Муж дины рубиной художник. Фильмы по произведениям дины рубиной. Русские женщины - необыкновенные

День рождения 19 сентября 1953

известная израильская писательница, пишущая на русском языке

Биография

Родилась 19 сентября 1953 года в Ташкенте в семье художника Ильи Давидовича Рубина и учительницы истории. Окончила специализированную музыкальную школу при ташкентской консерватории, ташкентскую консерваторию, преподавала в Институте культуры в Ташкенте .

Некоторое время (до своего отъезда в конце 1990 года на постоянное место жительства в Израиль) жила и работала в Москве .

В настоящее время проживает в городе Маале-Адумим .

В 2001-2003 работала в Москве в должности руководителя культурных программ Еврейского агентства (Сохнут).

Первые юношеские произведения Дины Рубиной были опубликованы на страницах журнала «Юность».

Семья

Отец - художник Илья Рубин. Муж - художник Борис Карафелов, постоянный иллюстратор её произведений. У Дины Рубиной есть сын от первого брака и дочь от второго.

Литературные награды

  • Премия Министерства культуры Узбекистана за пьесу «Чудесная дойра» для театра музыкальной комедии, написанную ею совместно с поэтом Рудольфом Баринским в конце 70-х годов XX века в Ташкенте, по мотивам узбекских народных сказок.
  • Премия им. Арье Дульчина (Израиль) за книгу «Один интеллигент уселся на дороге».
  • Премия Союза писателей Израиля за роман «Вот идет Мессия!».
  • Российская премия «Большая книга» за 2007 год за роман «На солнечной стороне улицы».
  • март 2008 - премия Благотворительного фонда Олега Табакова за рассказ «Адам и Мирьям», опубликованный в журнале «Дружба народов», № 7, 2007 год.
  • апрель 2009 - премия «Портал», лучшее фантастическое произведение (крупная форма) за роман «Почерк Леонардо»

Произведения

Романы

  • 1996 - «Вот идет Мессия!»
  • 1998 - «Последний кабан из лесов Понтеведра»
  • 2004 - «Синдикат», роман-комикс
  • 2006 - «На солнечной стороне улицы»
  • 2008 - «Почерк Леонардо» Серия: Собрание романов Д. Рубиной. Издательство: Эксмо, твёрдый переплёт, 464 с., тираж 75100 экз., ISBN 978-5-699-27962-3, 978-5-699-27369-0
    • 2008 г. Серия: Большая литература. Издательство: Эксмо, твёрдый переплёт, 464 с., тираж 75100 экз., ISBN 978-5-699-27369-0
    • 2009 г. Серия: Большая литература. Издательство: Эксмо, мягкая обложка, 576 с., тираж 25000 экз., ISBN 978-5-699-32916-8
    • 2010 г. Издательство: Эксмо, твёрдый переплёт, 464 с., тираж 4000 экз., ISBN 978-5-699-41815-2
  • 2009 - «Белая голубка Кордовы» Издательство: Эксмо, твёрдый переплёт, 544 с., тираж 80000 экз., ISBN 978-5-699-37343-7
    • 2010 г. Издательство: Эксмо, мягкая обложка, 704 с., тираж 80000 экз., ISBN 978-5-699-40684-5
    • 2010 г. Серия: Большая литература. Издательство: Эксмо, мягкая обложка, 704 с., тираж 20100 экз., ISBN 978-5-699-44056-6
  • 2010 - «Синдром Петрушки». Издательство: Эксмо, твёрдый переплёт, 432 с., тираж 100000 экз., ISBN 978-5-699-45611-6

Сборники повестей и рассказов

  • 1980 - «Когда же пойдет снег…?»
  • 1982 - «Дом за зеленой калиткой»
  • 1987 - «Отворите окно!»
  • 1990 - «Двойная фамилия»
  • 1994 - «Один интеллигент уселся на дороге»
  • 1996 - «Уроки музыки»
  • 1997 - «Ангел конвойный»
  • 1999 - «Высокая вода венецианцев»
  • 1999 - «Астральный полет души на уроке физики»
  • 2002 - «Глаза героя крупным планом»
  • 2002 - «Воскресная месса в Толедо»
  • 2002 - «Во вратах твоих»
  • 2003 - «Несколько торопливых слов любви»
  • 2004 - «Наш китайский бизнес»
  • 2008 - «Астральный полет души на уроке физики»
  • 2008 - «Итак, продолжаем!..»
  • 2008 - «Мастер-тарабука»
  • 2008 - «Чужие подъезды»
  • 2008 - «Холодная весна в Провансе»
  • 2008 - «Камера наезжает!..» повесть
  • 2009 - «Любка»
  • 2010 - «Миф сокровенный…». Издательство: Эксмо, твёрдый переплёт, 432 с., тираж 4000 экз., ISBN 978-5-699-41269-3
  • 2010 - «Больно только когда смеюсь». Издательство: Эксмо, ISBN 978-5-699-43666-8; 2010 г.
  • 2010 - «Адам и Мирьям». Авторский сборник. Издательство: Эксмо, твёрдый переплёт, 416 с., тираж: 4000 экз., ISBN 978-5-699-39797-6
  • 2010 - «Фарфоровые затеи»
  • 2011 - «Душегубица»
  • 2012 - «Окна», ЭКСМО

