О комедии горе от ума 1824 краткое. О Комедии "Горе от ума" (1824). Язык комедии "Горе от ума"

События разворачиваются в 1822 году в московском доме Павла Афанасьевича Фамусова, чиновника в казённом управлении. Первая сцена начинается в гостиной, где бьют часы, горничная Лиза волнуется, что от этого звука проснётся Фамусов, хозяин дома, и обнаружит, что его дочь заперлась в комнате с секретарём Молчалиным. Фамусов действительно вскоре появляется и начинает заигрывать с горничной, в это время слышит голос дочери и украдкой уходит. В гостиную входят Софья и Молчалин, девушка рассказывает горничной, как замечательно они всю ночь беседовали. Молчалин пытается уйти в свою комнату, но в дверях сталкивается с Фамусовым и объясняет, что как раз шёл к нему с бумагами на подпись. Отец расспрашивает дочь, та на ходу придумывает сон, как будто видит цветы, поляну, возлюбленного, но появляется отец и разлучает их, а вокруг ревут и воют чудовища.

В результате Фамусов с секретарём уходят подписывать бумаги, а Софья с горничной беседуют, в том числе об Александре Андреевиче Чацком. Его отец был другом Фамусова, сам Александр в юности часто бывал в их доме и был влюблён в Софью. Затем уехал на три года, о нём доходят лишь слухи: о поездки за границу, службе в Петербурге, «связь с министрами», «потом разрыв». В этот момент слуга докладывает о приезде Чацкого. Обратите внимание, что мы представляем лишь краткое содержание "Горе от ума", которое не отражает всех деталей произведения.

Герой восторженно приветствует Софью, он счастлив, что наконец увиделся с ней после стольких лет разлуки. Чацкий начинает расспрашивать о московских новостях, перебирает знакомых и родственников. Софья встречает его холодно, делает лишь замечания по поводу его язвительности. Вскоре герой откланивается и обещает вскорости заехать снова.

Второе действие начинается с монолога Фамусова, в котором видно самодовольство и ограниченность. С визитом приезжает Чацкий. Они беседуют о службе, чинах, московской жизни. Оказывается, что у Фамусова и Чацкого совершенно разные взгляды на жизнь. Хозяин дома считает, что предел мечтаний – получить высокий чин, добиться хлебного места всем родным и накопить как можно больше денег. Чацкий считает, что необходимо служить Отечеству, он презирает чинопочитание и прислуживание перед вышестоящими. В итоге Фамусов делает вывод, что перед ним бунтовщик.

В это время приезжает полковник Скалозуб, богатый и перспективный военный, за которого Фамусов не прочь выдать дочь. В ходе беседы становится понятно, что Скалозуб – недалёкий человек, причём не отличающийся героическим поведением.

Вдруг вбегает Софья в сильном волнении. Оказывается, она увидела в окно, как Молчалин упал с лошади. Девушка падает в обморок. В следующей сцене Молчалин, вполне оправившись, пытается соблазнить горничную Лизу. Напоминаем, что краткое содержание "Горе от ума" представлено литературным порталом сайт

Третье действие. Чацкий желает выяснить, в чём причина обморока Софьи, подозревает, что она неравнодушна к Молчалину и начинает расспрашивать о нём девушку. Та характеризует секретаря как тихого молодого человека, который вечера проводит со «старичками», составляя им карточные партии, не отвечает на брань её отца. По мнению Софьи, в Молчалине нет того ума, который совершенно не нужен в семейной жизни, а есть скромность и услужливость. Из такой характеристики Чацкий заключает, что Софья не любит и не уважает Молчалина (в чём ошибается).

Девушка отправляется одеваться к приёму гостей, появляется её возлюбленный. Чацкий вступает с ним в разговор. В этот момент очевидна разница между двумя молодыми людьми. Чацкий – умный, уверенный в себе, не любящий чинопоклонства человек. Молчалин же называет два своих таланта: «умеренность и аккуратность». Он гордится двумя награждениями за фиктивную службу «по архивам», рассказывает, что ездит к знатной барыне Татьяне Юрьевне на балы в надежде получить покровительство. Всё это вызывает презрение Чацкого.

