы Валуа в 1568 году. Вместе с послом Сервантес покинул Мадрид и в начале 1569 года прибыл в Рим. При Аквавиве он занимал должность камерария (ключника), то есть приближенного лица.

На службе у Аквавивы, ставшего с весны 1570 года кардиналом, Сервантес провел около года. Во второй половине 1570 года он поступил в испанскую армию, расквартированную в Италии, в полк Мигеля де Монкады.

Пять лет, проведенных Сервантесом в рядах испанских войск в Италии, были очень важным периодом в его жизни. Они дали ему возможность посетить крупнейшие итальянские города: Рим, Милан, Болонью, Венецию, Палермо - и основательно познакомиться с укладом итальянской жизни. Не менее важным, чем тесное соприкосновение с жизнью Италии XVI века, с бытом ее городов, было для Сервантеса и знакомство с богатой итальянской культурой, особенно с литературой. Длительное пребывание Сервантеса в Италии позволило ему не только овладеть итальянским языком, но и расширить гуманитарные познания, приобретенные им в мадридской школе.

К основательному знакомству с античной литературой и мифологией Сервантес присоединил широкое знакомство со всем лучшим, что создало итальянское Возрождение как в литературе, так и в области философии, - с поэзией Данте, Петрарки, Ариосто, с "Декамероном" Боккаччо, с итальянской новеллой и пастушеским романом, с неоплатониками. Хотя Сервантес и называл себя полушутя "талантом, в науке не искушенным", он был, по собственному его признанию, страстным читателем.

Наряду с величайшими представителями античной литературы - Гомером, Вергилием, Горацием, Овидием и другими, а также упомянутыми выше писателями итальянского Возрождения в перечне фигурируют персонажи Священного писания и восточной (арабской) письменности. На мировоззрение Сервантеса оказали влияние идеи Эразма Роттердамского, он был замечательным знатоком национальной испанской литературы, народной поэзии (романсов) и вообще национального фольклора.

В начале 70-х годов развернулась война между Святой лигой, которую образовали Испания, Венеция и папа римский, и Османской империей. Сервантес отличился в знаменитой морской битве при Лепанто 7 октября 1571 года, когда флот турок был разбит. В тот день Сервантес болел лихорадкой, но потребовал, чтобы ему разрешили участвовать в бою: дошли благодаря свидетельству одного из его товарищей произнесенные им слова: "Предпочитаю, даже будучи больным и в жару, сражаться, как это и подобает доброму солдату... а не прятаться под защитой палубы". Просьба Сервантеса была удовлетворена: во главе двенадцати солдат он охранял во время боя лодочный трап и получил три огнестрельные раны: две в грудь и одну в предплечье. Эта последняя рана оказалась роковой: Сервантес с тех пор уже не владел левой рукой, как он сам говорил, "к вящей славе правой".

Тяжелые ранения привели писателя в госпиталь в Мессине, откуда он вышел только в конце апреля 1572 года. Но и увечье не побудило его оставить военную службу. Зачисленный в полк Лопе де Фигероа, Сервантес провел некоторое время на острове Корфу, где был расквартирован полк. 2 октября 1572 года он участвовал в морской битве при Наварине, а в следующем году вошел в состав экспедиционного корпуса, направленного под начальством дона Хуана Австрийского в Северную Африку для укрепления крепостей Голеты и Туниса. В 1573 году полк Сервантеса был возвращен в Италию для несения гарнизонной службы сперва в Сардинии, а несколько позднее, в 1574 году - в Неаполе.

В 1575 году Сервантес покинул Италию, заручившись рекомендательными письмами Хуана Австрийского, ценившего в нем храброго солдата, и отплыл вместе с своим братом, Родриго, из Неаполя. 26 сентября 1575 галера, на которой он плыл с братом, была захвачена вблизи Болеарских островов африканскими корсарами. Весь экипаж вместе с Сервантесом, несмотря на мужественное сопротивление, был захвачен в плен и в Алжире продан в рабство Дали-Мами. Сам Сервантес был закован в цепи, но благодаря найденным при нем рекомендательным письмам Хуана Австрийского, из которых корсары вывели заключение о богатстве и знатности пленника, с ним обращались не слишком жестоко.

Первая попытка побега Серванте6са потерпела неудачу из-за измены араба, который должен был стать проводником для беглецов, намеревавшихся добраться до Орана. Араб бросил беглецов на произвол судьбы в первый же день. В 1576 году, воспользовавшись тем, что один из выкупленных пленников возвращался на родину, Сервантес отправил весть родным о своем рабстве. Отец Сервантеса мобилизовал для выкупа сыновей все свои скудные средства вплоть до приданого обеих дочерей. Однако полученных средств оказалось мало, и Сервантес употребил их на выкуп своего брата в августе 1577 года.

Новый план освобождения, разработанный совместно с братом, оказался также неудачным. В момент, когда беглецы собирались погрузиться на ожидавшее судно, их убежище было обнаружено турками. Положение пленных сильно ухудшилось, и всем им грозили жесточайшие кары, но Сервантес объявил, что он один является виновником организации побега. Над ним было установлено тщательное наблюдение. Спустя некоторое время он нашел способ сообщить правителю Орана о тяжелом положении пленных и изложил возможный план их спасения. Однако мавр, которому поручено было отвезти это письмо, был схвачен по дороге и посажен на кол.

Неудачей закончилась и еще одна попытка. Беглецы должны были отплыть на фрегате, снаряженном двумя валенсийскими купцами, но были преданы бывшим доминиканским монахом, донесшим об этом алжирскому дею. Некоторое время Сервантес скрывался у одного из своих друзей, но узнав о том, что дей разыскивает его повсюду и угрожает смертью укрывателям, он добровольно отдался в руки врагов. Он заявил, что план побега придумал он один при участии четырех товарищей, которые находились на свободе, и что ни один из пленных не знал о плане до момента отплытия фрегата. Дей заключил Сервантеса в тюрьму, в которой он пробыл пять месяцев.