Эссе

  • 1999 - «Под знаком карнавала»
  • 2001 - «Чем бы заняться?»
  • «Я - офеня»
  • «Я не любовник макарон, или кое-что из иврита»
  • «Под знаком карнавала»
  • «Позвони мне, позвони!»
  • «Дети»
  • «А не здесь вы не можете не ходить?!»
  • «Чем бы заняться?»
  • «Майн пиджак ин вайсе клетка…»
  • «Иерусалимский автобус»
  • «Послесловие к сюжету»
  • Сюжет и жизнь героев её романа «На солнечной стороне улицы» тесно связаны с Ташкентом 40-х - 60-х годов прошлого XX века.
  • В одном из последних (книга издана в 2008 году) произведений автора - «Почерк Леонардо», рассказывается о девушке, обладающей паранормальными удивительными способностями, пишущей «зеркальным почерком», сходным с почерком Леонардо да Винчи .

Фильмы по произведениям Дины Рубиной

  • На солнечной стороне улицы
  • На Верхней Масловке
  • Двойная фамилия
  • Любка
  • Наш внук работает в милиции Производство киностудии «Узбекфильм»

Полное имя: Дина Ильинична Рубина
Дата рождения: 19.09.1953 (62 года)
Место рождения: г. Ташкент, Узбекистан
Знак зодиака: Дева
Новости со звездой: 1

Родилась в Ташкенте в семье Ильи Давыдовича и Риты Александровны Рубиных. Отец был художником, мать преподавала историю. Есть младшая сестра Вера, скрипачка, живет в США. Родители назвали дочь в честь американской кинозвезды Дины Дурбин. В детстве много занималась музыкой. Училась в средней специальной музыкальной школе при Ташкентской государственной консерватории, после ее окончания поступила в консерваторию. В 1977 году окончила фортепианный факультет Ташкентской консерватории. Некоторое время работала преподавателем в институте культуры.
Публиковаться начала в пятнадцатилетнем возрасте. С ранних лет сочиняла небольшие рассказики. Однажды послала свой рассказ в журнал «Юность» — и его напечатали. После этого неоднократно печаталась в «Юности». Стала известной после публикации повести «Когда же пойдет снег?..».
В 1979 году принята в Союз писателей СССР. Зарабатывала тем, что переводила сочинения узбекских писателей. Затем переехала в Москву, где прожила несколько лет. Сочиняла сценарии для радиоспектаклей.

В 1990 году уехала на ПМЖ в Израиль. В этом же году стала членом Союза русскоязычных писателей Израиля. Первое время работала уборщицей, затем редактором в небольшой русскоязычной газете.
С 2001 года в течение трех лет была руководителем культурных программ Еврейского агентства в Москве.
Печаталась в российских литературных журналах «Новый мир», «Дружба народов», «Знамя» и др.

Выпустила книги: «Когда же пойдет снег?..», «Дом за зеленой калиткой», «Отворите окно!», «Двойная фамилия», «Один интеллигент уселся на дороге», «Уроки музыки», «Вот идет Мессия!» «Ангел конвойный», «Последний кабан из лесов Понтеведра» «Высокая вода венецианцев», «Астральный полет души на уроке физики», «Глаза героя крупным планом», «Воскресная месса в Толедо», «Во вратах твоих», «Несколько торопливых слов любви», «Наш китайский бизнес», «Синдикат», «На солнечной стороне улицы», «Итак, продолжаем!..», «Мастер-тарабука», «Чужие подъезды», «Холодная весна в Провансе», «Почерк Леонардо», «Камера наезжает!..», «Любка», «Белая голубка Кордовы», «Миф сокровенный…», «Больно только когда смеюсь», «Синдром Петрушки», «Адам и Мирьям», «Фарфоровые затеи», «Душегубица», «Окна».
Фильмы, снятые по произведениям Рубиной: «Наш внук работает в милиции» (1984), «На Верхней Масловке» (2004), «Двойная фамилия» (2006), «Любка» (2009), «На солнечной стороне улицы» (2011).
Книги Рубиной переведены на восемнадцать языков.
В 2013 году создала три варианта «Тотального диктанта» в рамках ежегодной образовательной акции, направленной на развитие культуры грамотного письма среди граждан России.
Живет с семьей в пригороде Иерусалима – в городке Маале-Адумим.