Далее изображается сцена бала. К Фамусову приезжает высшее московское общество: свояченица Хлёстова, графиня с внучкой, князь с женой и шестью дочерьми, супруги Горичи и другие. Люди ведут светские беседы, при этом в глаза друг другу высказывают совсем не то, что за глаза, жёны помыкают мужьями. Чацкий, не стесняясь, высказывает свои взгляды о необходимости образования, о гнусной привычке преклоняться перед всем иностранным и незнании родного языка и многом другом. Софья оскорблена его пренебрежительными высказываниями о Молчалине и пускает сплетню, что Чацкий сумасшедший. Слух быстро разлетается, все с готовностью его поддерживают.

Нелепость слуха подчёркивается тем, что гости высказывают предположения о причинах сумасшествия. Фамусов считает, что Чацкий пошёл в мать, которая «с ума сходила восемь раз». Другие твердят, что он пил шампанское стаканами, бутылками, вёдрами и даже бочками. Третьи возражают, что главная причина – чрезмерная учёность. В итоге все приходят к общему мнению, что образование только портит молодёжь, и лучший выход – «собрать все книги, да и сжечь». Чацкий входит, гости сторонятся в испуге, в итоге он оказывается один.

Четвертое действие - краткое содержание "Горе от ума". В четвёртом действии гости разъезжаются. Чацкий в парадной встречается с Репетиловым, только приехавшим на бал, и слушает его рассказ о каких-то обществах, где собираются все передовые люди. Из разговора становится очевидно, что Репетилов только повторяет модные суждения, сам мало в них разбирается. На вопрос, чем они занимаются в этих тайных обществах, отвечает: «Шумим, братец, шумим!»

Чацкий в ожидании своей кареты слышит разговоры разъезжающихся гостей и узнаёт, что его считают сумасшедшим. Он не верит своим ушам. В это время входит Софья, разыскивая Молчалина. Горничная Лиза стучит к Молчалину, чтобы сообщить, что его кличет барышня. Тот снова начинает выражать Лизе свои чувства. Софья слышит весь разговор, она входит и называет Молчалина низким человеком, тот напрасно молит о прощении.

Тут же показывается Чацкий, Софья падает в обморок, на крик появляется Фамусов. Он видит Чацкого, думает, что у дочери с ним свидание и возмущается: ведь она сама недавно называла его безумным. Чацкий поражён тем фактом, что слух о его сумасшествии пустила именно Софья. Он взволнованно говорит о подлости, низкопоклонстве, которые встретил в этом доме и уезжает прочь, «искать по свету, где оскорблённому есть чувству уголок». Последняя сцена: Фамусов ничего не понял из монолога Чацкого, его заботит только то, «что будет говорить княгиня Марья Алексевна», узнав, что его дочь по вечерам назначает свидания.

Надеемся, что вам понравилось краткое содержание "Горе от ума". Будем рады, если эту комедию Александра Грибоедова вам удастся прочитать полностью.

В русской литературе есть произведения, судьба которых - никогда не увянуть, быть всегда интересными, актуальными, злободневными и востребованными новыми поколениями читателей. Одно из них - бессмертная комедия Грибоедова.

Перечитываем «Горе от ума» снова

Комедия Грибоедова «Горе от ума», краткое содержание которой, по сути, сводится к описанию трёх дней пребывания Чацкого в Москве, произвела настоящий фурор среди читателей. Написанная в 1824-м году, за год до она буквально взорвала общественность своим крамольным содержание, а главный герой её, Пётр Андреевич Чацкий, воспринимался как истинный революционер, «карбонарий», глашатай прогрессивных и идеалов.

Читая комедию «Горе от ума» (краткое содержание), мы возвращаемся в барскую Москву начала 19-го века. Утро в доме Фамусова, богатого барина, живущего по традициям крепостнической старины. Он держит целый штат слуг, которые боятся его пуще огня, дом его, хлебосольный, всегда открыт для знатных семейств и их отпрысков, он даёт регулярно балы и стремится выдать дочь Софью за богатого, родовитого помещика, «архивного юношу» с хорошим наследством или бравого военного при высоких чинах.