В то время как Сервантес искал пути к спасению от рабства, его отец не прекращал хлопот на родине о выкупе сына. С огромным трудом и жертвами его семье удалось собрать 300 дукатов, которые были вручены «братьям искупления», особой общественной организации, которая занималась выкупом пленных. Однако за Сервантеса его владелец потребовал сумму, значительно превышавшую присланные родными деньги. Только при помощи одного из «братьев», который внес за Сервантеса недостававшую сумму, тот получил свободу. Это было 19 сентября 1580 года. Он прибыл в Испанию, увозя с собой прекрасные аттестации, но без каких бы то ни было средств к существованию. Сервантес снова вступил в армию на территории Португалии, где пробыл с 1581 года по 1583 год.

Позже бурная, полная приключений жизнь сменилась рутиной гражданской службы, постоянной нехваткой средств и пробами пера. Раз он даже выиграл первый приз в состязании поэтов в Сарагосе - три серебряные ложки.

К этому периоду относят первое крупное произведение, Сервантеса - пасторальный роман «Галатея» (Primera parte de la Galatea , dividida en seys libros, 1585), имевший некоторый успех. Роман этот должен был состоять из двух частей, но вторая часть так и не увидела света, хотя Сервантес неоднократно давал обещание опубликовать ее. Пасторальный роман открыл писателю доступ в литературные круги.

Между тем материальное положение семьи за это время не только не улучшилось, но становилось с каждым годом все тяжелее, семья пополнилась внебрачной дочерью Сервантеса, Исавелью де Сааведра. Не помог подняться семье и брак Мигеля в 1584 году с уроженкой города Эскивьяс, девятнадцатилетней Каталиной де Саласар-и-Паласьос, принесшей ему очень маленькое приданое.

Осенью 1587 года Сервантесу удалось получить место комиссара по срочным заготовкам для "Непобедимой Армады" в городах и селах, расположенных в окрестностях Севильи.

Поставки в армию производились путем реквизиции излишка продуктов у населения. Для людей с нечистой совестью, для «рыцарей легкой наживы», поставки были средством быстрого обогащения. Но там, где другие продовольственные комиссары наживали взятками и хищениями целые состояния, Сервантес терпел одни неудачи. Он предпочитал жить на скудное жалованье, которое выплачивалось к тому же весьма нерегулярно. Нежелание Сервантеса идти на сделки с совестью едва не кончилось для него трагически: добросовестное выполнение комиссарских обязанностей вовлекло его в спор с церковным управлением в городке Эсихе и грозило ему отлучением от церкви, а это, в свою очередь, могло привести его в застенки инквизиции. К тому же Сервантес при всем его большом и трезвом уме не отличался аккуратностью. Небрежность в отчетах вела к столкновениям с органами финансового контроля, к обвинениям в незаконных реквизициях, в утайке денег. Одно из таких столкновений закончилось для Сервантеса заключением, правда, кратковременным, в тюрьму города Кастро-дель-Рио в 1592 году. Таким образом, служба в продовольственном ведомстве не только не улучшила материального положения Сервантеса и его семьи, по-прежнему жившей в Мадриде, но, наоборот, еще более осложнила его и ухудшила.

Новое назначение на место сборщика налоговых недоимок в королевстве Гранады, состоявшееся в середине 1594 года, явилось для Сервантеса источником новых бедствий. Съездив в Мадрид и обеспечив себя денежным поручительством, Сервантес приступил к сбору недоимок и уже в августе того же года смог передать севильскому банкиру Симону Фрейре де Лима для перевода в Мадрид сумму в семь тысяч четыреста реалов. И именно здесь Сервантеса постигла очередная неудача, по своим размерам превзошедшая все остальные. Банкир объявил себя банкротом, и хотя казначейству и удалось взыскать с него врученную Сервантесом сумму, однако дело этим не кончилось.

Несмотря на то, что Сервантес сдал в законном порядке казначейству весь остаток собранных им недоимок, казначейство, обвинив его в сокрытии, предъявило ему значительный по своим размерам иск. А так как Сервантес не смог привести доказательства своей невиновности и уплатить по иску, то он был в сентябре 1597 года посажен в Севильскую королевскую тюрьму, в которой и просидел около трех месяцев. Новое тюремное заключение все по тому же делу о сокрытии сумм постигло его и в 1602 году. Однако власти на этом не успокоились. В ноябре 1608 года, то есть через десять-одиннадцать лет после предъявления иска, они снова вызвали Сервантеса для дачи показаний. Это было все, что дала королевская власть «заслуженному ветерану войны», проливавшему за нее кровь на полях сражений и честно исполнявшему возложенные на него тяжелые обязанности по реквизиции и сбору недоимок.

Началом великого периода в творчестве Сервантеса, давшего миру его бессмертный роман в двух частях "Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский", его замечательные новеллы, сборник "Восемь комедий и восемь интермедий", поэму "Путешествие на Парнас" а также "Странствия Персилеса и Сихизмунды", следует считать 1603 год, к которому, по-видимому, относится начало написания "Дон Кихота".

Во время одного из пребываний в темнице, по собственному признанию писателя, в его воображении возник образ человека, сошедшего с ума от чтения рыцарских романов и отправившегося совершать рыцарские подвиги в подражание героям любимых книг. Первоначально это был замысел новеллы. В процессе работы над ней перед автором открылись романные перспективы развития сюжета о Дон-Кихоте.

Даты устанавливаются на основании слов самого Сервантеса, что его роман родился "в темнице, местопребывании всякого рода помех, обиталище одних лишь унылых звуков". Писатель имел в виду свое заключение в севильской тюрьме в 1602 году.

В 1604 году Сервантес расстался с Севильей и поселился во временной столице Испании - городе Вальядолиде, куда затем переехали члены его семьи, за исключением жены, продолжавшей жить в Эскивьясе. К этому времени семья Сервантеса уменьшилась: во Фландрии погиб его младший брат и товарищ по алжирскому плену Родриго - и состояла теперь из двух его сестер, Андреи и Мадалены, внебрачной дочери Исавели де Сааведро и племянницы Костансы Овандо. Материальное положение семьи продолжало оставаться бедственным.