▪ Премия министерства культуры Узбекистана (1982)
▪ Премия имени Арье Дульчина (1990)
▪ Премия Союза писателей Израиля (1995)
▪ Российская премия «Большая книга» (2007)
▪ Премия Благотворительного фонда Олега Табакова (2008)
▪ Премия «Портал» (2009)

Первый брак − вышла замуж в 1973 году, через пять лет ушла от мужа.
Супруг – Борис Карафелов, художник (вместе с 1984 года)
Сын – Дмитрий (1976), от первого брака
Дочь – Ева (1986), от второго брака
Внучка (дочь Дмитрия) – Шайли (2012)

Выписка из википедии:

Дина Ильинична Рубина

Ташкент, Узбекская ССР, СССР

СССР СССР Израиль Израиль

писатель

Третья премия «Большая книга» (2007)

Дина Ильи́нична Ру́бина (род. 19 сентября 1953, Ташкент, Узбекская ССР) - русская писательница.

Член Союза писателей УзССР (1978), Союза писателей СССР (1979) , международного ПЕН-клуба, Союза русскоязычных писателей Израиля (1990).

Родилась 19 сентября 1953 года в Ташкенте в семье художника Ильи Давидовича Рубина (родом из Харькова) и учительницы истории Риты Александровны Рубиной (урождённой Жуковской, родом из Полтавы). Мать эвакуировалась в Ташкент в семнадцатилетнем возрасте во время войны, отец поселился у родителей в Ташкенте, вернувшись с фронта после демобилизации. Дину Рубину назвали в честь Дины Дурбин - американской киноактрисы, звезды Голливуда 1940-х годов .

Окончила специализированную музыкальную школу при ташкентской консерватории . Впечатления от школы вошли в сборник повестей и рассказов «Уроки музыки».

В 1977 году Рубина окончила ташкентскую консерваторию, преподавала в Институте культуры в Ташкенте. C Ташкентом 1940-х - 1960-х годов тесно связаны сюжет и жизнь героев её романа «На солнечной стороне улицы».

Первые юношеские произведения Дины Рубиной были опубликованы на страницах журнала «Юность». Первый рассказ шестнадцатилетней писательницы, напечатанный в журнале, назывался «Беспокойная натура» и был опубликован в 1971 году в разделе журнала «Зелёный портфель». Литературную известность Дине Рубиной принесла публикация в 1977 году повести «Когда же пойдёт снег?..». В ней девочка встречает свою любовь накануне смертельно опасной операции. По этому произведению был снят фильм, поставлены теле- и радиоспектакль, написана пьеса, которая много лет шла на сцене Московского ТЮЗа . В том же году, в возрасте 24 лет, она стала членом Союза писателей УзССР - на тот момент самым молодым в стране членом подобных организаций . В 1979 году стала членом СП СССР .

На съёмках фильма «Наш внук работает в милиции» по повести «Завтра, как обычно» писательница познакомилась со своим вторым мужем, и уехала с ним в Москву. Фильм получился неудачным, но после него Дина Рубина написала одну из лучших своих вещей «Камера наезжает» . В Москве писательница жила и работала до отъезда на постоянное место жительства в Израиль в конце 1990 года.

Дина Рубина – популярный прозаик, пишущая на русском языке. Романы писательницы переведены на болгарский, английский, польский, немецкий языки, иврит. Тиражи книг выходят стотысячными экземплярами. Яркие образы и остроумный стиль позволили Дине Рубиной прочно завоевать свою нишу в современной литературе. Автор современной прозы награждена премией им. Арье Дульчина (Израиль), премией «Большая книга» (Россия), премией Союза писателей Израиля и другими наградами.