Анализируя драматургическое произведение «Горе от ума», краткое содержание которого мы анализируем, нельзя не уловить иронии, с которой поэт относится к Фамусову. Он появляется на сцене в тот момент, когда служанка Лиза стучится к Софье, молодой барышне своей, чтобы предупредить о наступлении утра. Ведь Софья влюблена в секретаря её отца, «безродного» Молчалина, и если он застанет «парочку», гнев его будет поистине ужасен. Именно это и происходит, но Софье удаётся выкрутиться и отвести недовольство отца от себя и возлюбленного.

Фамусов в годах, доволен собой и считает свою персону достойным образцом для подражания. В этом смысле он произносит перед дочерью нравоучительную тираду, попутно браня новые моды и законы, которые дают молодёжи слишком много воли, а также заставляют подражать заграничным образцам в платьях, манерах поведенья, образования.

Действия в «Горе от ума» - краткое содержание отражает это - стремительно развиваются по законам драматургии. Одна сцена динамично сменяет другую, и вот уже Лиза и Софья одни. Дочь Фамусова не нахвалится Молчалиным, его робостью, кротким, тихим нравом, музицированием, которым они занимались всю ночь. Лизе же куда более по душе прежний друг госпожи - Чацкий, который уже три года путешествует за границей. По отзывам Лизы, он умён, остёр на язык, с ним забавно и интересно. Но для Софьи Чацкий - воспоминание о полудетских годах, не более, и чувствительность Молчалина ей сейчас куда ближе жалящего остроумия Петра Андреевича.

Неожиданно слуга объявляет о прибытии самого Чацкого. Едва появившись в гостиной, он бросается перед Софьей на колени, целует руку, восторгается её красотой, спрашивает, рада ли она ему, не забыла ли. Софья смущена таким натиском, ведь герой ведёт себя так, словно не было трёх лет разлуки, словно они расстались только вчера, знают друг о друге всё и также близки, как в детстве.

Далее разговор переходит на общих знакомых, и Софья убеждается, что Чацкий всё так же критически настроен к обществу, высмеивает всех и каждого, что язык его стал ещё острее и безжалостнее. Коснувшись Молчалина, он иронично замечает, что тот, должно быть, сделал уже карьеру - нынче «бессловесные» в почёте и фаворе. Чем больше энтузиазма в словах героя, тем суше и осторожнее отвечает ему девушка. Одна из последних её реплик - шёпот в сторону: «Не человек - змея!»

Чацкий озадачен и, отправляясь домой переодеться с дороги, ломает голову над главным для него вопросом: "Как к нему на самом деле относится Софья, не разлюбила ли, а если чувства остыли, то кем сейчас занято её сердце?"

Далее, если анализировать в «Горе от ума» (краткое содержание) по действиям, то ключевым эпизодом будет визит Скалозуба - солдафона, делающего карьеру по головам товарищей, грубого неуча, не умеющего выразить свои мысли и не знающего толком ничего, кроме устава. Однако Фамусов привечает его, ведь полковник - отличная партия для Софьи! Приход Чацкого нарушает идиллию. Герой спорит с ними, опровергает монолог Фамусова о том, что жить надо по-старинке, как Максим Петрович, фамусовский дядя. Тот путём низкопоклонства, ханжества, унижений и лести получил прибыльное место при дворе. Павел Афанасьевич судит нынешнее время, не уважающее старину, «отцов», и пугается Чацкого, когда тот произносит свой знаменитый монолог «А судьи кто?» С криком, что молодой человек «карбонарий», хочет проповедать «вольность» и не признаёт власти, он убегает из комнаты.

Ещё один важный эпизод - Софья видит, как падает с лошади Молчалин, и сама едва не падает в обморок от волнения - этим она выдаёт себя с головой. Но Чацкий не верит, что эта девушка, с её умом, образованием и умением разбираться в людях, могла увлечься таким ничтожеством. Побеседовав с Молчалиным наедине, Пётр Андреевич убеждается в подлости, мелочности, трусости, подхалимстве собеседника и приходит к выводу: избранник Софьи не он.