Летом 1604 Сервантес ведет в Мадриде переговоры с книготорговцем Роблесом об издании завершенного к тому времени романа «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский». Первоначально «Хитроумный идальго» был отпечатан в Вальядолиде в конце 1604 года небольшим тиражом. И появился в мадридских книжных лавках в январе 1605 года. Автор пользовался известностью скорее за свои страдания в алжирском плену, чем литературной славой, человека уже пожилого, к тому же инвалида.

Весной 1605 года в Мадриде, в типографии Хуана де ла Куэста был отпечатан второй тираж editio princeps. Об успехе романа свидетельствует то, что в том же году появляется его второе издание, содержащее целый ряд расхождений с первым, он дважды переиздается в Лиссабоне и один раз в Валенсии. Дон Кихот и Санчо Панса как персонажи карнавальных шествий появляются на улицах испанских городов и даже в колониях - в столице Перу Лиме.

"Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский" (1605-1615) - пародия на рыцарский роман, своеобразная энциклопедия испанской жизни XVII в., произведение с глубоким социальным и философским содержанием. Имя Дон Кихота стало нарицательным для обозначения благородных, но бесплодных усилий.

О «Дон Кихоте», о всечеловеческом и национальном значении романа написаны тысячи страниц. Вряд ли найдется среди писателей с мировым именем хотя бы один, кто не выступил бы со своим толкованием романа или суждением о нем. По словам Поля Лафарга, «Дон Кихот» был любимой книгой Карла Маркса. В дореволюционной России о романе высказывались Пушкин, советовавший Гоголю в момент создания им «Мертвых душ» брать пример с Сервантеса, Белинский, не скупившийся на восторженные похвалы «Дон Кихоту», Герцен, Чернышевский, Тургенев, противопоставивший в своем знаменитом очерке эгоизму Гамлета прекраснодушие ламанчского идальго, Достоевский, Горький, Луначарский. Известно, что в детстве историю хитроумного идальго любил читать Маяковский.

В романе Сервантес стремится убедить читателей, что единственной причиной, побудившей его писать, было стремление высмеять нелепости рыцарских романов, убить их «силой смеха». Учитывая большую популярность этого литературного чтива - достаточно отметить, что с 1508 по 1612 год в Испании появилось около ста двадцати произведений рыцарского жанра, из которых лишь немногие, вроде «Амадиса Галльского» или «Пальмерина Английского», обладали художественными достоинствами, - приходится признать законность и важность предпринятой Сервантесом борьбы. Вместе с тем мы знаем, что, «расправившись» с рыцарской литературой в шестой главе первой части романа (истребление рыцарской библиотеки Дон Кихота), приведя своего безумного героя в соприкосновение с окружающей его жестокой действительностью, Сервантес строго судит не только его, но и окружающую его социальную несправедливость. По мере развития действия пародия осложняется, она перестает быть чисто книжной, ее обличительный характер становится все очевиднее. Она продолжает играть роль связующего звена, необходимого для сохранения единства действия. Но поскольку сатирическая направленность романа могла вовлечь автора в конфликт с инквизицией, тем более для него страшной, что он во время своей службы по интендантскому ведомству едва не был отлучен от церкви, Сервантес в дальнейшем вынужден прибегнуть к маскировке: он вводит в роман «арабско-ламанчского историка» Сида Ахмета Бен-инхали и приписывает ему отдельные из своих сатирических высказываний. Сервантес в этом случае оказался много дальновиднее своего героя: Дон Кихот, по замечательному выражению Карла Маркса, «должен был жестоко поплатиться за свою ошибку, когда вообразил, что странствующее рыцарство одинаково совместимо со всеми экономическими формами общества». Испытав на себе противоречие между мечтой о Золотом веке и испанской действительностью и помня, что в 1559 году Филипп II устроил невиданное по своим размерам публичное сожжение «еретиков» (под это понятие инквизиция подводила не только морисков и евреев, но и всех инакомыслящих), Сервантес должен был проявлять особую осторожность.

Рыцаря и его оруженосца. Сервантес не случайно взял их из среды испанского захудалого дворянства - идальгии и безземельного крестьянства, составлявших в его время основную массу населения. Неся большую социальную нагрузку, образы Дон Кихота и Санчо Пансы предоставляли Сервантесу исключительные по своей широте и глубине возможности. В уста рыцаря, прикрываясь его безумием, Сервантес вкладывал все те уроки нравственного совершенствования, политической мудрости и честности, которые он хотел преподать своим современникам.

Вторая часть романа была написана Сервантесом на десять лет позже первой. Между обеими частями стоят другие произведения Сервантеса, а именно: "Назидательные новеллы" (1613) и "Восемь комедий и восемь интермедий, составивших сборник 1615 года.

Выходят в свет и произведения, написанные им в первые годы по возвращении на родину из алжирского плена: пастушеский роман "Галатея" и до тридцати драматических произведений, "комедий", большая часть которых до нас не дошла.

Сведения о драматургии Сервантеса "севильского" периода его творчества ограничиваются тем, что говорит о своих ранних драмах сам Сервантес в предисловии к выпущенному им в 1615 году сборнику "Восемь комедий и восемь интермедий". Он сообщает, что в театрах Мадрида были играны его "Алжирские нравы", а также "Разрушение Нумансии" и "Морское сражение", и признает себя автором написанных им в то время двадцати или тридцати пьес. Не дошедшее до нас "Морское сражение", насколько мы можем предположить по заглавию пьесы, прославляло знаменитую победу при Лепанто, сыгравшую такую роковую роль в жизни Сервантеса.

В 1614 году, в разгар работы над ней Сервантеса, появляется подложное продолжение романа, принадлежащее перу анонима, скрывавшегося под псевдонимом «Алонсо Фернандес де Авельянеда». В Прологе к «Лже-Кихоту» содержались грубые выпады лично против Сервантеса, а его содержание демонстрировало полное непонимание автором подделки всей сложности замысла оригинала. В «Лже-Кихоте» содержится ряд эпизодов, сюжетно совпадающих с эпизодами из второй части романа Сервантеса. Спор исследователей о приоритете Сервантеса или анонима не может быть разрешен окончательно. Скорее всего, Сервантес специально включил во вторую часть «Дон Кихота» переработанные эпизоды из сочинения Авельянеды, чтобы еще раз продемонстрировать свое умение превращать в искусство малозначительные в художественном отношении тексты.