Детство и юность

Дина Рубина родилась 19 сентября 1953 года в городе Ташкенте Узбекской ССР. Отец Дины – харьковчанин Илья Давидович Рубин – приехал в Ташкент к родителям после демобилизации с фронта. Мама – учительница истории Рита Александровна. 17-летней она попала в Ташкент из Полтавы во время войны. Родители Дины познакомились в художественном училище – молодая учительница Рита Александровна преподавала студенту Илье Рубину историю.

Дина Рубина в детстве с родителями и сестрой

Дина ходила в музыкальную школу для одаренных детей при консерватории. Будущая писательница называла школу «элитной каторгой». Воспоминания об ужасе, охватывающем во время экзаменов по фортепиано, и других школьных впечатлениях Рубина описала в биографическом рассказе «Уроки музыки». В 1977 году Дина окончила консерваторию в Ташкенте. Работала преподавателем в Институте культуры.

Литература

Первое произведение Дины Рубиной напечатали в 1971 году. Раздел «Зеленый портфель» журнала «Юность» опубликовал небольшой рассказ «Беспокойная натура». После нескольких публикаций писательница на постоянной основе печаталась до 90-х в отделе «Проза» журнала «Юность». Работа в журнале принесла известность Дине Рубиной у советских читателей.


Работу в Ташкенте прозаик вспоминает с юмором. Для заработка переводила на русский язык узбекских авторов. Перевод народных узбекских сказок, за который получила премию Министерства культуры Узбекистана, писательница назвала «откровенной халтурой». Нелестно отзывается автор и о своей пьесе «Чудесная дойра», написанной для музыкального театра.


В 1977 году опубликовали рассказ Дины Рубиной «Когда же пойдет снег?». Это пронзительная история 15-летней тяжело больной девочки Нины. Героиня в обиде на отца, забывшего умершую маму Нины и встретившего новую любовь. Накануне тяжелой операции девочка знакомится с парнем и безнадежно влюбляется. Героиня постоянно задает вопрос: «Когда же пойдет снег?». Выпавший снег стал символом обновления для героини. Телеверсия спектакля «Когда же пойдет снег?» московского ТЮЗа принесла Дине Рубиной популярность.


Картина «Наш внук работает в милиции», снятая на «Узбекфильме» по повести Дины Рубиной «Завтра, как обычно», оказалась провальной. Но участие писательницы в съемках фильма послужило материалом для повести «Камера наезжает», имевшей успех. В 1977 году Дина Рубина стала молодым членом Союза писателей Узбекистана. Через три года писательницу приняли в Союз писателей СССР. Переехав из Ташкента в Москву, Рубина писала для радиопостановок, продолжала создавать повести и рассказы.


В конце 1990 года Дина Рубина с семьей переехала на постоянное жительство в Израиль. Устроилась на работу в русскоязычную газету «Наша страна». После переезда в Израиль наступил творческий и личностный кризис в жизни писательницы. Советские журналы «Новый мир», «Знамя», «Дружба народов» в то время начали печатать рассказы Рубиной.

После долгого молчания в 1996 году свет увидел роман «Вот идет Мессия!». Это произведение о жизни русских эмигрантов в Израиле. Автор иногда с грустью, иногда с юмором описывает ситуации, в которые попадают бывшие граждане России на своей новой родине.


В романе 2006 года «На солнечной стороне улицы» Дина Рубина переплела судьбы людей, пробегающих по солнечной стороне улицы. Герои романа составляют пестрое собрание разных и одновременно похожих историй. Художника и студента, проститутку и пьяницу объединил герой романа – солнечный город Ташкент.

В 2008 году вышла одна из самых востребованных книг Дины Рубиной «Почерк Леонардо». Роман повествует о девушке Анне, обладающей даром предвидения. Женщина ездит по миру с цирком и делает предсказания. Жизнь Анны трагична: женщина может лишь наблюдать, как тяжелые предсказания сбываются. События в романе показаны глазами мужа и друзей главной героини.


Еще одно произведение Дины Рубиной, заслужившее повышенного внимания читателей, – роман «Белая голубка Кордовы», написанный в 2009 году. В книге повествуется о художнике Захаре Кордовине. Герой живет двумя жизнями: в одной Захар – преподаватель и эксперт, в другой – делает подделки картин известных мастеров. В 2014 году вышло одно из самых удачных произведений Дины Рубиной – «Русская канарейка». В детективную трилогию вошли произведения «Желтухин», «Голос» и «Блудный сын».


В России с 2004 года проводится Тотальный диктант. Диктант может написать любой – от школьника до профессора. С недавнего времени текст диктанта пишут писатели и знаменитости. В проекте участвовали , . В 2013 году честь написать текст для Тотального диктанта была оказана Дине Рубиной. С событием связан скандал – губернатор Ульяновской области заменил текст Дины Рубиной на рассказ Василия Пескова. Результаты Тотального диктанта в Ульяновской области признали недействительными.