В «Горе от ума» читать краткое содержание последнего действия стоит особенно внимательно. На бал к Фамусову собрался весь цвет барской Москвы. Каждый герой выписан Грибоедовым мастерски, колоритно, а все вместе они представляют обобщённую картину самодержавно-крепостнического общества в худшем его проявлении: ретроградстве, раболепии, невежестве и необразованности, откровенной глупости и подлости. Потому все с таким удовольствием верят слуху Софьи о сумасшествии Чацкого, подхватывают его и разносят по городу.

В ужасе бежит молодой человек из Москвы, куда он не "ездок больше". Посрамлена и Софья, убедившаяся в том, насколько ничтожен, подл и пуст Молчалин. Но самое главное, повержен Фамусов - нарушен покой степенного барства. Ведь Чацкий - это первая ласточка, и следом придут другие - жить крепостники так, как привыкли, уже не смогут.

План

  1. Утро в доме Фамусова.
  2. Приезд Чацкого. Холодность Софьи к нему.
  3. Разговор Фамусова и Чацкого. Монолог Фамусова о дяде Максиме Петровиче.
  4. Визит Скалозуба.
  5. Монолог Чацкого о крепостном праве.
  6. Падение Молчалина с лошади.
  7. Бал в доме Фамусова.
  8. Отношение гостей к сплетне о сумасшествии Чацкого.
  9. Несостоявшееся свидание Софьи и Молчалина, которому помешал Чацкий.
  10. Отъезд Чацкого из Москвы.
Основные действующие лица: Павел Афанасьевич Фамусов — управляющий в казенном месте. Софья — его дочь. Лиза — служанка. Алексей Степанович Молчалин — секретарь Фамусова, про-живающий в его доме. Александр Андреевич Чацкий. Сергей Сергеевич Скалозуб — полковник. Супруги Наталья Дмитриевна и Платон Михайлович Горичи. Князь Тугоуховский, его жена и шесть дочерей. Графиня-бабушка и графиня-внучка Хрюмины. Антон Антонович Загорецкий. Хлестова — свояченица Фамусова. Г. N. Г. D. Репетилов.

Действие происходит в Москве, в доме Фамусова.

Утром Лиза просыпается в гостиной, в кресле. Она всю ночь следила, чтобы никто не застал Софью и Молчалина наедине во время их свидания. Появившийся Фамусов сталкивается в дверях с Молчалиным, которому рекомендует «для прогулок подальше выбрать закоулок», так как твердо уверен в том, что тот, кто беден, не пара его дочери.

Лиза в разговоре с Софьей вспоминает Чацкого, с которым та вместе-воспитывалась и который уехал странствовать примерно три года назад. Вошедший слуга докладывает о приезде Чацкого.

Появляется Чацкий. Он пытается убедить Софью в том, что проскакал почти семьсот верст без отдыха только для того, чтобы увидеть ее. Спрашивает про общих знакомых, затем рассуждает о российском воспитании и образовании. Признается Софье в любви.

Фамусов тем временем старается отгадать, в Молчалина или в Чацкого влюблена его дочь. Он спрашивает Чацкого, не думает ли тот жениться на Софье, советуя сначала ему пойти послужить. Далее рассказывает о своем дяде Максиме Петровиче, который добился высокого положения в обществе и сделал блестящую ка-рьеру при помощи того, что постоянно угождал начальству и за-искивал при дворе. Он служил при государыне Екатерине, а од-нажды во время приема во дворце упал, в результате чего был «высочайшею пожалован улыбкой». В ответ на это Максим Петро-вич упал уже нарочно, а затем точно так же и в третий раз. Но Чацкий возражает Фамусову, осуждая подобное поведение.

Фамусова навещает полковник Скалозуб, которому хозяин очень рад. Фамусов пытается поговорить с гостем о родственни-ках, о его брате, но Скалозуб способен рассуждать только о службе.

Речь заходит о женитьбе, о современном обществе. Чацкий вновь возражает Фамусову и произносит гневный обличительный моно-лог, резко осуждая крепостное право.