Остается невыясненным, знал или не знал Сервантес подлинное имя автора фальшивки. Обычно принято считать, что не знал. Но это маловероятно. Подложный «Дон Кихот» был встречен Сервантесом с большим и вполне законным раздражением и, пагубно сказался на его здоровье. И все же Сервантес ограничился лишь гневной отповедью по адресу своего таинственного врага. Подложный «Дон Кихот», несмотря на свою бесспорную литературность и бойкость написавшего его пера, особенного успеха не имел и прошел, в общем, незамеченным.

Вторая часть «Хитроумного кабальеро Дон Кихота Ламанчского» издана в 1615 году в Мадриде в той же типографии, что и «Дон Кихот» издания 1605. Впервые обе части «Дон Кихота» увидели свет под одной обложкой в 1637 году.

В промежутке между выходом в свет первой и второй частей "Дон Кихота", в 1613 году, вышло в свет второе по своей литературной значимости произведение Сервантеса, а именно его "Назидательные новеллы". Переведенные вскоре после своего появления на французский, английский, итальянский и голландский языки, новеллы послужили источником для ряда сценических переделок. Радушный прием, оказанный испанскими писателями "Назидательным новеллам", является бесспорным признанием справедливости слов Сервантеса о том, что "он был первый, кто начал писать новеллы по-кастильски, ибо все печатавшиеся в Испании многочисленные новеллы были переведены с иностранных языков".

Заключительный период в жизни Сервантеса, очень богатый в творческом отношении, протекал в основном в Мадриде, куда Сервантес перебрался после провозглашения этого города столицей королевства в 1606 году.

В Мадриде он жил в бедных кварталах, материальное положение его семьи не стало легче. Но, не улучшив положения Сервантеса, огромный успех его романа побудил писателя продолжать литературную работу.

Эти годы для него были омрачены кончиной обеих его сестер, перед смертью постригшихся в монахини, и вторым браком его дочери Исавели де Сааведра, увеличившим материальную стесненность писателя в связи с требованием жениха гарантировать приданое. Примеру сестер Сервантеса последовала и жена его, также принявшая постриг. Да и сам Сервантес вступил в 1609 году в состав Братства рабов святейшего причастия, членами которого были не только высокопоставленные особы, но и ряд крупных испанских писателей (в том числе Лопе де Вега и Кеведо). Позднее, в 1613 году, Сервантес стал терциарием (членом полумонашеского религиозного Братства мирян) Францисканского ордена и накануне смерти принял "полное посвящение".

Сервантес умер от болезни сердца 23 апреля 1616 года. Он был похоронен в указанном им самим монастыре за счет благотворительных сумм Братства.

"Простите, радости! Простите, забавы! Простите, веселые друзья! Я умираю в надежде на скорую и радостную встречу в мире ином" - с такими словами обратился гениальный испанец к своим читателям в предисловии к своему последнему творению.

Спустя несколько столетий Сервантес жив в памяти людей, так же как живы и его бессмертные герои - рыцарь и оруженосец, по-прежнему странствующие в поисках добра, справедливости и красоты по необъятным равнинам своей родины.

Впервые памятник выдающемуся писателю был поставлен в Мадриде в 1835 году.

Жизнь Сервантеса

Мигель де Сервантес Сааведра (1547-1616) родился в начале октября 1547 в Алькале-де-Энарес. Родители его были бедны, но дали ему хорошее воспитание. Юный Сервантес учился сначала в своем родном городе, потом в Мадриде и Саламанке, обратил на себя любознательностью и поэтическим талантом внимание учителей. В предисловии к «Путешествию на Парнас» он говорит: «С детства я любил милое искусство прекрасной поэзии». Бедность заставила его искать счастья за границей. Кардинал Аквавива, приезжавший по поручению папы в Мадрид, взял его в свою службу. Через Каталонию и Прованс Сервантес поехал с Аквавивой в Рим, оставался там некоторое время на его службе, а потом поступил в испанское войско, которое должно было плыть из Италии на войну с турками. Он храбро сражался в знаменитой морской битве при Лепанто , потерял там левую руку, о чем часто упоминает с гордостью в своих произведениях. В своей новелле «Персилес и Сигизмунда» он говорит, что лучшие воины – те люди, которые переходят на поле битвы из области науки: кто из ученого стал воином, всегда был храбрым солдатом.

До выздоровления от раны Сервантес жил в Мессине, потом снова отправился под начальством Маркантонио Колонны на войну с турками и участвовал в штурме Наварина. После того служил он на испанской эскадре, поплывшей под начальством Дона Хуана в Тунис, потом оставался год в одном из отрядов, стоявших гарнизонами в Сицилии и Неаполе. В 1575 он отправился в Испанию с рекомендательным письмом от Дона Хуана королю. Но корабль, на котором плыл он, был захвачен корсарами и уведен в Алжир. Там Сервантес провел пять лет в рабстве у суровых господ. Несколько раз он с другими взятыми в рабство испанцами пытался бежать, выказывал в этих попытках непоколебимое мужество и высокое благородство. Но все они кончались неудачно, и с каждым разом положение Сервантеса становилось хуже; его заковывали в цепи, водили на допросы. Мусульманская чернь ругала и била его; с допросов отводили его в темницу. Воспоминания об испытанном в годы военной службы и рабства довольно часто встречаются в произведениях Сервантеса. В «Персилесе и Сигизмунде» отражаются впечатления его странствований по Испании, Португалии, Италии; в «Дон Кихоте» эпизод, излагаемый в новелле о пленнике, изображает его жизнь в рабстве.

Портрет Мигеля де Сервантеса Сааведры. 1600

Мать Сервантеса, бывшая в то время уже вдовой, пожертвовала своим небольшим имуществом, чтобы выкупить сына, и он (в 1580 году) возвратился на родину. Товарищи его по рабству печалились, расставаясь с ним, потому что он был советником и утешителем их. Не имея ни денег, ни покровителей, он не нашел себе никакой другой возможности жить, кроме поступления опять на военную службу. Сервантес был в испанском войске, пошедшем в Лиссабон , участвовал в экспедиции, поплывшей покорить Азорские острова; у него навсегда осталась любовь к Португалии.