В 2001-2003 годах писательница работала в отделе культуры при российском отделении организации «Еврейское агентство», занимающейся помощью репатриантам.

Личная жизнь

Первый брак Дины Рубиной, по словам писательницы, оказался неудачным. Пара быстро рассталась. Дина с маленьким сыном Димой перебралась в тесную квартиру родителей. Получив гонорар за пьесу «Чудесная дойра», купила однокомнатную кооперативную квартиру и жила в ней до переезда в Москву.


Со вторым мужем, художником Борисом Карафеловым, Дина познакомилась во время съемок фильма «Наш внук работает в милиции». После свадьбы, в 1984 году, пара переехала в Москву. В 1990 году семья эмигрировала в Израиль. В браке с Борисом Карафеловым Дина Рубина родила дочь Еву.


Муж и дочь писательницы – религиозные люди. Борис – иллюстратор произведений жены. Семья живет в израильском городе Мевасерет-Цион.

Дина Рубина сейчас

В 2017 году издательство «Эксмо» выпустило новую книгу Дины Рубиной «Бабий ветер». Произведение вызвало неоднозначные отзывы поклонников таланта писательницы. Роман рассказывается от лица косметолога из России, эмигрировавшей в Америку. Через руки героини проходит множество клиентов, многие из которых раскрывают перед женщиной истории своих судеб.


Романы писательницы не раз были экранизированы. В 2015 году на экраны вышел фильм «Синдром Петрушки», снятый режиссером Еленой Хазановой по одноименному произведению Дины Рубиной. В фильме снялись известные российские артисты: , Мераб Нинидзе и другие. Фильм рассказывает о мальчике Пете, ставшем свидетелем убийства матери маленькой рыжеволосой девочки Лизы. Годы спустя кукольник Петр женится на Лизе. Пару ждут страшные испытания.

Библиография

  • 1996 – «Вот идет Мессия!»
  • 2004 – «Наш китайский бизнес»
  • 2005 – «Мастер-тарабука»
  • 2007 – «Старые повести о любви»
  • 2008 – «Астральный полет души на уроке физики»
  • 2008 – «Почерк Леонардо»
  • 2009 – «Белая голубка Кордовы»
  • 2010 – «Синдром Петрушки»
  • 2010 – «Миф сокровенный…»
  • 2010 – «Больно только когда смеюсь»
  • 2011 – «Душегубица»
  • 2015 – «Коксинель»

Ее книги потрясают - замысловатыми хитросплетениями сюжета, удивительными судьбами героев, богатейшим, многоцветным языком, который, как дудка крысолова, завораживает и не позволяет оторваться от чтения, от первого слова и до финальной фразы…

За свою творческую жизнь Дина Рубина написала десятки книг - рассказов, повестей, больших романов. Многие из них были экранизированы, и, кстати,

Кадр из фильма «Любка», в главной роли - Елена Лядова (слева).

«Фильмы по своим книгам не смотрю»

- Дина Ильинична, Вы были причастны к выбору мест для съемки этого фильма?

Нет, я об этом даже не знала, хотя «Любку» снимал мой близким друг. Знаете, если писатель пишет сценарий - то это уже огромное его участие. Вот для фильма «Любка» я писала сценарий, и для фильма «На Верхней Масловке».

Поэтому эти две картины раздражают меня гораздо меньше, чем все остальные.

«На солнечной стороне улицы» я не досмотрела: минут через 20 ушла спальню и легла лицом в подушку. «Синдром Петрушки» снимал очень талантливая режиссер, в фильме играют мои любые актеры - Чулпан Хаматова и Евгений Миронов, но сам фильм не имеет к моему роману никакого отношения. А уж что касается выбора города для съемок - о чем вы говорите, если в «Синдроме Петрушки» нет Праги! Нет Львова, нет Израиля… А есть только Санкт-Петербург - я его очень люблю, но это не кукольный город. Единственный способ не говорить своего мнения об экранизации - не смотреть.

Благодаря Вашим книгам, в которых постоянно описываются какие-то красивые места по всему миру, кажется, что…

- …Что сидишь там по самую макушку? (смеется).

- Да! А есть такие места в мире, где Вы чувствуете, что Вас там как будто всегда ждали?