В комнате появляются Софья и Лиза, которые видят в окно, что Молчалин упал с лошади. Софья теряет сознание. Очнувшись и придя в себя после обморока, она беспокоится только о само-чувствии Молчалина. Чацкий начинает подозревать, что Софья в Молчалина влюблена.

Гости съезжаются в дом Фамусова на бал. Здесь Чацкий встре-чает своего давнего друга Платона Михайловича, с которым ког-да-то служили. Платон Михайлович изменился до неузнаваемос-ти, безвыездно живет в Москве, находясь под каблуком своей жены, Натальи Дмитриевны. Появляются княгиня и князь Туго-уховские и шесть их дочерей. Затем входят графини бабушка и внучка Хрюмины, Загорецкий, Хлестова, Скалозуб, Молча-лин.

В разговоре с Г. N. Софья говорит, будто ей кажется, что Чац-кий сошел с ума. Г. N. делится этим известием с Г. D., который, в свою очередь, рассказывает Загорецкому, что Чацкий лишился рассудка.

В сплетню о сумасшествии Чацкого все сразу поверили, пото-му что он всем успел дать советы, которые никому не пришлись по душе. Обсуждая причины сумасшествия Чацкого, Фамусов утверждает, что всему виной учение. Чацкий, разговаривая с Со-фьей, осуждает бездумное подражание людей всему иностран-ному.

Гости постепенно разъезжаются. Репетилов, радуясь встрече с Чацким, зовет его с собой в клуб, но тот отказывается.

Чацкому становится известно о нелепой сплетне, которую рас-пространила о нем Софья. Кроме того, он узнает, что Софья на-значила Молчалину свидание, и следит за ними. Материал с сайта

Служанка зовет Молчалина к Софье, тот заигрывает с Лизой, уверяя ее, что Софья Павловна ему не нравится. Говорит, что отец завещал ему угождать всем людям, поэтому он любит дочь хозяина «по должности». Софья слышит эту беседу и, обманутая в лучших чувствах, приказывает Молчалину покинуть до утра их дом. Из-за колонны выходит Чацкий. Он тоже все слышал. Появляется Фамусов со слугами. Увидев Чацкого и Софью, подо-зревает, что у них тайное свидание. Рассердившись, Фамусов угрожает дочери, что отправит ее к тетке «в глушь, в Саратов». Чацкий же произносит гневный монолог, упрекая Софью в том, что она предпочла ему Молчалина, не рассказала, что «все бы-лое» между ними она «обратила в прах», советует ей помириться с Молчалиным, ведь из него выйдет отличный муж-слуга, а Фа-мусову заявляет, что не станет свататься к его дочери. Затем требует карету и уезжает.

Фамусов — Софье: «Ну что, не видишь ты, что он с ума со-шел? …Моя судьба едва ли не плачевна? Ах! Боже мой! Что станет говорить княгиня Марья Алексевна!»

Не нашли то, что искали? Воспользуйтесь поиском

На этой странице материал по темам:

  • краткий план комедии горе от ума
  • краткое содержание комедии грибоедова
  • краткий пересказ на тему горе от ума
  • максим петрович упал
  • краткое содержание александр сергеевич грибоедов

Произведение «Горе от ума» Александра Сергеевича Грибоедова было написано примерно в 1822-1824 годах. Это произведение принесло автору новую известность, как классика русской литературы. «Горе от ума» сплетает в себе три художественных направления: классицизм, романтизм и реализм. Творение стало цитатником русского народа на века. После прочтения, некоторые задумались, а точно ли «Горе от ума» является комедией.

Что же заставляет людей сомневаться в этом? «Горе от ума» - комедия или драма?

Для того, чтобы ответить на поставленный вопрос, сначала нам нужно выяснить, что же такое комедия и драма. Комедия - это жанр литературы, основанный на смешном сюжете, который высмеивает человеческие пороки. Драма – это литературный жанр, основанный на драматических, сложных, тяжелых отношениях героя с обществом и самим собой, конфликт решается трагично или благополучно. Итак, мы узнали, что такое комедия и драма, поэтому теперь можем выяснить, чем является «Горе от ума». Начнем с того, что попытаемся найти приемы юмора. Один из ярких примеров это говорящие фамилии. Например: Алексей Степанович Молчалин – как говорит его фамилия очень молчаливый человек, скромен, таинственен, но как говорится, в тихом омуте и черти водятся, а также князь Тугоуховский – тугой на уши, плохо слышит, вечно переспрашивает.