Возвратившись в Испанию, он избрал главным своим занятием поэзию; Сервантес писал с молодости, – писал даже в алжирских темницах, но только теперь литературная деятельность стала его профессией. Под влиянием Монтемайора и «Дианы» Хиля Поло он написал пастушеский роман «Галатею» и посвятил этот «первый плод своего слабого ума» сыну того Колонны, под начальством которого сражался на Востоке. Это произведение богато воспоминаниями из жизни автора и вставками стихотворений в испанском и итальянском вкусах; но оно имело мало успеха. В «Дон Кихоте», когда цирюльник читает заглавие этой книги, священник говорит: «Сервантес с давних лет был моим другом, и я знаю, что он более искусен переносить беды, чем писать стихи». Роман остался неоконченным; но к жизни автора он имеет близкое отношение. Под именем Галатеи изображена, как полагают, девушка, которую любил Сервантес и на которой вскоре после того (в 1584 году) женился. Она была из хорошей фамилии, жившей в Эскивиасе (близ Мадрида) и неизменно оставалась любящей женой. Но у неё не было никакого приданого, потому Сервантес и она терпели бедность.

Он стал писать для театра, надеясь получать через это средства к жизни; написал, как мы знаем от него, 20 или 30 пьес. Но лишь две из них дошли до нас; не сохранилась даже и комедия «Заблудившаяся», которую он в «Путешествии на Парнас» называл лучшей своей драмой. Те две пьесы, которые дошли до нас, были найдены и напечатаны только через двести лет после его смерти. Одна из них, «Жизнь в Алжире» (El trato de Argel), заимствована из личной судьбы автора; другая, изображающая гибель Нуманции , проникнута патриотическим чувством; в обеих есть хорошие патетические сцены, но в целом ни та, ни другая не имеет художественного достоинства. Сервантес не мог быть соперником Лопе де Веги.

Угнетаемый бедностью он уехал в Севилью, где получил должность с маленьким жалованьем по финансовому ведомству. Он хлопотал о должности в Америке, но безуспешно. Сервантес прожил в Севилье десять лет, и мы имеем мало сведений о нем за эти годы. Вероятно, он по-прежнему терпел нужду, потому что доходы по его должности провиантского комиссара индийского флота были скудны и неверны, а кроме себя и жены он должен был содержать сестру, которая отдала свою маленькую долю отцовского наследства на его выкуп из африканского рабства. Он написал в это время несколько сонетов и других стихотворений: быть может, тогда были написаны им новеллы «Испанка в Англии» и «Ринконет и Кортадилья». Но если это и так, все-таки он очень мало написал в эти десять лет. Зато он, по всей вероятности, сделал много наблюдений над характерами людей в Севилье, центре сношений Испании с Америкой; авантюристы съезжались туда из всей Западной Европы, и можно было наслушаться от них о множестве всяческих приключений. Тогда же Сервантес изучил андалузские нравы, описания которых встречаются в следующих его произведениях. Жизнь с веселыми гражданами Севильи, любившими шутки, вероятно, содействовала развитию шутливости в его произведениях. В начале XVII столетия мы находим Сервантеса живущим в Вальядолиде, где была тогда резиденция двора. Кажется, он продолжал нуждаться. Источниками его доходов были деловые поручения частных людей и литературная работа. Однажды близ его дома произошла ночная дуэль, в которой один из бившихся друг с другом придворных был убит. Сервантеса допрашивали на суде по этому делу, и он некоторое время провел под арестом, как подозреваемый в каком-то соучастничестве или утайке сведений о ходе ссоры.

Первая часть «Дон Кихота»

В это время начал он писать великий роман, давший бессмертие его имени. В 1605 году была напечатана в Мадриде первая часть «Дона Кихота», и она так понравилась публике, что в том же году вышло несколько новых изданий её в Мадриде и некоторых провинциальных городах. (См. статьи Сервантес «Дон Кихот» – краткое содержание и анализ , Образ Дон Кихота , Образ Санчо Пансы .) В следующие пять лет вышло еще 11 изданий, и еще при жизни Сервантеса появились переводы на другие западные языки. Но, несмотря на блестящий успех «Дон Кихота», Сервантес провел и последние десять лет своей жизни в бедности, хотя слава доставила ему покровительство графа Лемоса и архиепископа толедского. Лопе де Вега, бывший тогда предметом восхищения испанской публики, видимо, смотрел с презрением на бедняка Сервантеса, хотя не церемонился делать много заимствований из его драматических произведений. Сервантес, вероятно, оскорблялся надменностью Лопе де Веги; но по своему добродушию и благородству никогда не высказывал неприязни к нему. Лопе де Вега со своей стороны остерегался говорить о нем непочтительно. Когда они упоминают один о другом, то всегда выражаются любезно, хотя и холодно.

«Назидательные новеллы» Сервантеса

В 1613 году Сервантес издал свои «Назидательные новеллы», содержание которых, как он сам говорит, заимствовано из его собственных воспоминаний. Они менее увлекательны, чем «Декамерон », но богаты прекрасными описаниями нравов и природы; по живости этих изображений Сервантес выше всех испанских писателей. Новелла «Мадридская цыганка», содержание которой послужило материалом для либретто знаменитой оперы Вебера Preziosa, с очаровательной живостью изображает быт вельмож и простонародья. В этой новелле вставлено много песен; «Великодушный любовник» воспроизводит впечатления алжирского рабства Сервантеса; действие этой новеллы перенесено на Кипр. «Ринконет и Кортадилья» – ряд картин из жизни бродячих людей в южной Испании. Таково же содержание «Разговора двух собак», новеллы, представляющей испанское сочетание мошеннических проделок с усердным исполнением религиозных обрядов. «Испанка в Англии» – рассказ об испанской девушке, захваченной англичанами при взятии и грабеже Кадиса адмиралом Говардом и графом Эссексом . Эти новеллы точно так же, как «Ревнивый эстремадурец». «Сила крови», «Ложный брак», «Люценциат Видриэра» и все другие рассказы сборника Сервантеса превосходно изображают народную жизнь в Андалузии. Они были лучшими испанскими новеллами и до сих пор не имеют себе равных в испанской литературе.