Вы знаете, что отличает благодарного путешественника от неблагодарного? Если я отправляюсь в какую-то поездку - я уже счастливый человек. Мне нравится любой отель, который я заказала, хоть сарай, и любое место, в которое я приезжаю! Как говорил ваш великий соотечественник Лев Толстой, «У меня нет всего, что я люблю. Но я люблю все, что у меня есть». Я люблю всё. И со мной всегда случаются чудеса. Недорогая гостинице в Амстердаме в нашем самом первом путешествии оказалась чудесным местом, с видом на центр города. И сам город - я влюбилась в него на всю жизнь.

Я могла бы сказать, что обожаю Венецию, но это так неоригинально. Все любят Венецию, за исключением двух моих подруг, которые говорят, что там воняют каналы.

Каналы действительно воняют, ну так не надо приезжать в августе - надо ехать в марте или ноябре. Вот это мой секрет.

Когда мы куда-то приезжаем, я всегда смотрю на людей, которые там живут. Беру кружечку пива или - в последнее время - чего-то более благодатного для здоровья, просто смотрю на толпу и пытаюсь понять, то это за страна, о чем говорят эти люди. Писатель везде подцепляет на свой крючок какие-то сценки, сюжеты, настроения. Такая рыбалка писателя.

«Писатель всегда бежит от реальности»

- Вы встречаете в реальной жизни людей, похожих на Ваших героев?

Несколько раз я постыдным образом бежала за мужиком, потому что это был Захар Кордовин из романа «Белая голубка Кордовы».

Один раз я увидела Леона Этингера (главный герой трилогии «Русская канарейка»), которого выпестовала, можно сказать, родила.

Да, иногда я встречаю их, но никогда не подхожу к человеку и не выясняю ничего о нем, потому что никогда нельзя путать жизнь с литературой. Литература - это параллельная реальность, которую создает человек со странным кровообращением, странной нервной системой и очень странной работой воображения. Помню, я придумывала героев с 5 лет. Когда я ходила на уроки музыки по берегу арыка в Ташкенте, я точно зала, что там живут арычные человечки. И я иногда пропускала уроки: садилась, ждала, придумывала.

Первые рассказы Дина Рубина опубликовала еще в школьном возрасте в журнале «Юность». И сразу прославилась: тираж журнала составлял
3 миллиона экземпляров.

Вы же понимаете, что это ненормально? Человек так не должен жить. Любой писатель - в известной степени сумасшедший. Это человек с неким анормальным восприятием действительности, он всегда хочет убежать от реальности. Когда я работаю, что желательно, чтобы мои домашние, которых я обожаю, меня не трогали. И когда мне в такой момент звонит дочь, то она для меня, может быть, даже менее реальна, чем герой, которого я сейчас везу на яхте, завернутым в ковер.

А люди-то читают!

Никогда. Книга закончена, отправлена в издательство, а за твоей спиной уже толпятся следующие идеи. И наоборот, надо как можно быстрее освободиться от той, законченной истории! Как можно быстрее! Помню, когда я уже писала «Русскую канарейку», мы с мужем приехали на съемочную площадку фильма по моему роману «Синдром Петрушки».

Фильм по роману «Синдром Петрушки» с Чулпан Хаматовой и Евгением Мироновым.

И понимаете, я тогда уже не очень твердо помнила подробностей книги. И когда мне сказали, что на роль Тедди взяли замечательного актера, я сказала: «А кто этот Тедди?» Съемочная группа вдруг замерла и внимательно на меня посмотрела.

Моя последняя страсть - аудиокниги, я сама их начитываю, и у меня хорошо получается. И вот, когда я уже работала над «Бабьим ветром», мой аудиопродюсер предложил начитать «Русскую канарейку». И я опять встретилась с этими героями, а они - близкие мне люди! Когда я читаю, у меня поднимается давление, я нервничаю: они же там ЖИВУТ! Они же выясняют отношения. Его же избивают, а она страдает. Она же беременна и вот-вот родит в этом чертовом Таиланде…

- Ваше музыкальное образование дает Вам как автору какие-то преимущества?

Конечно, слово и музыка очень связаны между собой. И я всегда знаю, в какой форме будет написано мое произведение - в форме сонаты или рондо. Потом, есть такая вещь, как гигиена чтения. Нам кажется, что мы читаем молча, про себя. На самом деле маленький язычок совершает в это время мельчайшие движения, поэтому мы устаем. И очень важно дать отдых, свободу читательскому горлу - дать воздуха, дать абзац. Это тоже музыка, такты, взмах дирижерской палочки…

- Вы однажды сказали, что сегодня люди ленятся читать…

Вы знаете, у меня вчера был обед с моими издателями в Москве, и мы начали говорить о том, что люди сегодня превратились в приставки к своим гаджетам. А тем не менее, продажи книг растут! Я была в совершенном восторге. Люди читают!