Репетилов – (с латинского языка, repeto - повторять) подражает обществу, пытается повторить за Чацким, но при этом искажая действительность, делая все, похоже, но наперекосяк. Еще автор использует прием «разговор глухих» на протяжении всего произведения, например разговор Чацкого и Фамусова:

Он вольностей хочет поведать!

Кто путешествует, в деревне кто живет.

Кто служит делу, а не лицам…

… Чацкий.

Я перестал…

Пожалуй, пощади.

Длить споры не моё желанье.

Хоть душу отпусти на покаянье! ...

Они совсем не слышат друг друга, каждый думает о своем и говорит будто бы сам с собой, мысли вслух. Также писатель наращивает гиперболу, чтобы показать, как герои начинают видеть сумасшествие Чацкого. Например:

Хлестова.

Шампанское стаканами тянул.

Наталья Дмитревна.

Бутылками-с, и пребольшими.

Загорецкий.

Нет-с, бочками сороковыми….

А что же автор добавил от драмы? Сюжет, начиная Софией и заканчивая Чацким, основан на сопротивлении обществу. София, начитавшись книг, пытается противостоять своему отцу. Она считает Скалозуба глупым, поэтому отвергает мысль о свадьбе с ним и даже задумывается о крайних мерах: « Мне все равно, что за него, что в воду». Чацкий же в борьбе с обществом, сам перестает верить себе и пытается даже бороться с самим собой и поигрывает натиску общества. «Не впрямь ли я сошел с ума?»- говорит он, заблуждаюсь во всем, теряя внутренний голос и смысл всех его высказываний.

Таким образом, творение Грибоедова является не только мастерским сплетением нескольких направлений, цитатником русского народа, но и группировкой двух жанров. Можно сказать, что жанр этого произведения, драма с кусочками комедии, в виде юмористических приемов. Но к какому жанру его лучше всего отнести? Автор сказал, что это комедия, а ему лучше видно.

Вот несколько высказываний Чацкого:

Горе от ума

А судьи кто?- За древностию лет
К свободной жизни их вражда непримирима,
Сужденья черпают из забытых газет
Времен Очаковских и покоренья Крыма;
Всегда готовые к журьбе,
Поют всё песнь одну и ту же,
Не замечая об себе:
Что старее, то хуже.
Где? укажите нам, отечества отцы,
Которых мы должны принять за образцы?
Не эти ли, грабительством богаты?
Защиту от суда в друзьях нашли, в родстве,
Великолепные соорудя палаты,
Где разливаются в пирах и мотовстве,
И где не воскресят клиенты-иностранцы
Прошедшего житья подлейшие черты.
Да и кому в Москве не зажимали рты
Обеды, ужины и танцы?
Не тот ли, вы к кому меня еще с пелён,
Для замыслов каких-то непонятных,
Дитёй возили на поклон?
Тот Нестор негодяев знатных,
Толпою окруженный слуг;
Усердствуя, они в часы вина и драки
И честь, и жизнь его не раз спасали: вдруг
На них он выменял борзые три собаки!!!
Или вон тот еще, который для затей
На крепостной балет согнал на многих фурах
От матерей, отцов отторженных детей?!
Сам погружен умом в Зефирах и в Амурах,
Заставил всю Москву дивиться их красе!
Но должников не согласил к отсрочке:
Амуры и Зефиры все
Распроданы поодиночке!!!
Вот те, которые дожили до седин!
Вот уважать кого должны мы на безлюдьи!
Вот наши строгие ценители и судьи!
Теперь пускай из нас один,
Из молодых людей, найдется - враг исканий,
Не требуя ни мест, ни повышенья в чин,
В науки он вперит ум, алчущий познаний;
Или в душе его сам бог возбудит жар
К искусствам творческим, высоким
и прекрасным,-
Они тотчас: разбой! пожар!
И прослывет у них мечтателем! опасным!!-
Мундир! один мундир! он в прежнем их быту
Когда-то укрывал, расшитый и красивый,
Их слабодушие, рассудка нищету;
И нам за ними в путь счастливый!
И в женах, дочерях - к мундиру та же страсть!
Я сам к нему давно ль от нежности отрекся?!
Теперь уж в это мне ребячество не впасть;
Но кто б тогда за всеми не повлекся?
Когда из гвардии, иные от двора
Сюда на время приезжали,-
Кричали женщины: ура!
И в воздух чепчики бросали!