Поэмы, драмы и интермедии Сервантеса

После сборника новелл Сервантес издал «Путешествие на Парнас» сатирическую поэму, написанную терцинами; её содержание – оценка произведений современных поэтов. Сервантес говорит о себе с веселым юмором и судит о своих произведениях очень правильно. Меркурий, высказывающий суждение о нем, справедливо упоминает, что достоинство его драм и новелл не было достаточно оценены публикой. Сервантес хотел доказать ей, что напрасно она осталась равнодушной к прежним его пьесам, пристрастившись исключительно к Лопе де Веге; он издал теперь восемь новых драм и восемь интермедий. Почти все драмы имеют по три действия, (Jornadas), в каждой множество действующих лиц, в числе их непременно находится шут или какой-нибудь другой забавник. Особенно хороши «Жизнь в Алжире», «Храбрый испанец», «Султанша», «Счастливый злодей» (раскаивающийся в тех дурных делах),«Лабиринт любви», в них много увлекательных сцен. Интермедии – маленькие веселые пьесы, разыгрывавшиеся в антрактах. Лучшие из них – «Внимательный караульный» и «Ревнивый старик» (переделка новеллы «Ревнивый эстремадурец»), «Саламанкская пещера»; но и все другие интермедии очень веселы и реалистичны. Но при всех достоинствах своих пьес Сервантес не приобрел славу у современников как драматург.

Вторая часть «Дон Кихота»

В предисловии к сборнику новелл Сервантес говорит, что издает вторую часть «Дона Кихота»; но пока он писал ее, вышла книга под заглавием «Вторая часть Дона Кихота, рыцаря ламанчского». Автор её скрылся под псевдонимом Алонсо Фернандо де Авельянеда. В книге Авельянеды есть хорошие места, но она далеко уступает достоинством роману Сервантеса. В предисловии Авельянеда грубо издевается над Сервантесом, говорит с пошлыми насмешками о его старости и бедности, смеется даже над ранами, полученными им на войне с неверными. Появление книги Авельянеды заставило Сервантеса ускорить окончательную отделку второй части своего романа. Он издал ее в 1615 году. Замечания о книге Авельянды, высказываемые Санчо Пансой свидетельствуют, что Сервантес негодовал на эту подделку. Написанная больным стариком вторая часть «Дона Кихота» равняется свежестью и силой гениального творчества первой. Старик, писавший этот рассказ, в котором так много шуток и веселости, страдал от болезней и нищеты, чувствовал близость смерти.

Дон Кихот и Санчо Панса. Памятник на Площади Испании в Мадриде, 1930

Значение «Дон Кихота» в мировой литературе

Со времени появления «Дона Кихота» Сервантеса прошло больше двух с половиною столетий, и до сих пор он остается одной из любимейших книг у всех цивилизованных наций; едва ли есть другой роман, получивший такую сильную и широкую популярность. Нравы с того времени совершенно изменились, а «Дон Кихот» до сих пор сохраняет интерес живой современности. Это потому, что под формой шутки он содержит в себе картину вечных увлечений человеческого сердца и вечной мудрости. Чтобы понять форму этой книги, мы должны вспомнить, что рыцарские идеи, давно умершие в других странах, еще сохраняли жизненность в Испании времен Сервантеса, что завоевания в Новом Свете поддерживали в испанцах склонность к фантастическим стремлениям, что романы об Амадисах еще оставались любимым чтением испанцев, что не только испанцы, но и другие народы еще верили сказкам об Эльдорадо и об источнике, дающем вечную юность. Романы об Амадисах и других героях, сражающихся с великанами и злыми волшебниками, пользовались такою любовью в Испании, что короли Карл V и Филипп II считали нужным запрещать эти книги. Кастильские кортесы (парламент) в 1555 году постановили, что следует уничтожать «Амадисов» и подобные им «лживые книги, которыми занимаются юноши и девушки, считая правдой рассказываемые в них нелепости, так что они говорят и пишут слогом этих книг». Нужен был «Дон Кихот», чтобы прекратилось это средневековое фантазерство. И действительно он прекратил его. Новых романов во вкусе Амадисов после него уже не появлялось. Прежние еще перепечатывались, но и это скоро кончилось.

«Странствия Персилеса и Сигизмунды» Сервантеса

Вскоре после второй части «Дона Кихота», Сервантес окончил свой роман «Странствия Персилеса и Сигизмунды». В посвящении этой книги графу Лемосу Сервантес говорит, что ожидает скорой смерти, а шутливое предисловие кончает словами: «Прощайте шутки, прощайте веселые друзья; чувствую, что умираю; и единственное мое желание то, чтобы счастливо свидеться с вами в другой жизни». Через четыре дня после того, как написал эти слова, он умер, 23 апреля 1616, на 69 году жизни. По цифре числа и месяца это кажется тем же днем, в который умер Шекспир ; но англичане тогда еще держались старого стиля, а в Испании был уже введен новый. В XVII веке разница стилей составляла 10 дней; итак, английский поэт умер десятью днями позднее испанского.

«Странствия Персилеса и Сигизмунды» – ряд приключений, происходящих в разных странах и на море; география и история в этом романе представляет смесь фантазии с истиной. Книга была издана уже по смерти автора (в 1517 году). «Странствия Персилеса и Сигизмунды, – говорит литературовед Розенкранц, – ряд рассказов об удивительных приключениях этих лиц. Персилес, второй сын короля исландского; Сигизмунда – единственная дочь и наследница королевы фрисландской. Она была обручена с братом Персилеса Максимином, человеком грубым. Он не мог нравиться кроткой, благородной красавице; она полюбила Персилеса. Они убегают, хотят отправиться в Рим, упросить папу, чтоб он освободил Сигизмунду от обещания, данного ею прежнему жениху. Персилес называет себя Периандром, Сигизмунда – Авристелой, чтобы погоня не нашла их по истинным именам. Они выдают себя за брата и сестру; их истинные имена и отношения открываются читателю только в конце книге. На пути в Рим они терпят всяческие беды, попадают в разные земли; не раз берут их в плен дикари и хотят сожрать; злодеи пытаются убить или отравить. Они несколько раз терпят кораблекрушение, много раз судьба разлучает их. Но похитители ссорятся между собой за обладание ими, дерутся и погибают. Наконец влюблённые достигают Рима и получают от папы разрешение сочетаться браком. Баснословная география и фантастическая история, служащая обстановкой приключений Персилеса и Сигизмунды, подавала повод упрекать Сервантеса в том, что он написал книгу подобную рыцарским романам об Амадисах , над которыми сам смеялся. Но это несправедливо. Фантастическая обстановка в его романе – элемент второстепенный. Истинное содержание состоит в изображении чувств человеческого сердца, и оно правдиво.