Русские женщины - необыкновенные

Ваши персонажи - женщины, которые родились и долго прожили в России. Сейчас, когда Вы живете за границей, видите отличия между ними и женщинами из других стран?

В последние годы у нас такое поветрие: израильские мужчины привозят себе русских и украинских жен. «Почему?» - спрашиваю у одного, и он говорит: «Ты понимаешь, вот моя сестра - она служила в армии, умеет обращаться с оружием, очень самостоятельная, ей ничего не нужно от мужчины. А эта - нежная! Я ей нужен, и я с ней могу в доме быть хозяином, оберегать ее». Израильская женщина совершенно другое существо - жизнь обязывает. А российская женщина - да, в ней есть какая-то тайна. Вот именно это желание описать женщину, отдать ей долг и натолкнуло меня на написание повести «Бабий ветер».

- Перед созданием этой повести Вам был знак, какое-то событие, которое подтолкнуло к написанию?

Много лет две мои подруги, русские, которые сейчас работают косметологами в США, писали мне письма. Описывали какие-то совершенно дикие, обескураживающие случаи. Собрался материал, яркий, неожиданный, но я понимала, что в России к нему отнесутся странно… И вдруг я встречаю женщину - парашютистку, пилота воздушного шара - и вижу противовес всей той дикости, всему этому тяжелому, стыдному, шокирующему. Я поняла: вот она, высота, поэзия, страсть! И всё сложилось.

Было еще одно чудо. Я уже знала, каким будет сюжет, какой - героиня, но у меня не было названия.

А это страшно, потому что название - как купол на крыше, под которым все совершается.

Оно обязательно должно отдаваться разными инструментами в разных частях романа. И вот, когда я описывала полет героини, увидела в интернете статью о названиях ветров. Оказывается, над озером Селигер летает женатый ветер, над Архангельском - мужичий. А на Камчатке есть ветерок, сухой, морозный, легкий, на котором хорошо сохнет белье. Когда начинает дуть этот ветер, женщины перестирывают в доме всё, и вся округа плывет под парусами. И всё - я поняла, что повесть поплыла под парусом бабьего ветра.

Иллюстрации к книгам Дины Рубиной создает ее муж, художник Борис Карафелов.

«Ужасно люблю говорить с таксистами»

- То есть своих героев Вы можете встретить среди самых обычных людей?

Я ищу в людях страсть и неординарность. Самый обычный сантехнику - у нас это называется инсталлятор - может прийти и устроить праздник. Инсталлятор - это обязательно восточный мужчина.

И у него обязательно падают штаны, полностью обнажается задница, но это его абсолютно не волнует: он садится и чинит.

Так вот, этот самый обычный инсталлятор может излучать радость жизни, юмор, артистизм, может рассказать какую-то невероятную историю...

Я обожаю живой человеческий голос. Всегда и везде ловлю монологи - в поезде, в автобусе, в самолете. Просто разговор человека. Ужасно люблю разговаривать с таксистами. Мои основные познания о жизни происходят как раз из бесед с таксистами.

- На Ваших творческих вечерах Вы читаете записки от зрителей. Какая особенно удивила?

Большинство записок - с благодарностями, они о читательской преданности. И вот в Нижнем Новгороде среди всей этой любви приходит записка:

Я подумала: кто он, этот читатель? Я бы много дала, чтобы просто посмотреть на него. Почему он пришел на эту встречу? Жена притащила? Что он пытался понять? Я сказала: «Дорогой мой, оставьте. Есть куча других замечательных писателей, у которых нет ни грамма ни воды, ни воздуха».

«Актёрка сдохла!»

На концерте Дина Рубина рассказывала истории из своей писательской жизни, байки о своем друге и соседе, поэте Игоре Губермане, читала короткие рассказы, много шутила и отвечала на записки от зрителей. А еще она начала свое выступление точно в заявленное время - минута в минуту. И на этот счет рассказала случай, который произошел на заре ее писательской карьеры:

Я выступаю с самого раннего возраста. После публикации моих первых рассказов мне предложили от какого-то бюро пропаганды писателей выступать перед школьниками. Взяла себе сразу три школы и читала семиклассникам поэзию Хлебникова. Мне казалось, им это необходимо. Я человек очень точный, никогда не опаздываю, и поэтому в эти три школы я мчалась с троллейбуса в метро, с метро на трамвай, везде успевала. Но однажды опоздала, и когда подходила к воротам школы, навстречу мне вывалила прыщавая толпа с радостными воплями: «Ура! Актёрка сдохла!»