Ч а ц к и й

В той комнате незначащая встреча:
Французик из Бордо, надсаживая грудь,
Собрал вокруг себя род веча
И сказывал, как снаряжался в путь
В Россию, к варварам, со страхом и слезами;
Приехал - и нашел, что ласкам нет конца;
Ни звука русского, ни русского лица
Не встретил: будто бы в отечестве, с друзьями;
Своя провинция. Посмотришь, вечерком
Он чувствует себя здесь маленьким царьком;
Такой же толк у дам, такие же наряды...
Он рад, но мы не рады.
Умолк, и тут со всех сторон
Тоска, и оханье, и стон.
Ах! Франция! Нет в мире лучше края!-
Решили две княжны, сестрицы, повторяя
Урок, который им из детства натвержён.
Куда деваться от княжён!
Я одаль воссылал желанья
Смиренные, однако вслух,
Чтоб истребил господь нечистый этот дух
Пустого, рабского, слепого подражанья;
Чтоб искру заронил он в ком-нибудь с душой,
Кто мог бы словом и примером
Нас удержать, как крепкою возжой,
От жалкой тошноты по стороне чужой.
Пускай меня отъявят старовером,
Но хуже для меня наш Север во сто крат
С тех пор, как отдал всё в обмен на новый лад -
И нравы, и язык, и старину святую,
И величавую одежду на другую
По шутовскому образцу:
Хвост сзади, спереди какой-то чудный выем,
Рассудку вопреки, наперекор стихиям;
Движенья связаны, и не краса лицу;
Смешные, бритые, седые подбородки!
Как платья, волосы, так и умы коротки!..
Ах! если рождены мы всё перенимать,
Хоть у китайцев бы нам несколько занять
Премудрого у них незнанья иноземцев.
Воскреснем ли когда от чужевластья мод?
Чтоб умный, бодрый наш народ
Хотя по языку нас не считал за немцев.
"Как европейское поставить в параллель
С национальным - странно что-то!
Ну как перевести мадам и мадмуазель?
Ужли сударыня!!" - забормотал мне кто-то...
Вообразите, тут у всех
На мой же счет поднялся смех.
"Сударыня! ха! ха! ха! ха! прекрасно!
Сударыня! ха! ха! ха! ха! ужасно!!" -
Я, рассердясь и жизнь кляня,
Готовил им ответ громовый;
Но все оставили меня.-
Вот случай вам со мною, он не новый;
Москва и Петербург - во всей России то,
Что человек из города Бордо,
Лишь рот открыл, имеет счастье
Во всех княжён вселять участье;
И в Петербурге и в Москве,
Кто недруг выписных лиц, вычур, слов кудрявых,
В чьей, по несчастью, голове
Пять, шесть найдется мыслей здравых
И он осмелится их гласно объявлять,-
Глядь...

Что это? слышал ли моими я ушами!
Не смех, а явно злость. Какими чудесами?
Через какое колдовство
Нелепость обо мне все в голос повторяют!
И для иных как словно торжество,
Другие будто сострадают...
О! если б кто в людей проник:
Что хуже в них? душа или язык?
Чье это сочиненье!
Поверили глупцы, другим передают,
Старухи вмиг тревогу бьют -
И вот общественное мненье!
И вот та родина... Нет, в нынешний приезд,
Я вижу, что она мне скоро надоест.
А Софья знает ли?- Конечно, рассказали,
Она не то, чтобы мне именно во вред
Потешилась, и правда или нет
Ей всё равно, другой ли, я ли,
Никем по совести она не дорожит.
Но этот обморок? беспамятство откуда??-
Нерв избалованность, причуда,-
Возбудит малость их, и малость утишит,-
Я признаком почел живых страстей.- Ни крошки:
Она конечно бы лишилась так же сил,
Когда бы кто-нибудь ступил
На хвост собачки или кошки.