Миге́ль де Серва́нтес Сааве́дра (исп. Miguel de Cervantes Saavedra; 29 сентября 1547, Алькала-де-Энарес, Кастилия - 23 апреля 1616, Мадрид) - всемирно известный испанский писатель и солдат.
Родился в Алкала-де-Энарес (пров. Мадрид). Его отец, идальго Родриго де Сервантес (происхождение 2-й фамилии Сервантеса - «Сааведра», стоящей на титулах его книг, не установлено), был скромным хирургом, дворянином по крови, мать - донья Леонор де Кортина; их многочисленная семья постоянно жила в бедности, не оставлявшей будущего писателя на протяжении всей его горестной жизни. Очень мало известно о ранних этапах его жизни. С 1970-х гг. в Испании распространена версия о еврейском происхождении Сервантеса, повлиявшем на его творчество, вероятноо, его мать, вела свой род из семьи крещеных евреев.
Семья Сервантеса часто переезжала из города в город, поэтому будущий писатель не смог получить систематического образования. В 1566-1569 годах Мигель обучался в мадридской городской школе у известного гуманиста грамматика Хуана Лопеса де Ойос, последователя Эразма Роттердамского.
В литературе Мигель дебютировал четырьмя стихотворениями, опубликованными в Мадриде по протекции его учителя Лопеса де Ойоса.
В 1569, после уличной стычки, закончившейся ранением одного из ее участников, Сервантес бежал в Италию, где служил в Риме в свите кардинала Аквавивы, а затем завербовался в солдаты. 7 октября 1571 принял участие в морской битве при Лепанто, был ранен в предплечье (его левая рука на всю жизнь осталась бездействующей).
Мигель Сервантес участвовал в военных кампаниях в Италии (был в Неаполе), Наварино (1572), Португалии, а также осуществлял поездки по службе в Оран (1580-ые годы); служил в Севилье. Принял также участие в ряде морских экспедиций, в том числе в Тунис. В 1575, имея при себе рекомендательное письмо (утерянное Мигелем при пленении) от Хуана Австрийского, главнокомандующего испанской армией в Италии, отплыл из Италии в Испанию. Галера, на которой находились Сервантес и его младший брат Родриго, была атакована алжирскими пиратами. В плену провел пять лет. Четырежды пытался бежать, но всякий раз терпел неудачу, лишь чудом не был казнен, в плену подвергался различным мучениям. В конце концов был выкуплен из плена монахами братства Святой Троицы и вернулся в Мадрид.
В 1585 году он женился на Каталине де Салазар и выпустил пасторальный роман "Галатея" ("La Galatea"). В то же время в мадридских театрах начинают ставиться его пьесы, до наших дней, к сожалению, в подавляющем большинстве не сохранившиеся. Из ранних драматических опытов Сервантеса сохранились трагедия «Нумансия» и «комедия» «Алжирские нравы».
Через два года он перебрался из столицы в Андалусию, где в течение десяти лет исполнял сначала должность поставщика "Великой Армады", а затем - сборщика налогов. За финансовую недостачу в 1597 году (В 1597 оказывается в заключении в севильской тюрьме сроком на семь месяцев по обвинению в растрате казенных денег (банк, в котором Сервантес хранил собранные подати, лопнул) был посажен в севильскую тюрьму, где он и начал писать роман "Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский" ("Del ingenioso hidalgo Don Quixote de La Mancha").
В 1605 году его выпустили на свободу, и в том же году была опубликована первая часть "Дон-Кихота", немедленно ставшая невероятно популярной.
В 1607 году Сервантес приехал в Мадрид, где и провел последние девять лет жизни. В 1613 году он издал сборник "Назидательные новеллы" ("Novelas ejemplares"), а в 1615 году - вторую часть "Дон-Кихота". В 1614 г. - в разгар работы над ней Сервантеса - появляется подложное продолжение романа, принадлежащее перу анонима, скрывавшегося под псевдонимом «Алонсо Фернандес де Авельянеда». В Прологе к «Лже-Кихоту» содержались грубые выпады лично против Сервантеса, а его содержание демонстрировало полное непонимание автором (или авторами?) подделки всей сложности замысла оригинала. В «Лже-Кихоте» содержится ряд эпизодов, сюжетно совпадающих с эпизодами из второй части романа Сервантеса. Спор исследователей о приоритете Сервантеса или анонима не может быть разрешен окончательно. Скорее всего, Мигель Сервантес специально включил во вторую часть «Дон Кихота» переработанные эпизоды из сочинения Авельянеды, чтобы еще раз продемонстрировать свое умение превращать в искусство малозначительные в художественном отношении тексты (аналогично его обращение с рыцарской эпикой).
«Вторая часть хитроумного кабальеро Дон Кихота Ламанчского» издана в 1615 г. в Мадриде в той же типографии, что и «Дон Кихот» издания 1605 г. Впервые обе части «Дон Кихота» увидели свет под одной обложкой в 1637 году.
Последнюю свою книгу "Странствия Персилеса и Сихизмунды" ("Los trabajos de Persiles y Sigismunda"), любовно-приключенческий роман в стиле античного романа "Эфиопика" Сервантес закончил всего за три дня до кончины, последовавшей 23 апреля 1616 года; книга эта была опубликована вдовой писателя в 1617 году.
За несколько дней до смерти он постригся в монахи. Могила его долго оставалась затерянной, так как на его гробнице (в одной из церквей) не было даже надписи. Памятник ему поставлен в Мадриде лишь в 1835 г.; на пьедестале латинская надпись: «Михаилу Сервантесу Сааведре, царю испанских поэтов». В честь Сервантеса назван кратер на Меркурии.
Первым русским переводчиком Сервантеса по последним данным является Н. И. Ознобишин, который перевел новеллу «Корнелия» в 1761 году.