С тех пор я тем более никогда не опаздываю.

После выступления Дина Рубина дала автографы всем желающим.

Что ответила писательница на записки туляков?

«Какая из Ваших книг Вам наиболее дорога?»

Конечно, та, над которой сейчас работаю. Нет такого понятия - главная или любимая книга. Это все равно, что вы спросите: кого я люблю больше - сына или дочь.

«Как поживает ваша собака? Рассказ о ней в сборнике «Окна» читали всей семьей с большим удовольствием».

У нас была первая собака, замечательная и любимая - Кондрат, который прожил с нами 17 с половиной лет. Когда его не стало, мы ужасно переживали и были сами не свои, пока у нас не появилась новая собака. Этот - абсолютно другого характера, чистый ангел, ему уже 6 лет, зовут Шерлок. Что в жизни может быть лучше собаки?..

«Были ли реальные прототипы у героев «Русской канарейки»?

Как вам сказать? Вообще-то нет. Но вообще-то да. Вы помните Гоголя: «Если бы нос Ивана Кузьмича приставить к щеке…». Это собирается из разных-разных образов - ласточки так лепят свои гнезда. Но бывают чудеса. Когда я начинаю работать над крупным произведением, особенно таким циклопическим, как «Русская канарейка» -

три тома! Я думала, что не выползу
из-под этого мавзолея.

Так вот, мне обязательно посылают знак из той, небесной канцелярии по моему ведомству. Например, в один прекрасный день я просыпаюсь и думаю: черт возьми, чудесная какая идея - сделать так, чтобы у человека, разводящего канареек, с потрясающим слухом, очарованного музыкой канареечного пения, - родилась глухая дочь. Я тут же рассказываю это несчастному человеку - моему мужу, который обязан выслушивать весь писательский бред по утрам.

Дина Рубина с мужем Борисом.

Он говорит: «Сильный ход. Но я боюсь, что это тупик. Что ты обычно в «Фейсбуке» пишешь: «Отзовитесь, парашютисты!» - и отзываются 75 человек. Ты же не может написать: «Глухие, отзовитесь!». Я говорю: «Да, это действительно тупиковая идея». Иду к компьютеру, включаю его - и получаю письмо от глухой женщины. Понимаете?..

«Вы никогда не говорите о вашем сыне. Он живет в Израиле?»

Ну конечно, все родные и даже друзья живут со мной. Мой сын уже очень взрослый господин, крупный менеджер крупной торговой сети. Ничего интересного.

Я бы вряд ли сделала сына героем произведения. Он такой, знаете, очень отдельный человек.

Писательница с детьми. Сейчас вся семья живет в Израиле.

«Мысли и мировоззрение героини повести «Бабий ветер» - соответствуют ли вашим?»

Писатель и его герой - это отнюдь не одно и то же. Кроме всего прочего, моя биография резко отличается от биографии моей героини. Да, это человек плюс-минус моего поколения. Да, возможно, в ситуациях, с которыми она сталкивается, я бы вела себя точно так же. Но сейчас уже трудно сказать: я погружена в другой материал и мало, честно говоря, думаю о книге «Бабий ветер».

«Как создаются ваши произведения?»

Это вопрос, по поводу которого я мечтаю написать книжку, которая будет называться «Как пишутся эти проклятые книги».

Это очень, очень долго. Это страшно.

Потому что ты просыпаешься в час-полвторого ночи и, чтобы не было страшно жить, в этот промежуток времени, идешь к компьютеру и там чего-то делаешь. И так далее…

Досье MYSLO

Дина Ильинична Рубина, писательница.

Родилась в 1953 году в Ташкенте.

Названа в честь актрисы Дины Дурбин - звезды Голливуда 40-х годов.

Получила музыкальное образование, окончила Ташкентскую консерваторию.

С 1990 года живет в Израиле.

У писательницы двое взрослых детей, есть внуки. Муж - художник Борис Карафелов, постоянный иллюстратор ее книг.

Избранные произведения: «Почерк Леонардо», «Синдром Петрушки», «Синдикат», «Белая голубка Кордовы», «Любка», «На Верхней Масловке», «Русская канарейка» и др.

Хобби: коллекционирует кукол.