М о л ч а л и н

Мне завещал отец:
Во-первых, угождать всем людям без изъятья -
Хозяину, где доведется жить,
Начальнику, с кем буду я служить,
Слуге его, который чистит платья,
Швейцару, дворнику, для избежанья зла,
Собаке дворника, чтоб ласкова была.

Ч а ц к и й (после некоторого молчания)

Не образумлюсь... виноват,
И слушаю, не понимаю,
Как будто всё еще мне объяснить хотят,
Растерян мыслями... чего-то ожидаю.

(С жаром.)
Слепец! я в ком искал награду всех трудов!
Спешил!.. летел! дрожал! вот счастье, думал, близко.
Пред кем я давиче так страстно и так низко
Был расточитель нежных слов!
А вы! о боже мой! кого себе избрали?
Когда подумаю, кого вы предпочли!
Зачем меня надеждой завлекли?
Зачем мне прямо не сказали,
Что всё прошедшее вы обратили в смех?!
Что память даже вам постыла
Тех чувств, в обоих нас движений сердца тех,
Которые во мне ни даль не охладила,
Ни развлечения, ни перемена мест.
Дышал, и ими жил, был занят беспрерывно!
Сказали бы, что вам внезапный мой приезд,
Мой вид, мои слова, поступки - всё противно,-
Я с вами тотчас бы сношения пресек,
И перед тем, как навсегда расстаться
Не стал бы очень добираться,
Кто этот вам любезный человек?..

(Насмешливо.)
Вы помиритесь с ним по размышленьи зрелом.
Себя крушить, и для чего!
Подумайте, всегда вы можете его
Беречь, и пеленать, и спосылать за делом.
Муж-мальчик, муж-слуга, из жениных пажей -
Высокий идеал московских всех мужей.-
Довольно!.. с вами я горжусь моим разрывом.
А вы, сударь отец, вы, страстные к чинам:
Желаю вам дремать в неведеньи счастливом,
Я сватаньем моим не угрожаю вам.
Другой найдется благонравный,
Низкопоклонник и делец,
Достоинствами, наконец,
Он будущему тестю равный.
Так! отрезвился я сполна,
Мечтанья с глаз долой - и спала пелена;
Теперь не худо б было сряду
На дочь и на отца,
И на любовника-глупца,
И на весь мир излить всю желчь и всю досаду.
С кем был! Куда меня закинула судьба!
Все гонят! все клянут! Мучителей толпа,
В любви предателей, в вражде неутомимых,
Рассказчиков неукротимых,
Нескладных умников, лукавых простяков,
Старух зловещих, стариков,
Дряхлеющих над выдумками, вздором,-
Безумным вы меня прославили всем хором.
Вы правы: из огня тот выйдет невредим,
Кто с вами день пробыть успеет,
Подышит воздухом одним,
И в нем рассудок уцелеет.
Вон из Москвы! сюда я больше не ездок.
Бегу, не оглянусь, пойду искать по свету,
Где оскорбленному есть чувству уголок!..
Карету мне, карету!

Уезжает.

Вывод: Жизнь меняется, правительство, экономика, политика,один век менятся другим, одна цивилизация на другую, а люди остаются теми же самыми что в 1824 году что в 2011 году, что последующие годы, все одни и те же лица! А почему? Из одного поколения переходит в другое. Наверное наше воспитание, наших предков, не дают перейти на новый этап развития, Чацкий сравнивал наш народ с Китайцами, что они нас умнее. Как же нам перейти на такой этап развития, как стать похожими на китайцев? Что нам не хватает?))) Может нам включить в образование культуру китая, и тем самым мы сможем освоить новые нравы человечества?)