Миге́ль де Серва́нтес Сааве́дра (исп. Miguel de Cervantes Saavedra; 29 сентября 1547, Алькала-де-Энарес, Кастилия - 23 апреля 1616, Мадрид) - всемирно известный испанский писатель и солдат.
Родился в Алкала-де-Энарес (пров. Мадрид). Его отец, идальго Родриго де Сервантес (происхождение 2-й фамилии Сервантеса - «Сааведра», стоящей на титулах его книг, не установлено), был скромным хирургом, дворянином по крови, мать - донья Леонор де Кортина; их многочисленная семья постоянно жила в бедности, не оставлявшей будущего писателя на протяжении всей его горестной жизни. Очень мало известно о ранних этапах его жизни. С 1970-х гг. в Испании распространена версия о еврейском происхождении Сервантеса, повлиявшем на его творчество, вероятноо, его мать, вела свой род из семьи крещеных евреев.
Семья Сервантеса часто переезжала из города в город, поэтому будущий писатель не смог получить систематического образования. В 1566-1569 годах Мигель обучался в мадридской городской школе у известного гуманиста грамматика Хуана Лопеса де Ойос, последователя Эразма Роттердамского.
В литературе Мигель дебютировал четырьмя стихотворениями, опубликованными в Мадриде по протекции его учителя Лопеса де Ойоса.
В 1569, после уличной стычки, закончившейся ранением одного из ее участников, Сервантес бежал в Италию, где служил в Риме в свите кардинала Аквавивы, а затем завербовался в солдаты. 7 октября 1571 принял участие в морской битве при Лепанто, был ранен в предплечье (его левая рука на всю жизнь осталась бездействующей).
Мигель Сервантес участвовал в военных кампаниях в Италии (был в Неаполе), Наварино (1572), Португалии, а также осуществлял поездки по службе в Оран (1580-ые годы); служил в Севилье. Принял также участие в ряде морских экспедиций, в том числе в Тунис. В 1575, имея при себе рекомендательное письмо (утерянное Мигелем при пленении) от Хуана Австрийского, главнокомандующего испанской армией в Италии, отплыл из Италии в Испанию. Галера, на которой находились Сервантес и его младший брат Родриго, была атакована алжирскими пиратами. В плену провел пять лет. Четырежды пытался бежать, но всякий раз терпел неудачу, лишь чудом не был казнен, в плену подвергался различным мучениям. В конце концов был выкуплен из плена монахами братства Святой Троицы и вернулся в Мадрид.
В 1585 году он женился на Каталине де Салазар и выпустил пасторальный роман "Галатея" ("La Galatea"). В то же время в мадридских театрах начинают ставиться его пьесы, до наших дней, к сожалению, в подавляющем большинстве не сохранившиеся. Из ранних драматических опытов Сервантеса сохранились трагедия «Нумансия» и «комедия» «Алжирские нравы».
Через два года он перебрался из столицы в Андалусию, где в течение десяти лет исполнял сначала должность поставщика "Великой Армады", а затем - сборщика налогов. За финансовую недостачу в 1597 году (В 1597 оказывается в заключении в севильской тюрьме сроком на семь месяцев по обвинению в растрате казенных денег (банк, в котором Сервантес хранил собранные подати, лопнул) был посажен в севильскую тюрьму, где он и начал писать роман "Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский" ("Del ingenioso hidalgo Don Quixote de La Mancha").

В 1605 году его выпустили на свободу, и в том же году была опубликована первая часть "Дон-Кихота", немедленно ставшая невероятно популярной.
В 1607 году Сервантес приехал в Мадрид, где и провел последние девять лет жизни. В 1613 году он издал сборник "Назидательные новеллы" ("Novelas ejemplares"), а в 1615 году - вторую часть "Дон-Кихота". В 1614 г. - в разгар работы над ней Сервантеса - появляется подложное продолжение романа, принадлежащее перу анонима, скрывавшегося под псевдонимом «Алонсо Фернандес де Авельянеда». В Прологе к «Лже-Кихоту» содержались грубые выпады лично против Сервантеса, а его содержание демонстрировало полное непонимание автором (или авторами?) подделки всей сложности замысла оригинала. В «Лже-Кихоте» содержится ряд эпизодов, сюжетно совпадающих с эпизодами из второй части романа Сервантеса. Спор исследователей о приоритете Сервантеса или анонима не может быть разрешен окончательно. Скорее всего, Мигель Сервантес специально включил во вторую часть «Дон Кихота» переработанные эпизоды из сочинения Авельянеды, чтобы еще раз продемонстрировать свое умение превращать в искусство малозначительные в художественном отношении тексты (аналогично его обращение с рыцарской эпикой).
«Вторая часть хитроумного кабальеро Дон Кихота Ламанчского» издана в 1615 г. в Мадриде в той же типографии, что и «Дон Кихот» издания 1605 г. Впервые обе части «Дон Кихота» увидели свет под одной обложкой в 1637 году.
Последнюю свою книгу "Странствия Персилеса и Сихизмунды" ("Los trabajos de Persiles y Sigismunda"), любовно-приключенческий роман в стиле античного романа "Эфиопика" Сервантес закончил всего за три дня до кончины, последовавшей 23 апреля 1616 года; книга эта была опубликована вдовой писателя в 1617 году.
За несколько дней до смерти он постригся в монахи. Могила его долго оставалась затерянной, так как на его гробнице (в одной из церквей) не было даже надписи. Памятник ему поставлен в Мадриде лишь в 1835 г.; на пьедестале латинская надпись: «Михаилу Сервантесу Сааведре, царю испанских поэтов». В честь Сервантеса назван кратер на Меркурии.
Первым русским переводчиком Сервантеса по последним данным является Н. И. Ознобишин, который перевел новеллу «Корнелия» в 1761 году.